月是故乡明下一句接龙(月是故乡月_人是心上人下一句怎么接)_故乡_一句_人是

本文目录

  • 月是故乡月,人是心上人下一句怎么接
  • 月是故乡明的下一句是什么
  • 诗句接龙:谁帮忙接下去越多越好
  • “月是故乡分外明”接下句
  • 月是故乡明怎么接下一句
  • 月是故乡明下一句是什么
  • 诗词接龙..

月是故乡月,人是心上人下一句怎么接

  • 月是故乡明,人是心上人。

    花无百日好,我有冰壶心。

  • 星是满天星,城是不夜城

  • 月是故乡月,人是心上人。

    可接下句:心是看客心,人是剧中人。

    此句话改编自张爱玲的《倾城之恋》,原句为:海底月是天上月,眼前人是心上人,向来心是看客心,奈何人是剧中人。

    前两句说的是:明知世间一切终是镜花水月,强求无用。但当心爱的人现在面前,却依旧痴迷,依旧执着。

    后两句说的是:看过太多的人情冷暖,爱恨纠缠,以为人生如戏早已看破,但轮到自己身上却一样无法超脱,一样为世事烦恼,为情所苦。

    整个句子的意思就是明明知道人世间的所有事物都是镜花水月一场空,可是每当看到心爱的人站在自己面前的时候,依旧是痴迷到无法自拔。
    眼前的人就是深爱的人,但是得不到,这种就像是海底的月亮一般,就算是站在自己面前,自己也是抓不到的,是虚无缥缈的,本来以为自己是早就已经看破红尘了,本以为自己不再会拘泥于男男女女的的爱情之中,只可惜自己碰上了心爱的意中人,竟然自己毫无抵抗的跌入其中,这也是为爱情所烦恼了。

月是故乡明的下一句是什么

正确的是“月是故乡明”,出自唐代大诗人杜甫创作的《月夜忆舍弟》,原文如下:

戍鼓断人行,边秋一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。

译文:

戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的边境传来孤雁的哀鸣。

今天是白露节更怀念家里人,还是觉得家乡的月亮更明亮。

虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。

寄书信询问也不知送往何处,因为天下依旧战乱不能太平。 

扩展资料:

创作背景

这首诗是唐肃宗乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。唐玄宗天宝十四年(755),安史之乱爆发,乾元二年九月,叛军安禄山、史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中。

当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念。这首诗就是他当时思想感情的真实记录。

诗句接龙:谁帮忙接下去越多越好

1.接楼上的“重新来过“
同是天涯沦落人
人闲桂花落
落红本是无情物
物以稀为贵
贵人多忘事
事不关己高高挂起
起舞弄清影
影徒随我身
身在曹营心在汉
汉皇重色思倾国
国破山河在
在天愿作比翼鸟
鸟鸣山更幽
幽树晚多花
花间一壶酒
酒不醉人人自醉
醉卧沙场君莫笑
笑语盈盈暗香去
去日苦多
多情反被无情恼
2.
同是天涯沦落人
人往高处走
走马兰台类转蓬
蓬山此去无多路
路遥知马力
力拔山兮气盖世
世事洞明皆学问
问君能有几多愁
问世间情为何物
愁云惨淡万里凝
物是人非事事休
--------------------------------
今天再来接:
休将白眼向人看(秋瑾)
休将白发唱黄鸡(苏轼)
看取眉头鬓上(苏轼)
鸡声茅店月
上善若水
月是故乡明/月落乌啼霜满天
水光涟滟晴方好
明月几时有/天涯何处无芳草
好雨知时节/好风凭借力
有弟皆分散/草长莺飞二月天
散入珠帘湿罗幕/天街夜色凉如水/天姥连天向天横/天苍苍
水不在深/横眉冷对千夫指/苍茫云海间
深巷明朝卖杏花/间关莺语花底滑
花重锦官城/花有重开日
城中十万户/日暮苍山远
远上寒山石径斜
斜风细雨不须归
归去来兮/归来见天子(木兰诗)
子非鱼(安知鱼之乐)
鱼翔浅底
。。。。。。。。。

“月是故乡分外明”接下句

月是故乡分外明是下句,上句可接:食在异地思乡味。

月是故乡明出自唐代杜甫《月夜忆舍弟》,全诗为:戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。

译文:戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的边境传来孤雁的哀鸣,今天是白露节更怀念家里人,还是觉得家乡的月亮更明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄书信询问也不知送往何处,因为天下依旧战乱不能太平。

