外贸谈价格的英文(外贸英语 应对老外讲价!!!)_卖方_买方_货物

本文目录

  • 外贸英语 应对老外讲价!!!
  • 外贸术语:price term,EXW分别是指什么,感谢达人
  • 外贸常用商务英语口语
  • 商务谈判中的英语技巧讲解
  • 外贸英语请问好价钱,低价钱,怎么说,关于
  • 关于报价的外贸英语,求翻译
  • 国际贸易中价格术语的详细内容
  • 外贸价格的英语表述
  • 谁能简单说一下外贸询问价格时候的一些日常用语

外贸英语 应对老外讲价!!!

你不必那么麻烦,直接给客户发一份价格表,写明100件单价100元,500件单价80元,就可以了.

外贸术语:price term,EXW分别是指什么,感谢达人

外贸术语price term,EXW分别是指:价格术语和出厂价。

1、price term:价格术语,是在长期的国际贸易实践中产生的,用来表示成交价格的构成和交货条件,确定买卖双方风险、责任、费用划分等问题的专门用语。

常用的价格术语有:

FOB: 是Free on Board 或 Freight on Board 的英文缩写,其中文含义为“装运港船上交货(....指定装运港)”。使用该术语,卖方应负责办理出口清关手续,在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物交到买方指派的船上,承担货物在装运港越过船舷之前的一切风险,并及时通知买方。

C&F: 即“Cost and Freight“ 的英文缩写,其中文含义为”成本加运费“使用该术语,卖方负责按通常的条件租船订舱并支付到目的港的运费,按合同规定的装运港和装运期限将货物装上船并及时通知买家。

CIF: 即”Cost Insurance and Freight“ 的英文缩写,其中文含义为“成本加保险费、运费”。使用该术语,卖方负责按通常条件租船订舱并支付到目的港的运费,在合同规定的装运港和装运期限内将货物装上船并负责办理货物运输保险,支付保险费。

CPT: 即 “Carriage Paid to” 的英文缩写,其中文含义为“运费付至指定目的地”,使用该术语,卖方应自费订立运输契约并支付将货物运至目的地的运费。在办理货物出口结关手续后,在约定的时间和指定的装运地点将货物交由承运人处理,并及时通知买方。

EXW: 即 “EX Works 的英文缩写,其中文含义为“工厂交货(指定的地点)”。使用该术语,卖方负责在其所在处所(工厂、工场、仓库等)将货物置于买方处置之下即履行了交货义务。

2、EXW:(Ex Works),是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。 该术语是卖方承担责任最小的术语。

买方必须承担在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。 但是,若双方希望在起运时卖方负责装载货物并承担装载货物的全部费用和风险时,则须在销售合同中明确写明。

扩展资料:

使用EXW应注意的问题

(1)在EXW术语后面要尽可能清楚地写明指定交货地点内的交付点。如果在指定交货地点没有约定特定的交付点,且有不止一个交付点可供使用时,卖方可以选择对其来说最方便的交付点。

(2)卖方不需要将货物装上任何前来接收货物的运输工具,如果卖方更方便装货,应使用FCA。

(3)需要清关时,卖方无需办理出口清关手续。卖方只有在买方提出要求并承担风险和费用时才有义务协助买方办理出口手续。因此,在买方不能直接或间接地办理出口手续时,不应使用这一术语,而应使用FCA。

(4)当买方提出要求并承担风险和费用时,卖方有义务及时向买方提供或协助买方取得货物进出口相关单证和信息,包括安全信息。而买方仅有限度地承担向卖方提供货物出口相关信息的责任。

参考资料来源:百度百科-EXW

百度百科-贸易术语

外贸常用商务英语口语

外贸常用商务英语口语大全

  很多外贸新手要面临客户来访的事宜,其中语言工具问题也是困扰相当多的业务员。面对老外对话,听不懂,说不出是件很尴尬的事情,希望整理下来这些东西能够对外贸小伙伴有一定的帮助作用!

   一、商务:

  what time would be convenient for you?

  你看什么时间比较方便?

  I’d like to suggest a toast to our cooperation.

  我想建议为我们的合作干一杯。

  Here is to our next project!

