本文目录一览:
- 1、明史张薄传的文言文
- 2、张溥传全文文言文翻译
- 3、七录明史·张溥传文言文翻译
- 4、七录《明史·张溥传》
- 5、七录《明史·张薄传》翻译
- 6、《明史.张溥传》的翻译?
明史张薄传的文言文
《明史 张薄传》 明史张溥传【原文】张溥,字天如,太仓人。 伯父辅之,南京工部尚书。溥幼嗜学。 所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。 冬日手皲,日沃汤数次。
溥幼好学,所读书必手钞①,钞毕朗诵一过,即②焚之,又钞,如是③者六七始已④。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲(jūn)⑤日沃汤⑥数次,后名读书之⑦斋曰“七录”。注释 ①手钞:亲手抄写。②即:马上,立刻。
里人陆文声要求入社被拒,因向朝廷告发张溥等结党,正史《张溥传》和梅村的《复社纪事》说他是病卒于家。
(选自《明史张溥传》) 【译文】 张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定亲手抄写,抄一遍朗读一遍,读过之后就把他烧掉,这样持续了六七遍才停止。 他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。
选自《明史· 张溥列传》 译文: 张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。
张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。
张溥传全文文言文翻译
1、原文 :溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。
2、溥幼好学,所读书必手钞①,钞毕朗诵一过,即②焚之,又钞,如是③者六七始已④。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲(jūn)⑤日沃汤⑥数次,后名读书之⑦斋曰“七录”。注释 ①手钞:亲手抄写。②即:马上,立刻。
3、溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。
七录明史·张溥传文言文翻译
1、译文 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。
2、译文 :张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。
3、明史张溥传【原文】张溥,字天如,太仓人。 伯父辅之,南京工部尚书。溥幼嗜学。 所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。 冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”,以此也。
4、到崇祯十四年,张溥去世以后,这件事还没完结。 “溥幼嗜学”文言文翻译是什么 张溥自幼好学。 此句出自明史·列传·卷一百七十六,原文: 张溥,字天如,太仓人。伯父辅之,南京工部尚书。溥幼嗜学。
5、溥幼即嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。
6、溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。
七录《明史·张溥传》
溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。
溥幼好学,所读书必手钞①,钞毕朗诵一过,即②焚之,又钞,如是③者六七始已④。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲(jūn)⑤日沃汤⑥数次,后名读书之⑦斋曰“七录”。注释 ①手钞:亲手抄写。②即:马上,立刻。
钞:亲手抄写。始:一直。汤:热水。名:提名。
溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。
原文:溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。
七录《明史·张薄传》翻译
译文 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。
选自《明史· 张溥列传》 译文: 张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。
因为这个,他的名声在当时最响。 文言文七录《明史张溥传》翻译 张溥与七录斋原文:(张)溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。
七录《明史·张薄传》翻译 溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。
《明史.张溥传》的翻译?
1、译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。
2、译文 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。
3、翻译 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。