dictionary.cambridge.org的简单介绍_英语_音标_英文

本文目录一览:

  • 1、我想要一个“在线英文字典”网址,有音标看和发音的
  • 2、大家推荐一下好用的英语翻译软件
  • 3、英语(马horse)怎么读
  • 4、求英文高手!
  • 5、pardon英语单词怎么读

我想要一个“在线英文字典”网址,有音标看和发音的

有道啊,赞的是能读例句,能整句翻译(虽然不是很准确)还有背单词的功能,就是只有英式的音标没有美式的。必应词典倒是有美式的音标,但是同样,没有美式的发音。

google 英文翻译 网站连结:google 英文翻译 google 英文翻译算是相当方便的,这也是我很常用的网站,除了介面很简洁,直接英翻中。最好用的可能是整句翻译。

DJ British pronunciation KK音标是国际音标的一种,DJ音标也是其中的一种。KK音标跟两位美国语言学者J. S. Kenyan和T. A. Knott有关。

大家推荐一下好用的英语翻译软件

1、好用的英语翻译软件app有百度翻译app、谷歌翻译app、有道词典app。百度翻译app。

2、《有道翻译官》。有道翻译官是首家支持多语种离线翻译的手机应用,无需连网也能轻松翻译。其中功能十分好用,有摄像头取词:支持摄像头取词,通过强大的OCR技术顺畅识别多种语言,无需手动输入便可快速翻译。

3、专业英语翻译推荐软件如下:《网易有道词典》该软件支持英语,日语,法语,韩语等近百种语言的翻译,不仅可以在线翻译,还可以离线翻译。另外还能够通过拍照提取文字来尽心翻译,各类权威的词典都被收入其中。

英语(马horse)怎么读

发音:英 [hsz];美 [hrsz] 。

horse的读音:英 [h:s] 美 [h:rs]。horse英 [h:s] 美 [h:rs] n.马;骑马的军人,骑兵;有脚的架;跳马,鞍马。vt.为…备马;猛推或用力向上举。

horse的读音英[hs],美[hrs]。n.马;支架;海洛因;马力;夹块;夹石;马脊岭;骑兵;种马;成年公马。v.给…提供马。

马的英语为horse,读音为hs。horse是一个英文单词,主要用作名词、动词,作名词时翻译为马、骑兵、脚架、海洛因。作及物动词时翻译为使骑马、系马于、捉弄,作不及物动词时翻译为骑马、作弄人。

马英文单词:horse读音是英[h_:s]、美[h_:rs]。基本释义:马,骑马,马的。单词变形:过去式:horsed,过去分词:horsed,现在分词:horsing,第三人称单数:horses。horse直接源自古英语的horsian,意为马。

horse英语这样说:英式读音 [hrs]、美式读音 [hrs]。

求英文高手!

1、Its important and can lead to rewarding experiences to find the right job. 追问 求exercise III 第一个自己写了~ liudeng1138 | 发布于2012-12-07 举报| 评论 1 0 才5分 我的天。

2、on the go是很忙的意思,不过总是让我想到外卖直接带走的感觉)是我们Teavana(显然是一个牌子)牌的一种简单方便并且很有型的不锈钢杯产品。(Tumbler是玻璃杯,不过这里肯定是合起来不锈钢杯的意思。

3、D enhance 加强 B compliment 赞扬 D involved in陷入 A worthy值得 C loan 借贷 A principal首要原因。A granted. take ..for granted 理所当然。B operating。

pardon英语单词怎么读

pardon英[pɑdn]美[pɑrdn],n.原谅; 赦免; 宽恕; 特赦;int.对不起; (用于请求别人重复某事)什么,请再说一遍; 抱歉;vt.赦免; 特赦; 原谅(表示礼貌时常用的词语)。

pardon英音:[pɑ:dn]美音:[pɑrdn]词典解释 名词 n.原谅,饶恕,宽恕[C][U][(+for)]I beg your pardon. I suppose I should have knocked.请原谅。我想我应该先敲一下门的。

pardon英文单词的意思为原谅、赦免、请再说一遍、原谅。主要用作名词、感叹词和及物动词。作名词时表示原谅、赦免、宽恕、特赦;作感叹词时表示对不起、请再说一遍;作及物动词时表示原谅、赦免。

passion:[pn]:热情 pardon 不好意思,打扰一下 通常用于第一次听别人说的话听不清楚叫他再说一遍。

再说一次用英语表示为say it again。

sorry是一个英文单词,形容词、感叹词,作形容词时翻译为“遗憾的;对不起的,抱歉的”,作感叹词时翻译为“对不起,抱歉(表示委婉的拒绝等)”。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文