  为我们下一个项目干杯!

  would you please tell me when you are free?

  请问你什么时候有空?

  gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to concude some business with you。

  很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。

  what I care about is the quality of the goods.

  我关心的是货物的质量。

  please have a look at those samples.

  请给我看一下那些样品。

  I’d like to know any business connections abroad.

  我想多了解一些你们公司。

  I would be happy to supply samples and a price list for you.

  我很乐意提供样品和价格单给你。

  can I have your price list?

  你能给我价格单吗?

  will you give us an indication of prices?

  你可以给我报一个指示性的价格吗?

  I am in charge of export business.

  我负责出口生意。

  I’m thinking of ordering some of your goods.

  我正考虑向你们订货。

  what about the prices?

  那价格方面怎么样?

  Let’s call it a deal.

  好,成交!

  our product is the best seller.

  我们的产品最畅销。

  our product is really competitive in the word market.

  我们的产品在国际市场上很有竞争力。

  our products have been sold in a number of areas abroad.

  我们的产品行销海外许多地区。

  It’s our principle in business to honor the contract and keep our promise.

  “重合同,守信用“是我们经营的原则。

  I wish you success in your business transaction.

  祝你生意兴隆。

  I want to know your products.

  我想了解一下你们的产品。

  this is our latest development.

  这是我们的新产品。

  we have a wide selection of colors and designs.

  我们有很多式样和颜色可供选择。

  the quality must be in strict conformity with that of sample.

  质量必须与样品一样。

   二、价格

  I think we can strike a bargain with you if your prices are competitive.

  我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。

  Is that your quoted prices?

  这是你方的价格吗?

  It would be very difficult to come down with the price.

  我们很难再降价了。

  our prices are the most reasonable.

  我们的价格是最合理的。

  can you cut down the price for me?

  你们可以降低价格吗?

  we can offer you discount terms.

  我们可以向你提供折扣。

  Do you quote CIG or FOB?

  你们报的是到岸价还是离岸价?

  I can assure you our price is very favourable.

  我可以保证我们的价格是优惠的。

  Please give us your best price.

  请给我们报最低价。

  All the prices are on the FOB shanghai basis.

  所有的价格都是上海港船上交货价。

  Your prices are much too high for us to accept.

  你的价格太高,我们不能接受。

  I can’t allow the price you ask for.

  我不能同意你们要求的价格。

  we can’t cover our production cost at this price.

  这个价格我们不能保本。

  Are the price on the list firm offers?

  报价单上的价格是实价吗?

  This is the lowest possible price.

  这是最低价了。

  thank you for your inquiry.

  感谢贵方询价。

  How about the prices?

  价格如何?

  When quoting ,please state terms of payment and time of delivery.

  贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。

  Our price is realistic and based on reasonable profit.

  我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。

  If an order is placed, we’ll pay the cost of the sample.

  如果交易成功,样品费由我们付。

   三、谈判与合同

  Our price is realistic and based on reasonable profit.

  我们的价格是很实际的`,是根据合理的利润提出的。

  If an order is placed, we’ll pay the cost of the sample.

  如果交易成功,样品费由我们付。

  I’m glad that our negotiation has come to a successful conclusion.

  我很高兴我们的谈判获得圆满成功。

  When shall we come to sign the contract?

  我们什么时候签订合同?

  Do you think it’stime to sign the ontract?

  我想该签合同了吧?

  Before the formal contract is drawn up we’d like to restate the main points of the agreement.

  在正式签约之前,我们要重申一下协议的重点。

  As some points concerning the contract have not yet been settled, negotiation has to be continued before the contract is signed.

  由于合同某些问题尚未解决,所以在合同签署前仍需继续协商。

  There are a few points which I’d like to ring up concerning the contract.

  关于合同我想提出几点看法。

  The seller should try to carry out the contract in time, if not, the buyer has the right to cancel the contact.

  卖方应努力按规定履行合同,否则买方有权撤消合同。

  No party who has signed the contract has the right to break it.

  签署合同的任何一方都无权撕毁合同。

  Once a contract is signed, it has legal effect.

  合同一旦签署即具有法律效力。

  We can get the contract finalized now.

