你不是别人博尔赫斯(求 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯《你不是别人》英文版,如果没有官方英文版,也请告诉我)_赫斯_博尔_你不是

本文目录

  • 求 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯《你不是别人》英文版,如果没有官方英文版,也请告诉我
  • 博尔赫斯的名言有哪些
  • 时空隧道里永不熄灭的火焰——论博尔赫斯的诗歌
  • 你不是别人――博尔赫斯
  • 诗摘 | 博尔赫斯《你不是别人》

求 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯《你不是别人》英文版,如果没有官方英文版,也请告诉我

The writings left behind by those whom
Your fears implore won’t have to save you;
You are not the others and you see yourself
Now at the center of the labyrinth woven
By your own steps. The agonies of Jesus or
Socrates will not save you, nor will the
Strength of Golden Siddhartha who,
At the end of the day, accepted death
In the garden. The word written
By your hand or the verb spoken
By your lips, these too are dust. Fate has no pity,
And God’s night is infinite.
Your matter is time, ceaseless
Time. You are each solitary moment.

博尔赫斯的名言有哪些

1、 我用什么才能留住你? 我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。 我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。 ——博尔赫斯 《英文诗两首》

2、 你的肉体只是时光,不停流逝的时光 你不过是每一个孤独的瞬息 ——博尔赫斯 《你不是别人》

3、 我心里一直都在暗暗设想 天堂应该是图书馆的模样 ——博尔赫斯 《关于天赐的诗》

4、 世界会变,但是我始终如一,我带着悲哀的自负想道。 ——博尔赫斯 《阿莱夫》

5、 任何命运,无论如何漫长复杂,实际上只反映于一个瞬间:人们大彻大悟自己究竟是谁的瞬间。 ——博尔赫斯 《塔德奥·伊西多罗·克鲁斯小传》

6、 房子实际上并没有这么大,使它显得大的是阴影、对称、镜子、漫长的岁月、我的不熟悉、孤寂。 ——博尔赫斯 《死亡与指南针》

7、 我如何对我的日子说:我住在你那里,却未曾抚摸你,我周游了你的疆域,却未曾见过你。 ——博尔赫斯

8、 命运之神没有怜悯之心 上帝的长夜没有尽期 你的肉体只是时光,不停流逝的时光 你不过是每一个孤独的瞬息 ——博尔赫斯 《你不是别人》

9、 在他的想象中,那些多梦的夜晚是他可以藏身的又深又暗的水潭。 ——博尔赫斯 《秘密的奇迹》

10、 使他觉得遥远的不是时间长,而是两三件不可挽回的事 ——博尔赫斯 《等待》

11、 我心想,一个人可以成为别人的仇敌,成为别人一个时期的仇敌,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流和风的仇敌。 ——博尔赫斯 《小径分岔的花园》

12、 我滑下你的暮色如同厌倦滑落一道斜坡的虔诚,年轻的夜晚像你屋顶上的一片翅膀。 ——博尔赫斯

13、 我写作,不是为了名声,也不是为了特定的读者,我写作是为了光阴流逝使我心安 ——博尔赫斯

14、 多年来我弄懂了一个道理,那就是世界上任何事物都可能成为地狱的萌芽;一张脸、一句话、一个罗盘、一幅香烟广告,如果不能忘掉,就可能使人发狂。 ——博尔赫斯 《德意志安魂曲》

15、 但丁·加布里埃尔·罗塞蒂读了《呼啸山庄》后曾给一位友人的信中说:“事情发生在地狱,但不知为什么全都是英国地名。” ——博尔赫斯 《私人藏书》

时空隧道里永不熄灭的火焰——论博尔赫斯的诗歌

        博尔赫斯全名为豪尔赫-路易斯-博尔赫斯,阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,他的诗歌意境悠远哲理深刻,文字里激荡着好奇、浪漫、神秘、荒芜、诡谲、魔幻、时间、生死。他是一个极致的超现实主义者,年轻时期受叔本华等唯心哲学家思想影响,被誉为”作家们的作家。”博尔赫斯曾说“我是个敏感、脆弱、多愁善感的人”,他的诗歌里却是理性哲学和感性文艺的融合。晚年这位阿根廷老人笔耕不辍,用他双目失明的眼睛,为世间万物哭泣。

       最早接触博尔赫斯的诗歌是《布宜诺斯艾利斯的激情》,那时刚升大二。书中的很多句子都已经忘了,但是有几句简短的句子一直记忆至今。“玫瑰,可望而不可即的玫瑰”、“我那时候喜欢的是黄昏、荒郊和忧伤,而如今却向往清晨、市区和宁静。”

       当时浅读他的诗歌,总觉得意境悠远却有股朦胧的忧伤。“玫瑰、迷宫、花园、夜莺、图书馆、月亮”等意象构成他文字的美学符号,它们在他内心世界里疯狂滋长,荡漾出浪漫、荒芜、凄美。 “我知道这世界上一切伟大的作品,都出自莫测的命运和人类的深情。”

