本文目录
- 美国各地是否都有方言
- libquicktime是什么文件
- 在古代,欧洲人和中国人第一次接触的时候,怎么能彼此学习对方语言
- 请问下非洲人的英语口音如何谢谢
美国各地是否都有方言
有啊,在英语中,方言对应的单词就是dialect。美国也有东北口音, 纽约口音 , 南方口音 。甚至不同的种族,黑人,白人,拉美裔,东亚裔,印度裔的的口音千差万别。只不过英语所谓的方言,相对于我们汉语中的方言差别要小很多。英文(来源于拉丁文)是一个表音系统,而中文(来源于象形文字)是一个表意系统。因此在英语中,一个单词的拼法更多地体现其发音而非含义。所有英语国家大体上使用一样的单词拼写,导致了各个国家单词的发音也很相似。对中文来说,汉字本身所带有表音信息不足,为多样化的发音留下了空间。
看这个例句:
Cockney is the colourful dialect spoken in the East End of London.
伦敦方言是在伦敦东区讲的颇有特色的地方语.
libquicktime是什么文件
Ubuntu 目前是最流行的Linux桌面发行版本,据Distrowatch统计,过去的6个月来一直占据榜首。GNOME 3 目前已在Ubuntu 11.10 源中,如果喜欢GNOME 3桌面环境,可通过软件中心或下面命令安装gnome 3。1、更新升级源 终端输入下面命令:sudo gedit /etc/apt/
sources.list
较快速的升级源有163,台湾源,科大源,搜狐源等,大家将新的升级源全部覆盖原文件sources.list
的内容,保存退出。然后执行下面命令:sudo apt-get update 提示:作出修改前,最好对sources.list
文件做好备份,以免以后发生难以预料的错误。大家可使用下面命令做该文件备份:sudo cp /etc/apt/sources.list
/etc/apt/sources.list.201110bk2、安装更新 Ubuntu 系统为最新版本,并不意味着系统所搭载的软件是最新版本。升级软件版本: sudo apt-get update 或者 sudo apt-get upgrade3、安装gnome 3 GNOME 3 目前已在Ubuntu 11.10 源中,如果喜欢GNOME 3桌面环境,可通过软件中心或下面命令安装gnome 3:sudo apt-get install gnome-shell。安装完成后,注销,选择“GNOME Shell”登录即可; 如果你喜欢KDE界面,可选择Kubuntu版本下载;喜欢lxde桌面环境,则下载Lubuntu版本即可。当然,我们可以在Unity环境下进行安装。 安装KDE桌面环境:sudo apt-get install kubuntu-desktop4、安装系统工具 Ubuntu tweak,Ailurus 小熊猫,Linux Deepin 软件中心. Ubuntu tweak: 稳定版: sudo add-apt-repository ppa:tualatrix/ppa sudo apt-get update sudo apt-get install ubuntu-tweak 测试版: sudo add-apt-repository ppa:ubuntu-tweak-testing/ppa sudo apt-get update sudo apt-get install ubuntu-tweakAilurus 小熊猫:PPA安装:sudo add-apt-repository ppa:ailurussudo apt-get updatesudo apt-get install ailurus也可以从这下载代码和安装包:附:apt命令用法apt-get update 升级软件列表;apt-get install 安装新软件包apt-get remove 卸载已安装的软件包(保留配置文档)apt-get �Cpurge remove 卸载已安装的软件包(删除配置文档)apt-get clean 清理系统,不影响安装的软件使用apt-get upgrade 更新任何已安装的软件包apt-get dist-upgrade 将系统升级到新版本apt-cache search 查找软件包
在古代,欧洲人和中国人第一次接触的时候,怎么能彼此学习对方语言
我去过满洲里一个月,同当地人没时间主动交谈,他们也从没主动接触过我;没有俄罗斯朋友,也沒有主动同他们接触的意愿,每天在街上见的俄罗斯朋友也没几个,听到他们的声音更是少之又少;在上学时并沒有学过俄文,至今不认识一个俄文字母。有一次,我正从楼梯往下走,见一群俄罗斯朋友聚在一齐干什么,有一个对其中一个女的说了句什么?其他有几个人看她,她忽然跑上楼,过会儿又急急地跑下,扶着扶梯冲他们喊:“捏都!捏都!”他们几个男女年轻人,依旧无精打彩地,一个接一个地开始行动,下楼。“捏都!捏都!”是我至今清楚地听到的俄文词汇的声音,印象深刻,周围也一直没请教的,所以只能根据他们肢体动作和神情在彼此间反应,推测他们找什么东西,找不见;而“捏都”就是“沒有”的意思;推测得对不对,还有待时日进一步观察……。我想,他们当初也应是象我这样起步学习对方语言的吧?当然,学习中间如果有好事之徒搅乱,也会有錯误地使用之事。比如满族的“格格”,东北蒙族的“啊着”就是最初教他们的好事之徒的杰作。“格格”同汉语的哥哥谐音,“啊着”同汉语的阿姐谐音,但“格格”却是公主的意思,“啊着”却是哥哥的意思。意思完全反了。但没关系,大家都认同了,也就成了本民族的语言,成了汉语式蒙语、满语。
请问下非洲人的英语口音如何谢谢
谢邀。我在肯尼亚首都内罗毕长期生活,每天接触当地人,对他们的英语发音算是比较了解。
首先,非洲并不是所有国家英语都不错,只有曾经被英国殖民的国家,一般将英语作为通用语言之一,主要分布在东非和南非,大部分西非国家除了尼日利亚以外都说法语。根据去年最新的一项统计,非洲英语水平最高的国家依次是南非、肯尼亚、尼日利亚和埃塞俄比亚。英语水平最高的城市是肯尼亚首都内罗毕和尼日利亚大城市拉各斯。
第二,关于口音,非洲人说英语口音挺重的,很多发音和语调都和标准的英音、美音差距很大。
难点在于,你接触的每个人的口音肯定都不一样。比如,肯尼亚全国有42个部族,每个人出生的第一母语是自己部族的语言,长大后才开始学习通用的斯瓦西里语和英语,每个部族语言的口音被带到英语发音里面来,因此每个部族的人口音都不一样。
有的人刚来非洲,跟人对话,可能会有一半听不懂,但是习惯了就好了。也有可能是自己的英文水平也有提高,毕竟是纯英文环境,不知不觉之中听力、口语都有很大进步。
另外,非洲人的英文口音跟教育程度也有关系。有的人从小留学欧美或者在国际学校就读,基本没有什么口音,或者只有一点点。如果和出租车司机、保安、女佣等对话,他们的口音就相对较重了。
同时,我很赞同有一位同学的回答,不要太看重英语口音,重要的是单词量和实操能力。比如,非洲人、印度人的口音,对于真正的英语母语国家的人来说,交流是几乎没障碍的。中国人的英语发音是公认比较好的,但是为什么英美人更愿意跟印度人、甚至非洲人交流呢?因为他们的英语是半母语,词汇量比中国人大得多,虽然发音有些不标准,但是会表达关键的内容,用词也更准确,因此交流就更流畅。
我在肯尼亚长期生活,也去过尼日利亚等国家,希望我的回答对你有帮助。
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。