崇焕又请罢不设,朝议以崇焕、之臣不相能,自崇焕死,崇焕虽诛文龙,崇焕上言:“文龙一匹夫,督屯通判金启倧上书崇焕曰:“锦、右、大凌三城皆前锋要地,崇焕以水师援文龙,忠贤因使其党论崇焕不救锦州为暮气。
明史陆震传翻译
全文的翻译:
name: 王y按,
word: 尚德,
家庭:卢森县,
特征:高大而魁梧的身体,有利于骑行和射击。
经验:扬格(Yongle)在四年内被接纳为金希(Jinshi)。在晋升的情况下,使节被送往山西(Shanxi),他们参加了超过200,000多种盐池税收的税收。他们很快根据Shanxi的分师搬到了Shanxi的副特使。军事事务和古祖(代顾佐)暂时管理了首都学院。长期以来,战争部的临时代理人。
九年命令成为战争部的书。在东正教一年的第一年,他讨论了这方面的一面,没有超过五天的时间。很快发行。
阅读军队是甜蜜而寒冷的,三分之一被消除。改变了陆军的替代法律,士兵们休息,后勤损失得到了救赎。俄罗斯再次入侵。贵和赵是副将,他们监督了军事事务。在三年的春季,将军与将军一起以贵为前锋,然后他和任礼帅说:“不要彼此见面,不要彼此见面。”
将他的部落赶到最后,然后进入Heiqu安.赵安和其他越年后卫到达刁力沟,还抓住了30人,在右边,达ru花和赤.pecked脚,扔了一千多人。迈尔斯(Miles),杜尔(Duer)仅从远处逃离。对李县和伯爵的贡献进行了评估,而王Y安和达力卿则撤回了两个部分。
一段时间后,卢珠战役开始了。卢加瓦Xuanzhi造成了叛乱,并击败了王希。要买一本书,他招募了120,000名士兵。
“明朝的历史”的传记采用了传记的形式,在部长事务的传记中,由于阶级卷轴,父子和儿子和太阳不是基于传记。例如,例如,有“郭子兴传记”,“汉·林格传记”和“刘福通传记”。扩张,陈的友定和Tan瓦r Tantra与一个卷相同。在徐达和常遇春的单一卷中,部长们的英雄是不同的。士陈的传记《江恩皇帝》也很详细,甚至有传言人也可以做到。使传教士尽可能多地,这也是席亨信任幸存者的一种方式。
《明朝的历史》是二十四个历史中的最后一个,总共有332卷,其中包括本吉的二十四卷,75卷,Zhi和220卷。这是脱节的历史。从该学科记录了从朱元璋 洪武(公元1368年)到朱由朱C洪zhen(公元1644年)的两百多年历史。二十四十四历史中的卷数仅次于“歌曲的历史”。 ,但是它的汇编时间很长,但是勤奋已大大超过了以前的历史。完成后,后代受到了好评。历史学家赵翼在第2卷第31卷中说:“现代历史是欧阳的简短的《五王朝的历史》,《刘的历史》,“歌曲的历史”,“元历史”,“元历史”草案。 ,但是““黄金历史””是优雅,叙述,简单,有些考虑BLE,但不像“明朝的历史”那么完美。 “
在“明朝的历史”中,也有更多常见的系统。和姚继衍。朗奎中学的历史说:“根据李汤的监狱,福多的罪恶是有益的,当时有毒的绅士有40多人。同事的原因也无尽。王朝”。
明史 袁崇焕传 译文 需要快的.