        我从不敢将自己标榜为聪慧的人,可贵的只有那些许对文字的热枕,对我而言,博尔赫斯的文字很美,哪怕句子描述着悲哀。博尔赫斯的小说,诸如《小径分岔的花园》、《恶棍列传》、《莎士比亚的记忆》;散文《我希望的尺度》、《什么是佛教?》等都赫赫有名,文学造诣很高,很多国内读者都是从小说开始了解博尔赫斯的作品。

         我偏爱读他的诗歌,他的诗句子短小、语言精湛,没有矫揉造作,不似油画般浓墨,更像是继续表达的真情流露,让我看到过好奇、纯粹、激情、热爱、混沌与悲哀,在他的诗歌里,人不过是时光里的躯体,随着时光流逝、湮灭,你以为的真实不过是另一种荒诞的人间幻影,你所想象的梦境幻影其实是一种真实,人世间所有的癫狂、沉醉、孤独、困惑、欢乐、悲伤都是一朵会凋谢的玫瑰花,你永远是时间长河里的迷惘者,看似悲哀却不然,更像是直白地点出了生命的本质。

         正如博尔赫斯所言,写诗要像近在咫尺的大海一样给人触动,他的诗歌需要细细嚼腊方能品味诗句的唯美、悲哀、深情和哲理。以下附上博尔赫斯的部分节选诗歌:

《你不是别人》

你怯懦地祈助的  

别人的著作救不了你,

你不是别人,此刻你正身处

自己的脚步编织起的迷宫的中心之地。

耶稣或者苏格拉底

所经历的磨难都救不了你,

就连日暮时分在花园里圆寂的

佛法无边的悉达多也于你无益。

你手写的文字,口出的言辞

都像尘埃一般一般一文不值。

命运之神没有怜悯之心

上帝的长夜没有尽期,

你的肉体只是时光、不停流逝的时光

你不过是每一个孤独的瞬息。

《归来》

流亡的岁月终于结束

我回到童年时代的家里

一切都还显得生疏。

我用书触摸庭院里的树木

就好像是对沉睡中的亲人的爱抚。

我重又踏上了昔日的路径

就好像在追忆已经忘却了的诗赋

在那夜幕初张的时候

我看到荏弱的新月

依偎在棕榈树的梢头

就好像是归巢的飞鸟

寻求着荫庇呵护

在这旧家重新接纳我

在我熟悉这旧家之前

白昼的天空

还会有多少次映照庭院

瑰丽的晚霞

还会有多少次点染街头巷端

娇嫩的新月

还会多少次将那柔情注入花园

《我拿什么才能留住你》

我用什么才能留住你

我给你贫穷的街道

绝望的日落

破败郊区的月亮

我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀

我给你我已死去的祖辈

后人用大理石祭奠的先魂

我父亲的父亲

阵亡于布宜诺斯艾利斯的边境

两颗子弹射穿了他的胸膛

死的时候蓄着胡子

尸体被士兵们用牛皮裹起

我母亲的祖父

那年才二十四岁

在秘鲁率领三百人冲锋

如今都成了消失在马背上的亡魂

我给你我的书中所蕴含的一切悟力

以及我生活中所能有的男子气概和幽默

我给你一个从未有过信仰的人的忠诚

我给你我设法保全的自己的核心

不营字造句,不和梦交易

被时间、欢乐和逆境触动的核心

我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的

一朵黄玫瑰的记忆

我给你关于生命的诠释

关于你自己的理论

你的真实而惊人的存在

我给你我的寂寞

我的黑暗

我心的饥渴

我试图用困惑、危险、失败来打动你
《月亮》——给玛丽亚·儿玉

那片黄金中有如许的孤独

众多的夜晚

那月亮不是先人亚当

望见的月亮

在漫长的岁月里

守夜的人们已用古老的悲哀

将她填满

看她,她是你的明镜
《恋人》

我应该相信还有别的

其实都不可信

只有你实实在在

你是我的不幸和我的大幸

纯真而无穷无尽

另一首天赋之诗(节选)