  现在我们可以签订合同了。

  Have you any questions in regards to the contract?

  关于合同你还有什么问题要问吗?

   四、订货

  When can we expect your confirmation of the order?

  你什么时候能确定订单?

  We want to order this article from you.

  我们想订这种做。

  What’s the minimum quantity of an order for your goods?

  你们订货的最低量是多少?

  May I see your list?

  我可以看一下你的货单吗?

  We postponed an order.

  我们推了订货。

  Generally speaking,we can supply all kinds of goods.

  一般来说,我们可以提供所有种类的货。

  We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods the prices named.

  已收到你方目录和价格表,现按所示价格购下列货物。

  We find both quality and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.

  我们对你方产品的质量和价格均感满意,现寄去试订单,请供应现货。

  We are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.

  很高兴接到你方订单,并确认予以接受。

  As the goods you ordered are now in stock, we will ship them as early as possible.

  因为贵方订货的商品尚有存货,本公司将一定尽快发运。

  I wonder if you could supply us with your latest products for regular orders.

  我想知道你们是否能为我们的定期订单供应你们的最新产品。

  Our prices depend on the quantity of your order.

  我们的价格取决于你们订单的数量。

  We could reduce our price by 5% if you place a substantial order with us.

  如果你们订货量大的话,我们可以减价5%。

  We must insist on immediate delivery, otherwise we shall be compelled to cancel the order.

  我们坚决要求立即发货,否则我方将被迫取消订单。

  We would prefer to confirm our order with your firm as soon as possinle.

  我们想尽快向你们公司落实订单。

  There is a change we have to make in the order.

  订单中有一处需要修改。

    五、运输

  We require that transshipment be allowed.

  我们要求允许转船。

  When can you make shipment carefully?

  你们什么时候装船?

  We’ll get the goods dispatched within the stipulated time.

  我们将按规定的时间发货。

  When can you make the balance shipment?

  你们何时可以发余下的货呢?

  I wonder if you could ship the order as soon as possible?

  不知道能否尽快装运订货?

  Let’s disscuss about the mode of transportation.

  我们讨论一下运输方式吧。

  What mode of transportation do you suggest we use?

  你建议我们用什么运输方式呢?

  What sort of delivery periods did you have in mind?

  你所打算的是哪一种发货期?

  Please ensure that we’ll get right shipping documents before the arrival of the goods.

  请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。

  When can we collect the goods?

  我们什么时候可以提货?

  We can’t advance the time of delivery.

  我们无法将交货时间提前。

  I’m very sorry for delay in delivery.

  十分抱歉,交货拖延了。

  How long does it take you to make delivery?

  你们需要多长时间发货?

   六、付款

  Our terms of payment are by irrevocable L/C pauable by sight draft against presentaion of shipping documents.

  我们的支付方式是不可撤消的信用证支付,凭装运单据见票。

  Can you pay it on an installment basis?

  你们这里可以分期付款吗?

  Do you accept payment by installments?

  你同意分期付款吗?

  How would you like payment be made?

  你们采取什么付款方式?

  We expect payment in advance on first orders.

  我们希望第一次订货要求预付货款。

  What are your terms of payment?

  你们的付款条件是什么?

  We can’t accept D/P or D/A. we insist on payment by L/C.

  我们不接收付款交单或承兑交单,我们只收信用证。

  Do you accept D/P payment terms.

  你们接受付款交单这种方式吗?

  What is the period of validity of this L/C?

  这张信用证的有效期是多久?

   七、投诉与索赔

  The shipment is stuck in customs.

  出货在海关受阻。

  If you fail to make the shipment soon, we’ll cancel the order.

  如果你们不能近期发货,我们将取消订单。

  I’d like to complain of the damaged goods.

  我方由于货物被损向你方投诉。

  We’re sorry to say that we are dissatisfied with the state of the goods.

  很遗憾,我们对商品状况不满。

  Upon examination,we found the goods are not up to the standard of the sample.

  经检验,我们发现货物达不到样品的标准。

  The goods sent are inferior compared to the original sample.

  所发送的货比原样品差。

  How many are you short?

  你们缺了多少?

  Could you pleased send them back to us at our expense?