袁崇焕,字元素,东莞人。万历四十七年进士。授邵武知县。为人慷慨负胆略,好谈兵。遇老校退卒,辄与论塞上事,晓其阨塞情形,以边才自许。
天启二年正月,朝觐在都,御史侯恂请破格用之,遂擢兵部职方主事。无何,广宁师溃,廷议扼山海关,崇焕即单骑出阅关内外。部中失袁主事,讶之,家人亦莫知所往。已,还朝,具言关上形势。曰:“予我军马钱谷,我一人足守此。”廷臣益称其才,遂超擢佥事,监关外军,发帑金二十万,俾招募。时关外地悉为哈剌慎诸部所据,崇焕乃驻守关内。未几,诸部受款,经略王在晋令崇焕移驻中前所,监参将周守廉、游击左辅军,经理前屯卫事。
寻令赴前屯安置辽人之失业者。崇焕即夜行荆棘虎豹中,以四鼓入城,将士莫不壮其胆。在晋深倚重之,题为宁前兵备佥事。然崇焕薄在晋无远略,不尽遵其令。及在晋议筑重城八里铺,崇焕以为非策。争不得,奏记首辅叶向高。
十三山难民十余万,久困不能出。大学士孙承宗行边,崇焕请:“将五千人驻宁远,以壮十三山势,别遣骁将救之。宁远去山二百里,便则进据锦州,否则退守宁远,奈何委十万人置度外?”承宗谋于总督王象乾。象乾以关上军方丧气,议发插部护关者三千人往。承宗以为然,告在晋。在晋竟不能救,众遂没,脱归者仅六千人而已。及承宗驳重城议,集将吏谋所守。阎鸣泰主觉华,崇焕主宁远,在晋及张应吾、邢慎言持不可,承宗竟主崇焕议。已,承宗镇关门,益倚崇焕。崇焕内拊军民,外饬边备,劳绩大著。崇焕尝核虚伍,立斩一校。承宗怒曰:“监军可专杀耶?”崇焕顿首谢,其果于用法类此。
三年九月,承宗决守宁远。佥事万有孚、刘诏力阻,不听,命满桂偕崇焕往。初,承宗令祖大寿筑宁远城,大寿度中朝不能远守,筑仅十一,且疏薄不中程。崇焕乃定规制:高三丈二尺,雉高六尺,址广三丈,上二丈四尺。大寿与参将高见、贺谦分督之。明年迄工,遂为关外重镇。桂,良将,而崇焕勤职,誓与城存亡;又善抚,将士乐为尽力。由是商旅辐辏,流移骈集,远近望为乐土。遭父忧,夺情视事。四年九月,偕大将马世龙、王世钦率水陆马步军万二千,东巡广宁,谒北镇祠,历十三山,抵右屯,遂由水道泛三岔河而还。寻以五防叙劳,进兵备副使,再进右参政。
崇焕之东巡也,请即复锦州、右屯诸城,承宗以为时未可,乃止。至五年夏,承宗与崇焕计,遣将分据锦州、松山、杏山、右屯及大小凌河,缮城郭居之。自是宁远且为内地,开疆复二百里。十月,承宗罢,高第来代,谓关外必不可守,令尽撤锦、右诸城守具,移其将士于关内。督屯通判金启倧上书崇焕曰:“锦、右、大凌三城皆前锋要地。倘收兵退,既安之民庶复播迁,已得之封疆再沦没,关内外堪几次退守耶?”崇焕亦力争不可,言:“兵法有进无退。三城已复,安可轻撤。锦、右动摇,则宁、前震惊,关门亦失保障。今但择良将守之,必无他虑。”第意坚,且欲并撤宁、前二城。崇焕曰:“我宁前道也,官此,当死此,我必不去。”第无以难,乃撤锦州、右屯,大、小凌河及松山、杏山、塔山守具,尽驱屯兵入关,委弃米粟十余万。而死亡载途,哭声震野,民怨而军益不振。崇焕遂乞终制,不许。十二月,进按察使,视事如故。我大清知经略易与,六年正月,举大军西渡辽河。二十三日,抵宁远。崇焕闻,即偕大将桂、副将左辅、朱海,参将大寿、守备何可刚等集将士誓死守。崇焕更刺血为书,激以忠义,为之下拜,将士咸请效死。乃尽焚城外民居,携守具入城,清野以待。令同知程维楧诘奸,通判启倧具守卒食,辟道上行人。檄前屯守将赵率教、山海守将杨麒,将士逃至者悉斩。人心始定。明日,大军进攻,戴楯穴城,矢石不能退。崇焕令闽卒罗立发西洋巨炮,伤城外军。明日,再攻,复被却,围遂解,而启倧亦以然炮死。
