张松说蜀中文有相如,武有伏波,医有仲景,卜有君平,都是谁?《后汉书·马援列传》翻译_公孙_王莽_司马相如

本文目录

  • 张松说蜀中文有相如,武有伏波,医有仲景,卜有君平,都是谁
  • 《后汉书·马援列传》翻译
  • 速求,后汉书-马援传,译文
  • 汉代马援是哪里人士

张松说蜀中文有相如,武有伏波,医有仲景,卜有君平,都是谁

三国演义中,益州刘璋派张松前往许昌见曹操,曹操不喜欢张松,派杨修对答,杨修问张松蜀中有厉害人物,张松说:“文有相如之赋,武有伏波之才;医有仲景之能,卜有君平之隐。“那么张松说的这几个人物都是谁呢?我们今天一起来一看吧!

我们先看三国演义原文:

修又问曰:“蜀中人物如何?”松曰:“文有相如之赋,武有伏波之才;医有仲景之能,卜有君平之隐。九流三教,出乎其类,拔乎其萃者,不可胜记,岂能尽数!”修又问曰:“方今刘季玉手下,如公者还有几人?”松曰:“文武全才,智勇足备,忠义慷慨之士,动以百数。如松不才之辈,车载斗量,不可胜记。”

文有相如

相如指的是司马相如,司马相如,字长卿,西汉人物,蜀郡成都人。被誉为“赋圣”、“辞宗”。喜欢蔺相如,因此更名相如。善于辞赋,作《子虚赋》。临邛富人卓王孙之女卓文君喜欢司马相如才华,与他私奔至临邛,买酒舍卖酒,家徒四壁,后来卓王孙给了他们钱百万,在成都生活,汉武帝读《子虚赋》,召见司马相如,在朝中任职。因为司马相如出生于蜀地,因此张松说“文有相如“。

武有伏波

张松之前的汉朝,有两个伏波将军,分别是西汉路博德、东汉马援,但两人都不是蜀中人,不过马援确实去过蜀中,我们可以理解武有伏波指的是马援。马援,字文渊。扶风郡茂陵县人。东汉著名军事家。新朝末年,马援投靠陇右军阀隗嚣麾下,后归顺光武帝刘秀,立下了赫赫战功。统一之后,马援西破陇羌,南征交趾,北击乌桓,官至伏波将军,封新息侯,世称“马伏波”。建武二十五年,马援在讨伐五溪蛮时逝世。马援曾前往蜀中见过公孙述,因此张松为了夸赞蜀中人才,把马援算了进去。

医有仲景

仲景指的是张机,字仲景,又称张仲景,南阳涅阳县人。著名医学家,被后人尊称为“医圣”。张仲景写出了传世巨著《伤寒杂病论》。那么张仲景又和蜀中有何关系呢,在建安年间,张仲景行医游历各地时,可能到过四川,见过张松,因为张仲景比张松活的时间久,可能张松去见曹操时,张仲景还未离开益州,因此张松就把张仲景算在蜀地人物了。

卜有君平

君平指的是严遵,字君平,西汉人物,蜀郡人。严遵在成都以卜筮为生。后来专心研究《老子》,著有《老子指归》,“西蜀子云亭”的扬雄在少时曾拜严遵为师。所以君平是名人,又会算卦,因此张松说“卜有君平之隐”。

结语:

张松说的蜀中文有相如,武有伏波,医有仲景,卜有君平分别指的是司马相如、马援、张机、严遵。

《后汉书·马援列传》翻译

原文节选:

马援字文渊,扶风茂陵人也。其先赵奢为赵将,号曰马服君,子孙因为氏。武帝时,以吏二千石自邯郸徙焉。曾祖父通,以功封重合侯,坐兄何罗反,被诛,故援再世不显。援三兄况、余、员,并有才能,王莽时皆为二千石。

援年十二而孤,少有大志,诸兄奇之。尝受《齐诗》,意不能守章句,乃辞况,欲就边郡田牧。况曰:“汝大才,当晚成。良工不示人以朴,且从所好。”会况卒,援行服期年,不离墓所;敬事寡嫂,不冠不入庐。后为郡督邮,送囚至司命府,囚有重罪,援哀而纵之,遂亡命北地。遇赦,因留牧畜,宾客多归附者,遂役属数百家。转游陇汉间,常谓宾客曰:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”因处田牧,至有牛、马、羊数千头,谷数万斛。既而叹曰:“凡殖货财产,贵其能施赈也,否则守钱虏耳。”乃尽散以班昆弟故旧,身衣羊裘皮裤。

王莽末,四方兵起,莽从弟卫将军林广招雄俊,乃辟援及同县原涉为掾,荐之于莽。莽以涉为镇戎大尹,援为新成大尹。及莽败,援兄员时为增山连率,与援俱去郡,复避地凉州。世祖即位,员先诣洛阳,帝遣员复郡,卒于官。援因留西州,嚣隗甚敬重之,以援为绥德将军,与决筹策。

