本文目录一览:
- 1、高中人教版语文文言文挖空训练答案
- 2、(9分)许生端方道光①间,姑苏②渡僧桥畔,泊一县试③舟。书生姓许,年方二...
- 3、许生端方文言文原文及译文
- 4、许生端方文言文翻译
- 5、许生端方
- 6、许生端方的翻译
高中人教版语文文言文挖空训练答案
答案:A 康熙曾满怀 *** 地颂扬他的祖母说:“设无祖母太皇太后,断不能有今日成立(暗指清廷所获的成就)。
高中语文必修3课内文言文挖孔训练班级:姓名:说明:本练习考查的是第三单元的文言字词。请解释加点的字,翻译划线的句子,注意活用和句式。然后结合教材的注释和课堂笔记,用红笔进行订正,不懂之处做出标志。
高中语文必修4课内文言文挖空训练班级:姓名:(学生版要根据教师版修改)说明:本练习考查的是第四单元的文言字词。请解释加点的字,翻译划线的句子,注意...活用和句式。
(9分)许生端方道光①间,姑苏②渡僧桥畔,泊一县试③舟。书生姓许,年方二...
1、小题3:参考:①做人要堂堂正正,作风正派;②用正确的方式助人(从任何一个方面来谈均可。
2、火灭后,东方已经发白,女子的父亲知道了拿着衣服到舟中,女子穿上衣服,拜谢许生,回去了。
3、道光间,姑苏渡僧桥畔,泊一县试舟。书生姓许,年方二十,风骨翩翩,多才,生平端方无戏言,有古贤士之风。三更,见岸畔火焰耀天,锣声人声轰然惊心,知店肆失火。许生颇为叹息。
4、古文翻译: 书生许某,年方二九赴县试舟泪姑苏桥畔 姑苏渡的桥畔,有一个姓徐的书生正在渡河。 二十九岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。三更时,看到岸边火焰冲天,锣声人声震得让人心惊,知道是店铺失火了。
5、道光年间,姑苏渡的桥畔,有一个书生正在渡河。书生姓许,二十岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。三更时,看到岸边火焰冲天,锣声人声震得让人心惊,知道是店铺失火了。许生为他叹息。
许生端方文言文原文及译文
1、道光间,姑苏渡僧桥畔,泊一县试舟。书生姓许,年方二十,风骨翩翩,多才,生平端方无戏言,有古贤士之风。三更,见岸畔火焰耀天,锣声人声轰然惊心,知店肆失火。许生颇为叹息。
2、许生为他叹息。刚刚抬头看,看到窗中跳下一名女子,肌肤洁白,身上没有穿衣服,掉落在船头,几乎被女子吓得掉在河中,许生正色道:“姑娘受惊了。”女子十分惶恐,看到了俊朗的书生,想要跳河。
3、道光年间,姑苏渡的桥畔,有一个书生正在渡河。书生姓许,二十岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。三更时,看到岸边火焰冲天,锣声人声震得让人心惊,知道是店铺失火了。许生为他叹息。
4、火灭后,东方已经发白,女子的父亲知道了拿着衣服到舟中,女子穿上衣服,拜谢许生,回去了。 自己翻的,也许有不对的地方,见谅啦! 张五悔猪文言文阅读初阶翻译 张五悔猎 原文:休宁张村民张五,以弋猎为生,家道粗给,尝逐一麂。
5、谁有《文言文初阶》73篇《许生端方》的翻译,有原文 道光年间,姑苏渡的桥畔,有一个书生正在渡河。书生姓许,二十岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。
6、谁有《文言文初阶》73篇《许生端方》的翻译,有原文 道光年间,姑苏渡的桥畔,有一个书生正在渡河。书生姓许,二十岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。
许生端方文言文翻译
1、许生为他叹息。刚刚抬头看,看到窗中跳下一名女子,肌肤洁白,身上没有穿衣服,掉落在船头,几乎被女子吓得掉在河中,许生正色道:“姑娘受惊了。” 女子十分惶恐,看到了俊朗的书生,想要跳河。
2、道光年间,苏州渡僧桥边,停着一艘去科举考试的船。书生姓许,年纪二十岁,风骨翩翩,很有才华,平时行为端正不随便说话,有贤人雅士的风骨。深夜,见岸边火光冲天,锣声人声轰响惊心,知道有店铺失火了。许生很是叹息。
3、谁有《文言文初阶》73篇《许生端方》的翻译,有原文 道光年间,姑苏渡的桥畔,有一个书生正在渡河。书生姓许,二十岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。
4、谁有《文言文初阶》73篇《许生端方》的翻译,有原文 道光年间,姑苏渡的桥畔,有一个书生正在渡河。书生姓许,二十岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。
5、要求学生多读文章,掌握文意,尤其是重点词的翻译。翻译这一句时要注意 “避”,“何”两个词的翻译。小题3:试题分析:答案不唯一,做人的角度不同,从“真诚”“助人”的角度谈皆可。
6、(五)品性30许生端方①很②几乎③跳入④拿着⑤背着①平时行为端正不随意说话②已躲过了火灾,为什么还要投河?衣服。
许生端方
1、书生姓许,二十岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。三更时,看到岸边火焰冲天,锣声人声震得让人心惊,知道是店铺失火了。许生为他叹息。
2、谁有《文言文初阶》73篇《许生端方》的翻译,有原文 道光年间,姑苏渡的桥畔,有一个书生正在渡河。书生姓许,二十岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。
3、道光间,姑苏渡僧桥畔,泊一县试舟。书生姓许,年方二十,风骨翩翩,多才,生平端方无戏言,有古贤士之风。三更,见岸畔火焰耀天,锣声人声轰然惊心,知店肆失火。许生颇为叹息。
许生端方的翻译
1、古文翻译: 书生许某,年方二九赴县试舟泪姑苏桥畔 姑苏渡的桥畔,有一个姓徐的书生正在渡河。 二十九岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。三更时,看到岸边火焰冲天,锣声人声震得让人心惊,知道是店铺失火了。
2、书生姓许,二十岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。三更时,看到岸边火焰冲天,锣声人声震得让人心惊,知道是店铺失火了。许生为他叹息。
3、谁有《文言文初阶》73篇《许生端方》的翻译,有原文 道光年间,姑苏渡的桥畔,有一个书生正在渡河。书生姓许,二十岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。
4、(五)品性 30许生端方 ①很②几乎③跳入④拿着⑤背着①平时行为端正不随意说话②已躲过了火灾,为什么还要投河?衣服。
5、谁有《文言文初阶》73篇《许生端方》的翻译,有原文 道光年间,姑苏渡的桥畔,有一个书生正在渡河。书生姓许,二十岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。