启倧起小吏,官经历,主赏功事,勤敏有志介。承宗重之,用为通判,核兵马钱粮,督城工,理军民词讼,大得众心。死,赠光禄少卿,世荫锦衣试百户。
初,中朝闻警,兵部尚书王永光大集廷臣议战守,无善策。经略第、总兵麒并拥兵关上,不救。中外谓宁远必不守。及崇焕以书闻,举朝大喜,立擢崇焕右佥都御史,玺书奖励,桂等进秩有差。我大清初解围,分兵数万略觉华岛,杀参将金冠等及军民数万。崇焕方完城,力竭不能救也。高第镇关门,大反承宗政务,折辱诸将,诸将咸解体。遇麒若偏裨,麒至,见侮其卒。至是坐失援,第、麒并褫官去,而以王之臣代第,赵率教代麒。我大清举兵,所向无不摧破,诸将罔敢议战守。议战守,自崇焕始。三月复设辽东巡抚,以崇焕为之。魏忠贤遣其党刘应坤、纪用等出镇。崇焕抗疏谏,不纳。叙功,加兵部右侍郎,赉银币,世荫锦衣千户。
崇焕既解围,志渐骄,与桂不协,请移之他镇,乃召桂还。崇焕以之臣奏留桂,又与不协。中朝虑偾事,命之臣专督关内,以关外属崇焕画关守。崇焕虞廷臣忌己,上言:“陛下以关内外分责二臣,用辽人守辽土,且守且战,且筑且屯。屯种所入,可渐减海运。大要坚壁清野以为体,乘间击瑕以为用。战虽不足,守则有余;守既有余,战无不足。顾勇猛图敌,敌必仇,奋迅立功,众必忌。任劳则必召怨,蒙罪始可有功。怨不深则劳不著,罪不大则功不成。谤书盈箧,毁言日至,从古已然,惟圣明与廷臣始终之。”帝优旨褒答。
其冬,崇焕偕应坤、用、率教巡历锦州,大、小凌河,议大兴屯田,渐复第所弃旧土。忠贤与应坤等并因是荫锦衣,崇焕进所荫为指挥佥事。崇焕遂言:“辽左之坏,虽人心不固,亦缘失有形之险,无以固人心。兵不利野战,祗有凭坚城用大炮一策。今山海四城既新,当更修松山诸城,班军四万人,缺一不可。”帝报从之。
先是,八月中,我太祖高皇帝晏驾,崇焕遣使吊,且以觇虚实。我太宗文皇帝遣使报之,崇焕欲议和,以书附使者还报。
我大清兵将讨朝鲜,欲因此阻其兵,得一意南下。七年正月,再遣使答之,遂大兴兵渡鸭绿江南讨。朝议以崇焕、之臣不相能,召之臣还,罢经略不设,以关内外尽属崇焕,与镇守中官应坤、用并便宜从事。崇焕锐意恢复,乃乘大军之出,遣将缮锦州、中左、大凌三城,而再使使持书议和。会朝鲜及毛文龙同告急,朝命崇焕发兵援。崇焕以水师援文龙,又遣左辅、赵率教、朱梅等九将将精卒九千先后逼三岔河,为牵制之势,而朝鲜已为大清所服,诸将乃还。
崇焕初议和,中朝不知。及奏报,优旨许之,后以为非计,频旨戒谕。崇焕欲藉是修故疆,持愈力。而朝鲜及文龙被兵,言官因谓和议所致。四月,崇焕上言:“关外四城虽延袤二百里,北负山,南阻海,广四十里尔。今屯兵六万,商民数十万,地隘人稠,安所得食?锦州、中左、大凌三城,修筑必不可已。业移商民,广开屯种。倘城不完而敌至,势必撤还,是弃垂成功也。故乘敌有事江东,姑以和之说缓之。敌知,则三城已完,战守又在关门四百里外,金汤益固矣。”帝优旨报闻。
