环滁皆山也?环滁皆山也句式_太守_滁州_的人

本文目录

  • 环滁皆山也
  • 环滁皆山也句式
  • “环滁皆山也” 翻译
  • 环滁皆山也的全译文
  • 醉翁亭记首句“环滁皆山也”准确吗
  • 瑞鹤仙·环滁皆山也的注释译文
  • 环滁皆山也什么意思
  • 环滁皆山也中的也指什么
  • 《醉翁亭记》环滁皆山也的“环”是什么意思
  • 环滁皆山也的句式是什么

环滁皆山也

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也;苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

环滁皆山也句式

“环滁皆山也”是一个判断句。判断句,是根据谓语的性质给句子分类得出的一种句型,一般是用名词或名词性词组作谓语,对事物的属性作出判断,即说明某事物是什么,或不是什么。这句话出自欧阳修的《醉翁亭记》,意思为环绕滁州的都是山。

判断句句式特点

一、“者也”句式

“南冥者,天池也。“《庄子·逍遥游》

者也判断句

1、表示类属关系。“滕,小国也。”《孟子·梁惠王下》

2、表示等同关系。“昔者鬼侯、鄂侯、文王,纣之三公也。”《鲁仲连义不帝秦》

3、表示比喻。“君者,舟也;庶人者,水也。”《荀子·王制》“曹公,豺狼虎也。”《赤壁之战》

4、表示主语同谓语之间有某种逻辑关系。“夫战,勇气也。”《曹刿论战》

5、表示造成某种结果的原因。“良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。”《庖丁解牛》

二、“皆”“乃”句式

”吾乃常山赵子龙。”《三国演义》

三、“为”“是”句式

”余为伯儵。”《左传·宣公三年》

四、“非”“否”“莫”否定判断

”城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。”《得道多助,失道寡助》

五、语意判断句

”刘备天下枭雄。”《赤壁之战》

“环滁皆山也” 翻译

环绕着滁州城的都是山。它西南方向的山峰,树林和山谷尤其优美,远远望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走了六七里,渐渐地听到潺潺的水声,又看到一股水流从两座山峰中间飞流而下的,是酿泉啊。山势回环,路也跟着转弯,有座亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,靠近在泉水之上的,是醉翁亭。建造亭子的人是谁?是山中的和尚智仙啊。给它取名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。太守和客人来这里喝酒,喝了少许就醉了,而年龄又最大,所以给自己取了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于欣赏山水之间的景色。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
  像那太阳出来,树林中的雾气消散,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,早晨则自暗而明,傍晚则自明而暗,或暗或明,变化不一的,就是山间早晨和晚上的景色。野花开了,散发出一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天高气爽,水面降低,石头裸露出来的,是山里四季的景色。早晨前往,傍晚返回,四季的景色不同,而乐趣也是无穷无尽的。

环滁皆山也的全译文

环绕着滁州城的都是山。它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水上边的,是醉翁亭。

修建亭子的人是谁?是山中的和尚智仙。给它取名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。太守和客人到这里来喝酒,喝一点就醉了,而且年龄又最大,所以自己取号叫醉翁。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。欣赏山水的乐趣,领会它在心里,并寄托它在酒上。

像那太阳出来,树林中的雾气消散,暮云回聚拢来,山岩洞穴就昏暗了,阴暗明朗(交替)变化,(就是)山间的早晨和傍晚。野花开放,散发清幽的香气,美好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水位低落,石头显露,这是山里的四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,因而乐趣也没有穷尽。

至于背着东西的人路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少来来往往不间断的,这是滁州人出游。到溪水捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香甜而酒色清净,山中野味,田野蔬菜,杂乱地在前面摆着,这是太守的举行酒宴。

酒宴上畅饮的乐趣,不在于管弦音乐,投壶的人投中了,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,人们有时站立,有时坐着,大声喧嚷,宾客们(尽情)欢乐。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地在宾客们中间,太守喝醉了。

扩展资料:

原文:

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

文章描写了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中与民一齐游赏宴饮的乐趣。全文贯穿一个“乐”字,其中则包含着比较复杂曲折的内容。一则暗示出一个封建地方长官能“与民同乐”的情怀,一则在寄情山水背后隐藏着难言的苦衷。

正当四十岁的盛年却自号“醉翁”,而且经常出游,加上他那“饮少辄醉”、“颓然乎其间”的种种表现,都表明欧阳修是借山水之乐来排谴谪居生活的苦闷。作者醉在两处:一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于与民同乐之中。