  你能将受损的货品送还我们吗?运费由我方承担。

  Who’ll bear the freight?

  运费由谁来承担?

  We have a complaint about quality.

  我们要起诉质量问题。

  We have to file a claim on you.

  我们不得不向贵方提出赔偿。

  The goods you sent are not up to the standard.

  你们发运来的货物不符合标准。

  I don’t think the responsibility should rest with us.

  我认为责任不在我方。

  We can only take on so much.

  我们只能承受这么多。

   八、税收

  Paying tax is the duty of every citizen.

  纳税是每个公民的义务。

  How many types are taxes divided into?

  税收可分为多少税种?

  Income tax can be divided into personal incone tax and corporation income tax.

  所得税可分为个人所得税和公司所得税。

  The tax rate China is not very high.

  中国的税收率不是很高。

  What’s the personal income tax rate?

  个人所得税是多少?

  Tax evasion is also a crime.

  偷税漏税也是一种犯罪。

  To avoid writing a receipt is a tax dodge.

  不开invoice是一种偷税行为。

  Those who evade tax will be punished by the law.

  偷税漏税者将受到法律制裁。

  Shall savings interest be taxed?

  存款利息要纳税吗?

;

商务谈判中的英语技巧讲解

商务谈判中的英语技巧讲解

  谈判是一门学问,也是一门技巧,以下是由我为大家推荐的关于谈判技巧相关文章,欢迎大家学习参考。

  I 会听”

  要尽量鼓励对方多说,向对方说:“yes”,“please go on”,并提问题请对方回答,使对方多谈他们的情况。

  II 巧提问题

  用开放式的问题来了解进口商的’需求,使进口商自由畅谈。“can you tell me more about your campany?”“what do you think of our proposal?”

  对外商的回答,把重点和关键问题记下来以备后用。

  进口商常常会问:“can not you do better than that?”

  对此不要让步,而应反问:“what is meant by better?”或“better than what?”使进口商说明他们究竟在哪些方面不满意。进口商:“your competitor is offering better terms。”

  III 使用条件问句

  用更具试探性的条件问句进一步了解对方的具体情况,以修改我们的发盘。

  典型的条件问句有“what…if”,和“if…then”这两个句型。

  如:“what would you do if we agree to a two-year contract?”

  及“if we modif your specifications, would you consider a larger order?”

  互作让步。只有当对方接受我方条件时,我方的发盘才成立。

  获取信息。

  寻求共同点。如果对方拒绝,可以另换其它条件,作出新的发盘。

  代替“no”。“would you be willing to meet the extra cost if we meet your

  additional requirements?”如果对方不愿支付额外费用,就拒绝了自己的要求,不会因此而失去对方的合作。

  延伸阅读:

  外贸谈判英语怎么说

  trade negotiations 外贸谈判

  外贸谈判英语常用词汇:

  discussion 讨论,谈论

  acceptable 可接受的

  adopte 采用

  price 价格

  F.O.B. “船上交货价”或称“离岸价格”

  C.I.F. “成本加保险费、运费”或“到岸价格”

  C&F “成本加运费”或“离岸加运费”价格

  外贸谈判英语常用句型:

  To begin with, I’d like to make a brief introduction of the current market situation.

  一开始,我想简单介绍一下当前市场情况。

  We’ll come out from this meeting as winners.

  这次会谈的结果将是一个双赢。

  Next, we’d like to hear the comments by everyone present at the meeting.

  下面我想听取出席会议每位先生的意见。

  Not in the long run.

  从长远来说并不是这样。

  As I said just now, any money spent now would give you greater savings in the long run.

  就象我刚才说的那样,从长远看,今天花费的钱会为你以后节省更多的钱。

  I’m sorry I didn’t catch your meaning. Will you say it again?

  对不起,我没明白你的意思。您再说一遍吧。

  Could you be more specific?

  能否再具体一些。

  I must stress that goods were strictly inspected before shipment with your representative on the spot.

  我必须强调,货物装船前经过严格检验,而且你方代表也在场。

  Let me emphasize how necessary it is to abide by the contract.

  我要强调,遵守合约是十分必要的。

  It’s absolutely impossible. I really can’t accept the idea.

