《诗》云:“潜虽伏矣,亦孔之昭。”故君子内省不疚,无恶于志。君子之所不可及者,其唯人之所不见乎。中庸全文翻译_君子_省察_引申

【原文】

《诗》云:“潜虽伏矣,亦孔之昭[1]!”故君子内省不疚[2],无恶于志[3]。君子之所不可及者,其唯人之所不见乎。

【注释】

[1]“潜虽”两句:这两句诗引自《诗经·小雅·正月》。《正月》是一首揭露现实的诗。潜:潜藏。伏:隐匿。孔:很,甚。昭:明。

[2]内省(xǐnɡ):经常在内心省察自己。疚:原意为久病。引申为忧虑不安。

[3]无恶:引申为“无愧”。志:心。

【翻译】

《诗经》说:“即使鱼潜藏很深,但仍然会看得明显的。”所以君子经常在内心省察自己,就不会有过失和内疚,就不会有愧心。由此可知,人们之所以不能超越君子的原因,大概就是因为君子在这些不被人看见的地方也严格要求自己。

【思想】

君子慎独,因此君子内心不会感到愧疚,这是君子高于一般人的地方。我们经常说,做人要对得起良心,也就是这个意思。无论是有人在场还是没人在场,做事都一样。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文