时率教驻锦州,护版筑。朝命尤世禄来代,又以辅为前锋总兵官,驻大凌河。世禄未至,辅未入大凌,五月十一日大清兵直抵锦州,四面合围。率教偕中官用婴城守,而遣使议和,欲援师以待救。使三返不决,围益急,崇焕以宁远兵不可动,选精骑四千,令世禄、大寿将,绕出大军后决战。别遣水师东出,相牵制。且请发蓟镇、宣大兵,东护关门。朝廷已命山海满桂移前屯,三屯孙祖寿移山海,宣府黑云龙移一片石,蓟辽总督阎鸣泰移关城;又发昌平、天津、保定兵驰赴上关;檄山西、河南、山东守臣整兵听调。世禄等将行,大清已于二十八日分兵趋宁远。崇焕与中官应坤、副使毕自肃督将士登陴守,列营濠内,用炮距击。而桂、世禄、大寿大战城外,士多死,桂身被数矢。大军亦旋引去,益兵攻锦州。以溽暑不能克,士卒多损伤,六月五日亦引还,因毁大、小凌河二城。时称宁、锦大捷,桂、率教功为多。忠贤因使其党论崇焕不救锦州为暮气,崇焕遂乞休。中外方争颂忠贤,崇焕不得已,亦请建祠,终不为所喜。七月,遂允其归。而以王之臣代为督师兼辽东巡抚,驻宁远。及叙功,文武增秩赐荫者数百人,忠贤子亦封伯,而崇焕止增一秩。尚书霍维华不平,疏乞让荫,忠贤亦不许。
未几,熹宗崩。庄烈帝即位,忠贤伏诛,削诸冒功者。廷臣争请召崇焕,其年十一月擢右都御史,视兵部添注左侍郎事。崇祯元年四月,命以兵部尚书兼右副都御史,督师蓟、辽,兼督登、莱、天津军务,所司敦促上道。七月,崇焕入都,先奏陈兵事。帝召见平台,慰劳甚至,咨以方略。对曰:“方略已具疏中。臣受陛下特眷,愿假以便宜,计五年,全辽可复。”帝曰:“复辽,朕不吝封侯赏。卿努力解天下倒悬,卿子孙亦受其福。”崇焕顿首谢。帝退少憩,给事中许誉卿叩以五年之略。崇焕言:“圣心焦劳,聊以是相慰耳。”誉卿曰:“上英明,安可漫对。异日按期责效,奈何?”崇焕怃然自失。顷之,帝出,即奏言:“东事本不易竣。陛下既委臣,臣安敢辞难。但五年内,户部转军饷,工部给器械,吏部用人,兵部调兵选将,须中外事事相应,方克有济。”帝为饬四部臣,如其言。崇焕又言:“以臣之力,制全辽有余,调众口不足。一出国门,便成万里。忌能妒功,夫岂无人。即不以权力掣臣肘,亦能以意见乱臣谋。”帝起立倾听,谕之曰:“卿无疑虑,朕自有主持。”大学士刘鸿训等请收还之臣、桂尚方剑,以赐崇焕,假之便宜。帝悉从之,赐崇焕酒馔而出。崇焕以前此熊廷弼、孙承宗皆为人排构,不得竟其志,上言:“恢复之计,不外臣昔年以辽人守辽土,以辽土养辽人,守为正著,战为奇著,和为旁著之说。法在渐不在骤,在实不在虚。此臣与诸边臣所能为。至用人之人,与为人用之人,皆至尊司其钥。何以任而勿贰,信而勿疑?盖驭边臣与廷臣异,军中可惊可疑者殊多,但当论成败之大局,不必摘一言一行之微瑕。事任既重,为怨实多。诸有利于封疆者,皆不利于此身者也。况图敌之急,敌亦从而间之,是以为边臣甚难。陛下爱臣知臣,臣何必过疑惧,但中有所危,不敢不告帝。”优诏答之,赐蟒玉、银币,疏辞蟒玉不受。
是月,川、湖兵戍宁远者,以缺饷四月大噪,余十三营起应之,缚系巡抚毕自肃、总兵官朱梅、通判张世荣、推官苏涵淳于谯楼上。自肃伤重,兵备副使郭广初至,躬翼自肃,括抚赏及朋桩二万金以散,不厌,贷商民足五万,乃解。自肃疏引罪,走中左所,自经死。崇焕以八月初抵关,闻变驰与广密谋,宥首恶张正朝、张思顺,令捕十五人戮之市,斩知谋中军吴国琦,责参将彭簪古,黜都司左良玉等四人。发正朝、思顺前锋立功,世荣、涵淳以贪虐致变,亦斥之。独都司程大乐一营不从变,特为奖励。一方乃靖。