是时,公孙述称帝于蜀,嚣使援往观之。援素与述同里闬,相善,以为既至当握手欢如平生,而述盛陈陛卫,以延援入,交拜礼毕,使出就馆,更为援制都布单衣、交让冠,会百官于宗庙中,立旧交之位。述鸾旗旄骑,警跸就车,磬折而入,礼飨官属甚盛,欲授援以封侯大将军位。宾客皆乐留,援晓之曰:“天下雄雌未定,公孙不吐哺走迎国士,与图成败,反修饰边幅,如偶人形。此子何足久稽天下士乎!”因辞归,谓嚣曰:“子阳井底蛙耳,而妄自尊大,不如专意东方。”

译文:

马援字文渊,扶风茂陵人。他的先祖赵奢为赵将,爵号马服君,子孙因以为氏。武帝时,以吏二千石自邯郸迁到茂陵。曾祖父马通,以功封为重合侯,因兄长何罗谋反遭连累被杀,所以马援的祖父及父辈不得为显官。马援的三个哥哥马况、马余、马员都有才能,王莽时都为二千石。马援十二岁时就成了孤儿,年少而有大志,几个哥哥感到奇怪。曾教他学齐,但马援心志不能拘守于章句之间,就辞别兄长马况,想到边郡去耕作放牧。马况说:“你有大才,当晚些时才能成。好的工匠不告诉人以大木材,暂且听从你所喜爱。”适逢马况去世,马援身着丧服一周年,不离开墓所;敬侍寡嫂,不结好发戴好帽就不进庐舍。后来作了郡的督邮,解送囚犯到司命府,囚犯有重罪,马援可怜他将他放了,就逃亡北地。

赦免后,就留下牧畜,宾客们多归附于他,于是拥役属数百家。转游陇汉间,常对宾客们说:“大丈夫的志气,应当在穷困时更加坚定,年老时更加壮烈。”因从事耕作放牧致有牛马羊数千头,谷数万斛。既而又叹道“:凡是从农牧商业中所获得的财产,贵在能施救济于人,否则就不过是守财奴罢了!”于是将财产尽分散给了哥哥和故旧。身上穿着羊裘皮裤过日子。

王莽末,四方兵起,王莽从弟卫将军王林广招英雄豪杰,就征马援及同县原涉为掾吏,推荐给王莽。王莽以原涉为镇戎大尹,以马援为新成大尹。等到王莽败,马援的哥哥马员这时为增山连率,与马援都离开郡,又逃避到凉州。世祖即位,马员先到洛阳,帝遣马员回去仍为增山连率,死于官。马援因而留在西州,隗嚣很敬重他,以他为绥德将军,与他共同筹划决策。这时公孙述称帝于蜀,隗嚣派马援去蜀观察。马援与公孙述是同乡,素来相好,以为他去后公孙述会与他握手像过去一样高兴,而这次公孙述却盛陈御林军,引马援相见,交拜完毕,把马援引至馆舍,再为马援制都布衣,给他帽子,会见百官在宗庙中,立上旧交的座位。公孙述拥着皇帝用的銮旗和旄骑,左右侍卫之人全都像皇帝一样上车,屈身如磬而入,掌管仪礼和宴会的官员都很多,想授予马援以封侯大将军爵位。宾客们都乐于留下,马援晓示众人说:“天下胜负未定,公孙述不殷勤礼让以迎国中有才能之士,以共商成败,反修饰边幅,像木偶一样,此子何足以久留天下的人才呢?”因而辞归。告隗嚣说“:公孙述只不过是个井底之蛙,而他却妄自尊大,您不如专意经营东方。

速求,后汉书-马援传,译文

【译文】

马援字文渊,扶风茂陵人。十二岁时丧父,年轻时就胸怀大志,各位哥哥对此很是称奇。(马援)曾经对宾客说:“男子汉立志,处境愈困窘,意志愈更坚定;年纪虽老,而志气更加豪壮。”

光武帝刘秀即位,马援仍然留在西川,隗嚣非常敬重他,任用马援为绥德将军,参与筹划大计。建武四年冬天,隗嚣让马援送书信到洛阳。光武帝非常欣赏他的勇气。九年,任命马援为太中大夫。十一年夏季,任用马援为陇西太守。

马援致力于广施恩惠和树立威信,对待下属宽容,任用下级官吏时,让他们有职有权,自己只处理大事、要事罢了。客人和旧友,每天都挤满了他的家。

建武二十年秋季,马援整顿军队回到京师。快要到洛阳的时候,旧友大都前去迎接和慰劳他,平陵人孟冀,以有计谋闻名,也在迎贺马援的客人中。马援对他说:“我是希望您来进良言的。

现在您也这样恭维我,不是混同一般人了吗?过去伏波将军路博德开辟了七郡(实为九郡)疆土,才分封了几百户;如今我只有这么一点微薄的功劳,却辱没他人,受封大县,功薄而赏厚,怎么能长久呢?先生(能)用什么办法来帮助(救助)我(一把)呢?”孟冀说:“这是我想都没有想到的问题。”

马援说:“当今匈奴、乌桓还在骚扰北方边境,我打算自己请求率领军队攻打他们。男儿若死应当死在边野,用马革裹尸,送回来安葬了事,怎么能躺在床上,在儿女手中消磨时光呢?孟冀说:“人们真要想成为一个有抱负、有操守、建功立业的男子,就应当像你讲的这样呵!”