山水相映之美。在作者笔下,醉翁亭的远近左右是一张山水画。有山,有泉,有林,有亭,然而作者又没有孤立用墨,而是交织一体,既各尽其美,又多样统一。“蔚然而深秀的琅琊山,风光秀丽,迤俪连绵,苍翠欲滴。群山作为背景,一圈环绕而过。林深路曲,泉流弯旋,则“有亭翼然临于泉上”。这样山与泉相依,泉与亭相衬,一幅画中山水亭台,构成诗一般的优美意境。

朝暮变化之美。“日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦阴变化者,山间之朝暮也”。写出了醉翁亭早晚变化的优美景色。由于早晚不同,则作者运笔的色调、气氛有别。早晨有宁静之状,清新之息,傍晚则有昏暗之象,薄暮之气。作者对景色变化的观察既深且细、笔触如丝,以不同的景象写出了相异的境界。

四季变幻之美。“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间只四时也”,描写了四季景物的变化。芳草萋萋,幽香扑鼻是春光;林木挺拔,枝繁叶茂是夏景;风声萧瑟,霜重铺路是秋色;水瘦石枯,草木凋零是冬景。变化有致,给人不同的美学享受。四幅画面相互映衬,春光如海映衬了秋色肃杀;夏日繁茂映衬了冬景寒洌。

动静对比之美。文中先说景物与景物之间的动静对比。蔚然壮秀的琅琊山是静态,潺潺流淌的酿泉水是动态,山色苍郁悦目,泉声琮琮动听,相映成趣。“树木阴翳,鸣声上下”,树木之境对比出百鸟啁啾之动,相得益彰。

“已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也”是景物与人物间的动静对比。“觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也”。以众宾喧哗之动,对比出太守颓然之静,生趣盎然。

《醉翁亭记》的语言高度概括,含义丰富。最突出的是,作者在本文中首创的“醉翁之意不在酒”“水落石出”,已被同时代和后来的作家所用,例如苏轼在著名的《后赤壁赋》中写秋冬之交的江上景色,就直接借用了“水落石出”一词。又由于作者用词精当,词句的概括内容很广,因而“醉翁之意不在酒”“水落石出”已演变成稳定性强、规范性高的成语,发挥了它们的引申意义。

《醉翁亭记》的语言抑扬抗坠,铿锵悦耳。全文几乎用“也”收束句尾,又一贯通篇,毫无赘烦之弊,反有灵动之妙,具有一唱三叹的风韵。它虽是散文,但借用了诗的语言表现形式,散中有整,参差多变。他安排了不少对句,使句式整饬工稳。

作者虽受骈文影响,但非食而不化,乃是有所创造,融化到笔底,又自然天成。不做作,不矫饰。

醉翁亭记首句“环滁皆山也”准确吗

一个比较通行的说法是欧阳修所指滁州不是滁州城,而是整个滁州行政区域,而古代的滁州地域较大,四面有山分布。
这篇《〈醉翁亭记〉十七谈》中比较详细的讨论了这个问题,并列举了滁州周围的山峰:
我建议喜欢研究这个问题的人,看一看清朝光绪年间《滁州志》的滁州地图。另外,江流先生在一九八六年第二期的《散文世界》上有篇文章,题为《环滁皆山.》,文后附注中详细开列了滁州周围的山名。我根据自己掌握的材料,对它进行了一些补充修订,并删去那些离州城过远的山名,如皇甫山之类。现排列如下(这些名字古今略有不同,如锅耳山——锅底山):
北有白米山、锅耳山、牛牧岭、魏山冈、砂子岭、双山、祺山。
东北有乌龙山、独山、大桂山、小桂山、猫耳冈。
东有皇道山(传说是秦始皇经过的地方)、姚大山、团山、林江墩、长龙山、井水冈。
东南有毛山、红土山、花子山、庙耳大山、王家山、史家大山。
南有大龙山、毛谷山、赵家大山、狐山、龙尾山、庙山、小夹山。
西南有琅琊山、摩陀岭、回马岭、毛草岭、门坎岭、丫头山、大丰山、尖山、皇越岭、龙蟠山、白落山、毛狗山、庙山、孤山、金山、黑凹山、龙崖山、栲栳山、小丰山、大宝山、马腰山、鸡爪山等。这些山就是欧文中的“西南诸峰”。
西有珠山、福山、花山、菱角山、牧牛山、九莲峰、凤山、狮子山、宝塔山、平草岭、马鞍山(俗称蚂蚁山)。
西北有关山、乌龟山、方山、尖山、石驼山、黑凹山、左家山、锅堆山、烟墩山、花山。
比较起来,西南方向的山离城最近,出城半里即是山。东南方向的山矮小,稀疏,。清流河从中穿过。
另外,一个比较知名的民间故事中,记述欧阳修原本将《醉翁亭记》开头写作「滁州四面皆山,东有乌龙山,西有大丰山,南有花山,北有白米山,其西南诸峰,林壑尤美……」但被热心的老樵夫建议修改,才删为「环滁皆山也」。
当然,这个问题困扰的不只是当代人,杨绍基便曾作诗怀欧阳修云:
野鸟豁云共往还,醉翁一操落人间。
如何陵谷多迁变,今日环滁竟少山!