关外大将四五人,事多掣肘。后定设二人,以梅镇宁远,大寿仍驻锦州,至是梅将解任,崇焕请合宁、锦为一镇,大寿仍驻锦州,加中军副将何可刚都督佥事,代梅驻宁远,而移蓟镇率教于关门,关内外止设二大将。因极称三人之才,谓:“臣自期五年,专藉此三人,当与臣相终始。届期不效,臣手戮三人,而身归死于司败。”帝可之,崇焕遂留镇宁远。自肃既死,崇焕请停巡抚。及登莱巡抚孙国桢免,崇焕又请罢不设。帝亦报可。哈剌慎三十六家向受抚赏,后为插汉所迫,且岁饥,有叛志。崇焕召至于边,亲抚慰,皆听命。二年闰四月,叙春秋两防功,加太子太保,赐蟒衣、银币,荫锦衣千户。
崇焕始受事,即欲诛毛文龙。文龙者,仁和人。以都司援朝鲜,逗留辽东。辽东失,自海道遁回,乘虚袭杀大清镇江守将,报巡抚王化贞,而不及经略熊廷弼,两人隙始开。用事者方主化贞,遂授文龙总兵,累加至左都督,挂将军印,赐尚方剑,设军镇皮岛如内地。皮岛亦谓之东江,在登莱大海中,绵亘八十里,不生草木,远南岸,近北岸,北岸海面八十里即抵大清界,其东北海则朝鲜也。岛上兵本河东民,自天启元年河东失,民多逃岛中。文龙笼络其民为兵,分布哨船,联接登州,以为犄角计。中朝是之,岛事由此起。
四年五月,文龙遣将沿鸭绿江越长白山,侵大清国东偏,为守将击败,众尽歼。八月,遣兵从义州城西渡江,入岛中屯田。大清守将觉,潜师袭击,斩五百余级,岛中粮悉被焚。五年六月,遣兵袭耀州之官屯寨,败归。六年五月,遣兵袭鞍山驿,丧其卒千余。越数日又遣兵袭撤尔河,攻城南,为大清守将所却。七年正月,大清兵征朝鲜,并规剿文龙。三月,大清兵克义州,分兵夜捣文龙于铁山。文龙败,遁归岛中。时大清恶文龙蹑后,故致讨朝鲜,以其助文龙为兵端。
顾文龙所居东江,形势虽足牵制,其人本无大略,往辄败衄,而岁糜饷无算;且惟务广招商贾,贩易禁物,名济朝鲜,实阑出塞,无事则鬻参贩布为业,有事亦罕得其用。工科给事中潘士闻劾文龙糜饷杀降,尚宝卿董茂忠请撤文龙,治兵关、宁。兵部议不可,而崇焕心弗善也,尝疏请遣部臣理饷。文龙恶文臣监制,抗疏驳之,崇焕不悦。及文龙来谒,接以宾礼,文龙又不让,崇焕谋益决。
至是,遂以阅兵为名,泛海抵双岛,文龙来会。崇焕与相燕饮,每至夜分,文龙不觉也。崇焕议更营制,设监司,文龙怫然。崇焕以归乡动之,文龙曰:“向有此意,但惟我知东事,东事毕,朝鲜衰弱,可袭而有也。”崇焕益不悦。以六月五日邀文龙观将士射,先设幄山上,令参将谢尚政等伏甲士幄外。文龙至,其部卒不得入。崇焕曰:“予诘朝行,公当海外重寄,受予一拜。”交拜毕,登山。崇焕问从官姓名,多毛姓。文龙曰:“此皆予孙。”崇焕笑,因曰:“尔等积劳海外,月米止一斛,言之痛心,亦受予一拜,为国家尽力。”众皆顿首谢。崇焕因诘文龙违令数事,文龙抗辩。崇焕厉色叱之,命去冠带絷缚,文龙犹倔强。崇焕曰:“尔有十二斩罪,知之乎?祖制,大将在外,必命文臣监。尔专制一方,军马钱粮不受核,一当斩。人臣之罪莫大欺君,尔奏报尽欺罔,杀降人难民冒功,二当斩。人臣无将,将则必诛。尔奏有牧马登州,取南京如反掌语,大逆不道,三当斩。每岁饷银数十万,不以给兵,月止散米三斗有半,侵盗军粮,四当斩。擅开马市于皮岛,私通外番,五当斩。部将数千人悉冒己姓,副将以下滥给札付千,走卒、舆夫尽金绯,六当斩。自宁远还,剽掠商船,自为盗贼,七当斩。强取民间子女,不知纪极,部下效尤,人不安室,八当斩。驱难民远窃人参,不从则饿死,岛上白骨如莽,九当斩。辇金京师,拜魏忠贤为父,塑冕旒像于岛中,十当斩。铁山之败,丧军无算,掩败为功,十一当斩。开镇八年,不能复寸土,观望养敌,十二当斩。”数毕,文龙丧魂魄,不能言,但叩头乞免。崇焕召谕其部将曰:“文龙罪状当斩否?”皆惶怖唯唯。中有称文龙数年劳苦者,崇焕叱之曰:“文龙一布衣尔,官极品,满门封荫,足酬劳,何悖逆如是!”乃顿首请旨曰:“臣今诛文龙以肃军。诸将中有若文龙者,悉诛。臣不能成功,皇上亦以诛文龙者诛臣。”遂取尚方剑斩之帐前。乃出谕其将士曰:“诛止文龙,余无罪。”