  这完全不可能。我实在不能接受这个主意。

  I’m sorry, I disagree with you there. I don’t think that’s the way with it.

  对不起,我不同意你的看法。我认为那不是办法。

  What’s your opinion on this matter?

  你对这个问题有什么看法?

  Please tell me frankly your opinion.

  请坦率直言你的意见。

  We have to close today’s discussion now.

  今天讨论到此结束。

  Let’s stop here. We’ll go on with the talk this afternoon.

  我们到此结束。下午再接着讨论。

;

外贸英语请问好价钱,低价钱,怎么说,关于

一般要供货方给个最低价可以说: Can you please offer me a best price? 这就是最好的价格(最低的价格)

关于报价的外贸英语,求翻译

好的,请给我,整箱和5吨拼箱订单的参考报价, 需要5kg样品。
可不可以通过快递得到样品?
请按照CIF,印度蒙德拉港报价( Mundra Port)

国际贸易中价格术语的详细内容

贸易术语,又称价格术语、价格条件。它是国际贸易中构成单价条款的重要组成部分。在对外报价和签订合同时,涉及到价格问题,它都是不可缺少内容。
它又分为出口国交货的贸易术语三组
1、E组:E.W.X.,工厂交货;
2、F组:F.C.A.,货交承运人;F.A.S.,装运港船边交货;F.O.B.,装运港船上交货。
3、C组:C.F.R.,成本加运费;C.I.F.,成本保险费加运费;C.P.T.,运费付至(指定目的地);C.I.P.,运费保险费付至(指定的目的地)。
在进口国交货的贸易术语有五种:
1、D.A.F.,边境交货;
2、D.E.S.,目的港船上交货;
3、D.E.Q.,目的港码头交货;
4、D.D.V.,未完税交货;
5、D.D.P.,完税后交货。
下面介绍一下国际贸易中最经常使用的两种交货方式的贸易术语F.O.B和C.I.F:
一、装运港船上交货价(FOB)
英文是:Free on Board.装运港船上交货价是国际贸易中常用的价格术语之一。卖方承担的基本义务是在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指派的船只,并及时通知买方。货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方。买方要负责租船订舱,支付运费,并将船期、船名及时通知卖方。货物在装运港越过船舷后的其他责任、费用也都由买方负担,包括取得进口许可证或其他官方证件,以及办理货物入境的手续和费用。如果买方指定了船只,而未能及时将船名、装货泊位及装船日期通知卖方,或者买方指派的船只未能按时到达,或未能承载货物,或者在规定期限终了前截止装货,买方要承担由此产生的一切风险和损失。前提是货物已清楚地分开或被固定为供应本合同之用。
在F.O.B.条件下,卖方要自负风险和费用领取出口许可证或其他官方证件,并负责办理出口手续。卖方还要自费提供证明他已按规定完成交货义务的证件。在买方要求下,并由买方承担风险和费用的情况下,卖方可给予一切协助,取得提单或其他运输单。
按F.O.B.价格成交,如果采用班轮运输,装船费用包括在班轮运费之中,与装船有关的各项费用自然由负责办理运输事项的买方承担。而如果采用程租船运输,按照航运惯例,通常在租船合同中规定船方不负担装船费用。在这种情况下,买卖双方应在合同中明确装船、理舱、平舱费用的负担问题。为了避免买卖双方在装船等费用的负担问题上发生争议,我们往往在F.O.B.之后加列各种附加条件,这就产生了F.O.B.的变形。它们是以下几种形式。
1、F.O.B.Liner teame(班轮条件),念义是装船的有关费用按照班轮的做法办理。也就是,卖方不负担这些费用,而由船方实际上是买方负担
2、F.O.B.Under Tackle(吊钩下交货),其定义是卖方仅负责把货物交到买方指派船只的吊钩所及之处,以后的装船费用概由买方负担。
