“你明白吗”用英语怎么说?“你听得懂中文吗”用英语怎么说_英语_你懂_英文

本文目录

  • “你明白吗”用英语怎么说
  • “你听得懂中文吗”用英语怎么说
  • 喜欢听英文歌的经常被人说“你听得懂吗”,你怎么回答
  • “你懂吗”的英文怎么写
  • 你懂的怎么用英文翻译

“你明白吗”用英语怎么说

“你明白吗”用英语是“Do you understand?”

其他不同表达

1、你明白了吗?

Be you there yet?

2. 你明白了吗?

Do you see it?

3. 你明白了吗?

Do you get it?

4. 这就是我的自私,你明白了吗?”

That is egotism.Do you see?

反问句

1、 您不明白吗?”Do you not comprehend?“

2、 你不明白吗?Can’t you perceive this?

扩展资料

许多人在思考翻译问题时用的是单一的直线式的思维方式,即只是考虑字面上的意思的转换。我们可以把翻译过程中的双向立体思维模式比喻为上下各四条车道的高速公路,而不是一条车道的单行线。如果不培养这样的思维方法,翻译能力是没法提高的。

翻译标准(多角度、多层面的立体思维)-- “达意、通顺、传神、表形“ :从原作的角度来说:必须要体现原文的特点达意准确理解原文意思及其内涵与外延的意思通顺掌握关键词语的深度、力度和语流节奏传神把握原文的精神风貌、文体风格和文化特征表形确定原文的形式,是否整齐对仗押韵,或其他特点从译文的角度来看:必须要具有英语的特点由表及里,由此及彼,全面准确地传达原意译文表达要通顺流畅、正确地道,符合英语习惯跨越文化障碍,让精神风格在译文中再现符合英语惯例,使外国读者喜闻乐见

“你听得懂中文吗”用英语怎么说

Do you understand Chinese? 你懂中文么?Do you speak Chinese? 你能说中文么?用can也可以

喜欢听英文歌的经常被人说“你听得懂吗”,你怎么回答

听歌不一定是听歌词,有的时候旋律也可以给你不一样的感受。有时候听中文歌曲不看歌词也是听不懂唱什么的,还有一些日文歌曲,旋律也是非常受欢迎

“你懂吗”的英文怎么写

你懂吗?”的英文应该是这个

You know what

你懂的怎么用英文翻译

你懂的 you know what I mean 这句从英文you know翻译过来的,乍一听来让人不清不楚的话却成了网友们所有“心照不宣”的最佳表达,如果你知道他知道,就可以说上一句“你懂的”来表达你的所有要求和所有心情。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文