当是时,文龙麾下健校悍卒数万,惮崇焕威,无一敢动者。于是命棺敛文龙。明日具牲醴拜奠曰:“昨斩尔,朝廷大法;今祭尔,僚友私情。”为下泪。乃分其卒二万八千为四协,以文龙子承祚、副将陈继盛、参将徐敷奏、游击刘兴祚主之。收文龙敕印、尚方剑,令继盛代掌。犒军士,檄抚诸岛,尽除文龙虐政。还镇,以其状上闻,末言:“文龙大将,非臣得擅诛,谨席藳待罪。”时崇祯二年五月也。帝骤闻,意殊骇,念既死,且方倚崇焕,乃优旨褒答。俄传谕暴文龙罪,以安崇焕心;其爪牙伏京师者,令所司捕。崇焕上言:“文龙一匹夫,不法至此,以海外易为乱也。其众合老稚四万七千,妄称十万,且民多,兵不能二万,妄设将领千。今不宜更置帅,即以继盛摄之,于计便。”帝报可。
崇焕虽诛文龙,虑其部下为变,增饷银至十八万。然岛弁失主帅,心渐携,益不可用,其后致有叛去者。崇焕言:“东江一镇,牵制所必资。今定两协,马军十营,步军五,岁饷银四十二万,米十三万六千。”帝颇以兵减饷增为疑,以崇焕故,特如其请。
崇焕在辽,与率教、大寿、可刚定兵制,渐及登、莱、天津,及定东江兵制,合四镇兵十五万三千有奇,马八万一千有奇,岁费度支四百八十余万,减旧一百二十余万。帝嘉奖之。
文龙既死,甫逾三月,我大清兵数十万分道入龙井关、大安口。崇焕闻,即督大寿、可刚等入卫。以十一月十日抵蓟州,所历抚宁、永平、迁安、丰润、玉田诸城,皆留兵守。帝闻其至,甚喜,温旨褒勉,发帑金犒将士,令尽统诸道援军。
俄闻率教战殁,遵化、三屯营皆破,巡抚王元雅、总兵朱国彦自尽,大清兵越蓟州而西。崇焕惧,急引兵入护京师,营广渠门外。帝立召见,深加慰劳,咨以战守策,赐御馔及貂裘。崇焕以士马疲敝,请入休城中,不许。出与大军鏖战,互有杀伤。
时所入隘口乃蓟辽总理刘策所辖,而崇焕甫闻变即千里赴救,自谓有功无罪。然都人骤遭兵怨,谤纷起,谓崇焕纵敌拥兵。朝士因前通和议,诬其引敌胁和,将为城下之盟。帝颇闻之,不能无惑。会我大清设间,谓崇焕密有成约,令所获宦官知之,阴纵使去。其人奔告于帝,帝信之不疑。十二月朔,再召对,遂缚下诏狱。大寿在旁,战栗失措,出即拥兵叛归。大寿尝有罪,孙承宗欲杀之,爱其才,密令崇焕救解。大寿以故德崇焕,惧并诛,遂叛。帝取崇焕狱中手书,往召大寿,乃归命。
方崇焕在朝,尝与大学士钱龙锡语,微及欲杀毛文龙状。及崇焕欲成和议,龙锡尝移书止之。龙锡故主定逆案,魏忠贤遗党王永光、高捷、袁弘勋、史<?范土>辈谋兴大狱,为逆党报仇,见崇焕下吏,遂以擅主和议,专戮大帅二事为两人罪。捷首疏力攻,<?范土>、弘勋继之,必欲并诛龙锡。法司坐崇焕谋叛,龙锡亦论死。三年八月,遂磔崇焕于市。兄弟妻子流三千里,籍其家。崇焕无子,家亦无余赀,天下冤之。
崇焕既缚,大寿溃而去。武经略满桂以趣战急,与大清兵战,竟死,去缚崇焕时甫半月。初,崇焕妄杀文龙,至是帝误杀崇焕。自崇焕死,边事益无人,明亡征决矣。
参考资料: http://www.cdlvi.cn/dzts/content/2008-09/19/content_30100336_6.htm
《明史 袁崇焕传》的译文
翻译:
元庆族(元宗(袁崇焕),dongguan.forty。与他们谈论了边界插头,他们知道要处理要塞的情况,以应对边境防御。
在天启的第一个月中,Yu史侯要求他使用他,于是他被提升为军事部长。不久之后,广告的军队击败了。
在事工中迷失了很惊讶,家庭中的人们不知道他去哪里了。保持这个地方。”法院官员更加称赞他的才华。
Shisan Mountain有100,000多名难民,他们不能长时间出来。大学学者孙承宗检查了边境警卫,崇huan要求:“带领Ningyuan的5,000人来加强Shisan Mountain的势头,并派遣勇敢的将军进行救援。对宁元的retreat,为什么不带100,000人心里呢?”
郑宗和州长王江甘(王象乾)讨论了。象乾相信军队正在失去士气,建议动员三千人插入中国部保护的三千人,承宗认为这是对的,并告诉Jin.in.in.in.in金无法救出,每个人都被淘汰,只有6,000人逃脱了。
阎鸣泰 advocated Shoujue Hua, 崇Huan advocated Shouning Yuan, and objected to 张应吾 and邢慎阎in Jin and 张应吾 and邢慎阎.Soon,承宗's town guarded the door, and rely more on 崇Huan.
崇焕对内安抚军民,对外整顿边防守备,功绩卓著。崇焕曾查核到虚报名额的队伍,立刻斩杀一个校官。承宗发怒说:“监军可以擅自杀人吗?”崇焕叩头认罪,他敢于执法就像这样。
崇Huan一开始就开始见面,不知道DPRK的中间。当上一个报告报告时,皇帝的奉献精神表达了诺言。后来,他认为这不是一种方式,并且经常降级该决定。崇huan想要借用Xingfu Yuan的领土,并坚持更强大。
死亡三个月后,温隆死了。我去了longjingguan和da'ankou,数十万人在达奎士兵中,郑万在听到变化时就去了救援行动,在他的救援中持续了数千英里。诽谤是分歧的,说重洪沉迷于敌人来支持他的士兵。
朝鲜 - 中国人民污名化,因为先前提出的宗族提议,他诱使敌人的谴责谴责,并在敌人在城市中时会签署联盟。根据大平的分离计划,我说有一项关于冠族秘密的条约,以便被俘虏的太监知道他秘密逃离了他。该男子急忙告诉皇帝毫无疑问,皇帝毫无疑问地相信。
在12月初,右派被绑架并关闭了监狱。司法部判处宗族叛乱。在8月三年中,在市中心处决了钟宽。兄弟和儿童被流放了三千迈尔斯(Miles)并复制了他的家庭财产。尚豪(崇huan)没有儿子,家庭中没有额外的财产。世界上每个人都感到被他委屈。
“明朝的元钟湖”的原始文字:
袁崇焕,“ dongguan.forty”的单词元素 - wanli.邵武zhi County.g厄n厄rologic厄and Lustful,谈论士兵。
在启蒙运动的第一个月,Yu史侯请使用它,然后他将使用军事部门的负责元人感到惊讶,一家人不知道该怎么办。尽管如此,已经准备好了,而且这些话可以解决局势。廷臣益益说他的才华,然后他是优越的,监督了关东的军队,并颁发了200,000黄金,并招募了。
在庆田寻找狮子人的失业者时,晚上是荆棘老虎和豹子里的荆棘,并用四个鼓进入了这座城市。棘nShen依靠它,但崇Huan Bo稍微很远,他可以稍微远处,他可以不遵循他的命令。
13个山难民超过100,000,他们不能长时间出来。一十万山。一十万人的处置吗?