瑞鹤仙·环滁皆山也的注释译文

1、环滁(chú):环绕着滁州城。滁州,今安徽省东部。
2、皆:副词,都。
3、蔚然:草木繁盛的样子。
4、琅琊山,在滁州西南十里。
5、山:名词作状语,沿着山路。
6、翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子。
7、得:领会。
8、寓:寄托。
8、芳:花草发出的香味,这里引申为“花”,名词。
10、山肴:用从山野捕获的鸟兽做成的菜。
11、野蔌(sù):野菜。蔌,菜蔬的总称。
12、洌(liè):清澈。
13、泉:指酿泉,泉水名,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下,因泉水很清可以酿酒而得名。
14、觥(gōng):酒杯。
15、筹:行酒令的筹码,用来记饮酒数。
16、宴酣(hān)之乐,非丝非竹:宴会喝酒的乐趣,不在于音乐。丝,指弦乐器。竹,指管乐器。
17、乐①其乐②:乐他所乐的事情。 乐①:以…为乐。乐②:乐事。
18、醉翁:指欧阳修(1007-1072年),自号醉翁。 环绕着滁州城四面的都是山。远远看去,那草木繁茂、幽深秀美的地方,就是琅琊山。顺着山路前行六七里,一座亭子的亭檐翘起,就像鸟儿张开翅膀一样,高高踞在泉水边,这就是醉翁亭。太守观赏山水的乐趣,从内心里领悟到,又寄托在酒上。再加上芳香的野草、浓阴的大树,美好的景色真是无穷无尽。
游玩的情形,山中的野味,原上的珍蔬,酒水清,泉水甜,觥满杯盈。之后太守喝醉了,人们依然大声喧哗笑闹,这是宾客们尽情快乐的景象。而且酒宴上畅饮的乐趣,不在于弹琴奏乐,太守以游人的快乐为快乐。若问当时的太守是谁,自然是醉翁欧阳修。

环滁皆山也什么意思

  • 环滁皆山也的意思为:环绕滁州都是山。

  • 都,全的意思
    基本字义
    1. 全,都:~大欢喜。人人~知。放之四海而~准。
    同本义
    皆,俱词也。——《说文》
    百堵皆兴。
    皆死皆殡。——《左传·哀公十一年》
    予及汝皆亡。——《书·汤誓》
    燕、 赵、 韩、 魏闻之,皆朝于 齐。——《战国策·齐策》
    小人有母,皆尝小人之食。——《左传·隐公元年》
    皆以美于徐公。——《战国策·齐策》
    皆自于人欤。——宋· 欧阳修《新五代史·伶官传》
    所在皆是。——宋· 苏轼《石钟山记》
    皆托忠烈之名。—— 清· 全祖望《梅花岭记》
    环村居者皆猎户。——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》
    吾村十里皆平原

环滁皆山也中的也指什么

环绕着滁州城的都是山。在它西南的那些山峰中,树林、山谷尤其美丽,远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,就是琅玡山。沿着山路走六七里路,渐渐听见潺潺的水声(并有泉水)从两个山间飞泻下来,这就是酿泉。

山势回环,路也跟着弯转,有个亭子四角翘起来,像鸟张开翅膀一样高踞在泉水之上,这就是醉翁亭了。造亭子的人是谁呢?是山里的和尚智仙。给它取名字的是谁呢?是太守用自己的别号来称呼这亭子的。

太守和宾客们来这里饮酒,喝得很少就醉了,而且年纪又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在于酒上,而在于水光山色之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里而寄托在喝酒上。   