【原文】

马援字文渊,扶风茂陵人也。援年十二而孤,少有大志,诸兄奇之。常谓宾客曰:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”世祖即位,援因留西川,隗嚣甚敬重之,以援为绥德将军,与决筹策。建武四年冬,嚣使援奉书洛阳,帝甚壮之。十一年夏,玺书拜援陇西太守。援务开恩信,宽以待下,宾客故人,日满其门。

二十年秋,振旅还京师。将至,故人多迎劳之。平陵人孟冀,名有计谋,于坐贺援。援谓之曰:“吾望子有善言,反同众人邪?昔伏波将军路博德开置七郡,裁封数百户;今我微劳,猥飨大县,功薄赏厚,何以能长久乎?先生奚用相济?”

冀曰:“愚不及。”援曰:“方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”冀曰:“谅为烈士,当如此矣。

扩展资料

关于马援的先祖有两种说法,

一说其先祖为战国时期赵国名将马服君赵奢,后子孙以马为姓;

另一说为归化的匈奴人。马援的曾祖父马通,是西汉武帝时的大臣。马通与其兄长莽何罗同宠臣江充关系友好,并参与巫蛊之乱。

后来,武帝反思巫蛊之祸,开始对参与制造巫蛊之乱者的惩处。莽何罗忧惧不已,于是铤而走险,与马通、莽安成合谋,企图刺杀武帝。但其阴谋被金日磾发现并阻止,莽何罗兄弟宗族遂被诛杀。

马通虽死,马通之子马实却没有被处死。马实于汉宣帝时以郎持节号使君;马实生马仲,官至玄武司马;马仲生四子,第四子就是马援。

新朝末年,马援投靠陇右军阀隗嚣麾下,甚得其器重。后归顺光武帝刘秀,为刘秀统一天下立下了赫赫战功。

统一之后,马援虽已年迈,但仍请缨东征西讨,西破陇羌,南征交趾,北击乌桓,官至伏波将军,封新息侯,世称“马伏波”。其老当益壮、马革裹尸的气概,受到后人的崇敬。

汉代马援是哪里人士

马援,字文渊,他是东汉的开国功臣之一,是一位著名的军事家。马援追随刘秀后,东征西讨,为刘秀建立东汉立下汗马功劳。后来统一之后的马援虽然年老,但他仍然带兵南征北战,曾西败陇羌,南攻交趾、北攻乌桓,他也因功被封为伏波将军,爵位为新息侯。

马援虽然年老,却老当益壮。曾经马援说过“匈奴、乌桓还在北方侵犯,我想攻打他们,男子汉就应该效死疆场,用马皮裹着尸体下葬,怎能享受儿女的侍奉而老死于家中呢!”,他马革裹尸的精神也深受后世的推崇。后来马援在征讨五溪蛮的时候因病去世。在汉章帝时,追马援谥号为忠成。

那东汉开国功臣马援是哪里人士呢?

马援是扶风郡茂陵县人,也就是如今陕西咸阳杨凌区。而至于马援的先祖也有两种说法,一种是战国时期赵国马服君赵奢,后来他的子孙就以马为姓。还有一种说法是匈奴人归化的。

马援的曾祖父是马通。在汉武帝晚年,因为宠信江充而发生了巫蛊事件,从而导致皇后卫子夫、太子刘据因此而亡。巫蛊事件后,汉武帝开始觉得太子刘据是被冤枉、陷害的。于是就对制造和参与巫蛊时间的人进行处罚。当时因为马通和他的哥哥与江充关系很好,故而在巫蛊事件时,他们也参与了。

所以在汉武帝要处罚参与巫蛊事件之人的时候,马通和他的哥哥非常害怕,他们为了免与被处罚,于是就准备刺杀汉武帝,但却被发现而遭到阻止。刺杀皇帝是大罪,最终马通家族被族诛。

当时虽然马通家被族诛,但马通之子却幸免于难,后马通之子生马仲,马仲生马援。

马援是老当益壮的代表人物,同时他又有马革裹尸的精神,因为这种精神和心愿,所以作为开国功臣的马援也和其他的功臣不同,他长时间内都是在战事中度过得。同时他身居高位却从不拉帮结派、结党营私,故而他深受后世的推崇。

在后来唐朝追封的六十四位古代名将、宋朝追封的古代七十二位名将和《百将传》中,都有马援的名字。同时马援是东汉时期的人物,但在宋朝宋神宗时,他还被追封为忠显王,宋徽宗时期,又被追封为忠显佑顺王。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文