郑宗认为这是理所当然的。在金无法拯救,公众没有,只有6,000人被返回。成宗驳斥了这座城市的讨论,召集了官员的官员。Ning Yuan在Jin和张应吾和邢慎阎中必不可少,郑宗宗实际上承诺。
成宗镇已经关门了,益倚崇焕。昌华的内部军事和平民,在外面准备,取得了巨大的成就,尚洪(崇焕)品尝了核能,并建立了一所学校。昌宗愤怒地说:“军队可以被军队杀害吗?“崇焕dun的第一个感谢,他的水果被用来使用。
崇Huan的首次讨论,中国和朝鲜不知道。报纸,应许出了出色的目的,然后认为这是不合理的。崇huan希望实践旧的新疆并拥有治愈能力。北朝鲜和温隆是士兵。温隆去世了,三月的士兵超过三月,进入了朗杰格安(Longjingguan)和达科(Da'ankou)成千上万的积分。
崇Huanfu改为节省数千英里,他无罪,但他突然感到愤慨和诽谤,说庆族是敌人。城市下方的联盟。皇帝不会被混淆。当我在清朝建立时,郑万秘密地承诺,因此太监是太监知道的,而阴则消失了。
人们赶往皇帝,帝信令人怀疑。在12月,他再次拨打了右边,然后绑在监狱中。法国师在8月三年内在昌旺叛乱。妻子流动了三千英里,他们的家中。
从“明朝的历史”中选择了“明朝的元钟的传记”。
《明朝的历史》是24个历史中的最后一个,总共有332卷,包括二十四卷本吉,75卷Zhi和220卷。这是该学科中断的历史,从200年的第一年(公元1368年)记录了明思宗 朱由宗(公元1368年)的历史,是明太宗的祖先,超过200年。
在清朝的Shunzhi的第二年(公元1645年),建立了明格历史博物馆以编译明日历史。由于全国性的起步,所有事物都混杂而未能完全执行。王朝”。
在公元1679年的18年(公元1679年)中,他开始与徐云文的历史一起作为监视。最终的剧本,经过90年以上,它是最长的官方历史书籍。
扩展资料:
袁崇焕,袁崇焕出生于Wanli(1584年)的十二年,并于46岁的崇祯(1630)去世。
云旺旺(袁崇焕)的Wanli成立47年(1619年)是金希(锦shi),后来他在Liaodong的边境通行证中通过自我意义进行了工作,以获取孙承宗的设备来守卫宁袁。袁Dajie和宁锦 Dajie已经获得了,但是因为魏忠贤一定不能辞去他的家乡辞职。
春春(明思宗朱于检)被抛弃后,元庆(袁崇焕)能够重新使用它。在金顿(1629年)的第二年,他击退了太极皇帝。”,“米饭的敌人”和其他犯罪的罪行弹袁崇焕,黄太极借此机会实施了反对意见。
在宗(1630年)的三年8月,朱恩恩(袁崇焕)被朱·尤林(朱由jan)处决,他与侯金(Hou Jin)签订了密切合同,并被林奇(凌迟)处决。一家人被迁移了三千英里,并复制了家庭财产。
尽管元皇是著名的反合王朝,但他也是一个有争议的人物。有“州长元”,以及今天的“ 袁崇焕”汇编。
reference information source: Baidu encyclopedia-袁崇焕
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。