太阳出来时,树林间的雾气散了,烟云聚拢起来,山谷洞穴就显得昏暗了;明暗交替变化的景象,这就是山中早晚的景色。

(到了春天)野花开了,散发出清幽的香气,(到了夏天)美丽的树木枝繁叶茂,形成一片浓荫,(到了秋天)秋风高爽,霜色洁白,(到了冬天)水落下去而石头显露出来,这是山中的四季景色。

早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那快乐也是无穷无尽的。背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人和小孩,来来往往、络绎不绝,这是滁州人在出游。

靠近溪边来打鱼,溪水深而鱼儿肥,用泉水来酿酒,泉水香甜而酒清而醇,野味野菜,杂乱地在面前全部摆开,这是太守在宴请宾客。

宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂,有人站起来或坐着大声喧哗,众位宾客都很欢乐。(有一个)脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间(的人),那是喝醉了的太守。   

不久,夕阳挂在西山上,人和影子散乱一地,太守回家而其他宾客跟从。树林枝叶茂密成荫,鸟儿到处在叫,游人离去而禽鸟却在欢乐。

但是禽鸟知道山林的快乐,却不知道人的快乐;人们跟随太守游玩很快乐,却不知道太守以他们(游人)的乐趣为乐。醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,只有太守了。太守是谁?是庐陵郡的欧阳修。

《醉翁亭记》是宋代文学家欧阳修创作的一篇文章。宋仁宗庆历五年(1045年),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。

到任以后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。《醉翁亭记》就写在这个时期。

文章描写了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中与民一齐游赏宴饮的乐趣。

扩展资料:

一、创作背景

《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历五年(1045年),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职。

被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼、吕夷简等人参与推行新政的北宋革新运动,而反对保守的夏竦之流。

韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后贬官,到这年的八月,欧阳修又被加了一个外甥女张氏犯罪,事情与之有牵连的罪名,落去朝职,贬放滁州。

二、赏析

《醉翁亭记》是一篇优美的散文。这篇散文饶有诗情画意,别具清丽格调,在中国古代文学作品中确是不可多得的。庆历五年春,欧阳修由于声援范仲淹等人,再遭贬斥,出知滁洲,本文作于到滁州的第二年。

“庆历新政”的失败,使他感到苦闷;外放可以摆脱朝廷党争,对他也是一种安慰。文章表现了作者这种复杂的心情。本文以一个“乐”字贯穿全篇,并坦言“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。”

把政治失意,仕途坎坷的内心抑郁和苦闷寄情于山水之间,消融于与民同乐之间,在描绘一幅幅变化多姿、秀丽妩媚的优美图画时,体现儒家的传统思想,正如《尚书》所言:“德惟善政,政在养民。”表现了他随遇而安、与民同乐的旷达情怀。

百度百科-醉翁亭记

《醉翁亭记》环滁皆山也的“环”是什么意思

1、读作  

2、【释义】(1).中央有孔的圆形佩玉:~佩。 (2).圈形的东西:~形。连~。铁~。花~。耳~。(3).围绕:~视。~顾。~拜。~海。~球。~行(xíng)。日~食。 (4).相互联系的许多事物中的一个:重要的一~。险象~生。 (5).量词,用于记录射击环靶的成绩:今天打了十~。 (6).姓。

3、环滁皆山也的“环”是“周围的”、“环绕的”意思。

4、“环滁皆山也”的意思是“环绕滁州的都是山”。

环滁皆山也的句式是什么

“环滁皆山也”是一个判断句。对客观事物表示肯定或否定,构成判断与被判断关系的句子,叫判断句。下面我为大家详细盘点一下相关信息,供大家参考。

判断句的主要构成

1.以虚词配合一定的句式表示的判断句,如借用者、也等词构成。

(l)陈胜者,阳城人也《陈涉世家》

(2)夫战,勇气也《曹刿论战》

(3)环滁皆山也《醉翁亭记》

(4)城北徐公,齐国之美丽者也。《邹忌讽齐王纳谏》

2.借助于乃、是、为、则、悉、本等词构成。

(1)当立者乃公子扶苏《陈涉世家》

(2)斯是陋室《陋室铭》

(3)项燕为楚将《陈涉世家》

(4)此则岳阳楼之大观也《岳阳楼记》

(5)此悉贞良死节之臣《出师表》

(6)臣本布衣《出师表》

(7)此诚危急存亡之秋也《出师表》

3.者、也都省略,单以名词或名词性短语作谓语来表示判断,也是文言文中判断句的一种形式。

(1)七略四库,天子之书《黄生借书说》

(2)汗牛塞屋,富贵家之书《黄生借书说》

《醉翁亭记》全文

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文