3、F.O.B.Stowed(理舱费在内)这一条件是指卖方要负责把货物交到进入船舱并负担包括理舱费在内的装费用。
4、F.O.B.Trimmed(平舱费在内)这是指卖方要负责把货物装入船舱,并为保持船身的平稳,对装入船舱的散装货物进行填平补齐,上述各项费用均由卖方负担。
国际贸易术语解释通则〗与〖美国对外贸易定义〗有关办理出口手续付费及对F.O.B.的分类有很大不同。所以在实际操作中需加注意。
二、运费、保险费在内价(CIF)
C.I.F.也是国际贸易中常用的价格术语。采用这一贸易术语时,卖方的基本义务是负责按通常条件租船订舱、支付到目的港的运费,并在规定的装运港和规定的期限内将货物装上船。装船后及时通知买方。卖方负责办理从装运港到目的地的海运货物保险,支付保险费。在业务上,有人称C.I.F.为“到岸价”,其实,按C.I.F.条件成交时,卖主仍是在装运港完成交货,卖方承担的风险也是在装运港时,货物越过船航以前的风险。越过船舷以后的风险由买方承担。货物装船后自装运港到目的港的运费、保险费以外的费用也要由买方负担。除此之外,买方还要自负风险和费用取得进口许可证或其他官方证件,办理进口手续并按合同规定支付货款。
卖方需要提供的单据主要有:商业发票或与之相应的电子数据;必要时提供证明所交货物与合同规定相符的证件:通常的运输单据,使买方得以在目的地受领货物,或者通过转让单据出售在途货物;卖方要提供符合合同规定的保险单据,使买方可以凭该单据直接向保险人索赔。另外,卖方要自负风险和费用取得出口许可证或其他官方证件,并负责办理出口手续。
C.I.F.价格条件采用“象征性交货”方式(Symtolie Delivery)。所谓“象征性交货”是指卖方按合同规定在装运港口将货物装船并提交全套合格单据,就算完成了交货义务,而无需保证到货。反之,如果卖方提交的单据不合要求,即使合格的货物安全运达,也不算完条件成交,卖方所要提交的单据名称、内容及份数都应与约定相符,否则,买方有权拒收单据、拒付货款。
三、D组贸易术语
D组包括的五种贸易术语中,除了DAF是在两国边境指定地点交货外,其他四种术语都是在进口国的目的港或目的地交货,这就与前面各组术语有了明显的区别。按照D 组术语成交的合同称到货合同,到货合同是与装运合同相对而言的,按照F组、C 组术语成交的合同称作装运合同,在装运合同下,卖方要支付将货物按照惯常航线和习惯方式运至约定地点所需的通常运输费用,而货物灭失或损坏的风险以及在货物以适当方式交付运输之后发生意外而导致的额外费用,则由买方承担。按D组术语成交时,卖方要负责将货物安全及时地运达指定地点,包括边境地点、目的港口以及进口国内地,实际交给买方处置,才算完成交货。卖方要承担货物运至该地点之前的一切风险和费用。
可见,D组术语条件下,卖方所承担的风险要大于前面各组,特别是按照DDP术语成交时,卖方负责将货物交到进口国内的指定地点,承担在此之前的一切风险、责任和费用,其中包括办理货物出口和进口的手续以及相关费用。所以,作为卖方在对外成交时,一定要认真考虑该项业务中可能会遇到的各种风险以及可以采取的防范措施。另外,在打算采用DDP条件对外成交时,卖方还应考虑办理进口手续有无困难,如果卖方不能直接或间接地取得进口许可证,则不应采用DDP条件成交。
综合以上特点我们可以知道,从E组→F组→C组→D组,总的趋势是:卖方义务负担逐渐加重,而买方义务负担则渐趋减轻.EXW卖方义务最轻,而DDP下卖方义务最重。

外贸价格的英语表述

FOB加起运港是没错的,也可以用CIF+目的港或者CFR+目的港,贸易方式在国际贸易中有很多种,有C组的CIF,CFR,(CIP和CPT是前者的变形)E组的:EXW,有F组的:FOB、FAS,FCA还有D组的DAF,DEQ,DES,DDP,DDU。共计13种贸易方式,这其中的贸易方式不同,适用的运输方式与交货方式都有所不同,在这里只能提供这些资料,希望可以帮到你,如果有不明白的地方,欢迎追问,谢谢!~

谁能简单说一下外贸询问价格时候的一些日常用语

Please quote for sth.!
Please give the quotation of sth.!
Please offer the price of sth.!

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文