扩展资料:

这首诗有一个突兀的转折。书名是《月夜》,但作者并不是从月夜开始。相反,他首先在《边塞》中描绘了一幅秋天的画面:“鼓破路破,雁在秋鸣”。当道路被切断时,写下你所看到的;舒鼓鹅声,写什么听见。

所有的眼睛和耳朵都是凄凉的。沉重单调的鼓声和天空中大雁的鸣叫,不但没有一丝生命的气息,反而使原本荒凉的边疆显得更加荒凉和寂静。

“Breaking off the walk”指的是当时的社会环境,表明战争依然频繁而激烈,道路依然畅通。这两首诗渲染了沉重的悲伤气氛,突出了“月夜”的背景。

月是故乡明怎么接下一句

“月是故乡明”下一句是“有弟皆分散”。出自《月夜忆舍弟》,是唐代大诗人杜甫创作的一首五律。
原文:
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
白话译文:
戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的边境传来孤雁的哀鸣。
今天是白露节更怀念家里人,还是觉得家乡的月亮更明亮。
虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。
寄书信询问也不知送往何处,因为天下依旧战乱不能太平。
赏析:
此诗首联和颔联写景,烘托出战争的氛围。颈联和尾联在此基础上写兄弟因战乱而离散,居无定处,杳无音讯,于是思念之情油然而生,特别是在入秋以后的白露时节,在戌楼上的鼓声和失群孤雁的哀鸣声的映衬之下,这种思念之情越发显得深沉和浓烈。全诗托物咏怀,层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨,语言精工,格调沉郁哀伤,真挚感人。

月是故乡明下一句是什么

填空,月是故乡明,水是故乡(甜),花是故乡(香),人是故乡(亲)。
月是故乡明出处:
月夜忆舍弟
月夜忆舍弟
作者:杜甫 (唐)
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
译文
戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。
从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。
有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。
寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。
注释
1.舍弟:谦称自己的弟弟。
2.戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。
3.断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。
4.边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天
5.露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。
6.有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。
7.长:一直,老是。
8.达:到。
9.况乃:何况是。
10. 未休兵:战争还没有结束。
  颔联点题。“露从今夜白”,既写景,也点明时令。那是在白露节的夜晚,清露盈盈,令人顿生寒意。“月是故乡明”,也是写景,却与上句略有不同。作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情。明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故乡的月亮最明;明明是作者自己的心理幻觉,偏要说得那么肯定,不容质疑。然而,这种以幻作真的手法却并不使人觉得于情理不合,这是因为它极深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀。这两句在炼句上也很见功力,它要说的不过是“今夜露白”,“故乡月明”,只是将词序这么一换,语气便分外矫健有力。所以王得臣说:“子美善于用事及常语,多离析或倒句,则语健而体峻,意亦深稳。”(《麈史》)读者从这里也可以看出杜甫化平凡为神奇的本领。
   诗由望月转入抒情,过渡十分自然。月光常会引人遐想,更容易勾起思乡之念。诗人今遭逢离乱,又在这清冷的月夜,更是别有一番滋味在心头。在他的绵绵愁思中夹杂着生离死别的焦虑不安,语气也分外沉痛。“有弟皆分散,无家问死生”,上句说弟兄离散,天各一方;下句说家已不存,生死难卜,写得伤心折肠,感人至深。这两句诗也概括了安史之乱中人民饱经忧患丧乱的普遍遭遇。
  尾联紧承五、六两句进一步抒发内心的忧虑之情。亲人们四处流散,平时寄书老是不能送到,更何况战乱频繁还没有停止,生死茫茫当更难逆料。含蓄蕴藉,一结无限深情。读了这首诗,我们便不难明白杜甫为什么能够写出“烽火连三月,家书抵万金”(《春望》)那样凝炼警策的诗句来。深刻的生活体验是艺术创作最深厚的源泉。

诗词接龙..

1.接天连叶无穷碧/碧玉妆成一树高/高处不胜寒/寒梅著花未
2.雄鸡一叫天下白/白云深处有人家/家书抵万金/金粟如来是后身/身无彩凤双飞翼
3.近水楼台先得月/月是故乡明/明月何时照我还/还来就菊花/花重锦官城/城春草木深/深坐蹙蛾眉
4.离离原上草/草色遥看近却无/无意苦争春/春来江水绿如蓝/蓝田日暖玉生烟/烟花三月下扬州

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文