我感谢那座

有无数的因与果织成的神圣迷宫

为了造物的万象

它们造就了这唯一的宇宙

为了理性,它不会停止梦想
《陌生的街》

鸽子的幽冥

希伯来人如此称呼傍晚的开始

此刻阴影尚未把脚步阻挡

而黑夜的来临被察觉

如期待中的一曲音乐,

不是作为我们本质上无足轻重的一个象征。

在那个光线微暗如沙的时辰

我的脚步遇到一条不认识的街道,

开向那高贵而宽阔的平台,

在屋檐与墙亘间展现出

温柔的色彩,仿佛那天空本身

正在把背景震撼。

一切——简朴房舍的真诚的平凡,

矮柱和门环的戏谑,

阳台上也许是一位少女的希望——

深入我空虚的心

有着一滴水的清澈。

也许正是那唯一的时辰

以魔力抬高了那条街道,

赋予她温柔的特权,

令它真实如一个传说或一行诗 

无疑我感到了它远远地临近

仿佛回忆,它精疲力尽

只因是来自灵魂的深处。

亲切而又刻骨铭心的

是明朗街道的奇迹

而只是在往后

我才明白那地方与我无关,

每一间房舍都是一台烛台

芸芸众生在烛台上燃烧着孤单的火焰,

而我们不假思索的每一步

都在迈过别人的各各他①。

①各各他,传说为古代犹太人的刑场 
《镜子》

我是一个对镜子感到害怕的人

不仅面对着无法穿透的玻璃

里面一个不存在的无法居住的空间

反映着,结束了又开始

而且甚至瞧着水面,那模仿着

深邃天空的另一种蓝色,那涟漪

上面有时候掠过左右相反的鸟

虚妄空幻的飞翔

甚至面对着精细乌木的

沉默表面,那么光滑明亮

显得像一个反复的梦,梦见

某些大理石或者某些玫瑰的洁白

今天,在变化万千的月亮之下

那么多烦恼的流浪岁月的末端

我自问:是什么命运的乖张

使我这么害怕一面照人的镜子?

金属的镜子,桃花心木的假镜子

在它那红霞夕照般的迷雾里

朦胧地显现了一张

瞧着它而又被瞧着的脸

我把它们都看作古旧契约的

永恒的根本的执行者

使世界繁殖,仿佛生殖的行为

无法睡眠,带来劫数

它们在令人昏眩的蛛网里

延长这个空洞的不隐的世界

有时候到了傍晚

被一个未死的人的呼吸所模糊

镜子窥伺着我们,要是卧室

四壁之间有面镜子在张望

我就不再孤独,有一个人在

黎明时,反复默默地演出了一台戏/

在这种有照人镜子的房间里,

什么事都发生,什么事都不记下

我们在里面被魔法变成了拉比

现在从右到左地念着书

克劳迪乌斯,黄昏的君主,做梦的国王

他并不觉得自己在梦中,直至那一天

一个演员用哑剧在舞台上

把他的罪孽向世界献演。

做梦是奇怪的,照镜子同样奇怪

那里面,普通的陈旧的日常生活节目

会包含着反影所精心制造的

一个虚幻而深刻的世界。

上帝(我一直想)花费了大力气

设计这个无法可及的建筑,

让每个黎明从镜子的反光

让黑暗从一个梦里,构造而起。

上帝创造了夜间的时光

用梦,用镜子,把它武装,为了

让人心里明白,他自己不过是个反影,

是个虚无

因此,才那么使人害怕

       记得在高雄国立中山大学选修《诗选及习作》课程时,授课老师简锦松曾言:“写诗的人永远可爱”,我深以为然。在我心里,博尔赫斯尽管与我生活在交错的历史时空里,但何其有幸我能通过他的诗歌与他有思想心灵的碰撞。他历经尘世的变幻风云但永远是个可爱的人,他的诗歌字符跳跃着激情的灵魂,永垂不朽。

注: 文章所有照片均来自百度网站

你不是别人――博尔赫斯

你不是别人
博尔赫斯
你怯懦地祈助的

别人的著作救不了你

你不是别人,此刻你正身处

自己的脚步编织起的迷宫的中心之地

耶稣或者苏格拉底

它那炳耀的金颜又常遭掩蔽

所经历的磨难救不了你

就连日暮时分在花园里圆寂的

佛法无边的悉达多也于你无益

你手写的文字,口出的言辞

都像尘埃一般一文不值

命运之神没有怜悯之心

上帝的长夜没有尽期

你的肉体只是时光,不停流逝的时光

你不过是每一个孤独的瞬息
译者:王永年、林之木

选自:《博尔赫斯全集》,浙江文艺出版社
                                         

终于又看到为你读诗推出的一首博尔赫斯的诗了,尤为激动~

看完诗的简介,顿时肃然起敬,又特别感动。这首诗写于他的晚年,晚年时他已经失去了光明,而他仍然坚持写作诗歌。他曾经在诗里对上帝讽刺道:“他赐给我八十万册图书,同时又赐给我漫漫黑夜。”八十万册图书是他阅读之广,漫漫长夜是黑暗逐渐降临于他的噩梦。”

你不是别人,祈祷的救不了自己,命运之神没有丝毫的怜悯之情,所经历的磨难也无法将自己救赎。上帝的黑暗一直笼罩着自己,无法摆脱。人类的肉身只能任时光流去,不停流逝的时光里,自己不过是一个孤独的叹息。微不足道,又沉于漫漫长夜。

(对于博尔赫斯的诗,还是没办法做出一个好一点的解读,只是单纯地感受着他的文字与情感。但是,不妨碍喜欢啊!)
Kitty

2018.5.18

诗摘 | 博尔赫斯《你不是别人》

你怯懦地祈助的
别人的著作救不了你
你不是别人,此刻你正身处
自己的脚步编织起的迷宫的中心之地
耶稣或者苏格拉底
它那炳耀的金颜又常遭掩蔽
所经历的磨难救不了你
就连日暮时分在花园里圆寂的
佛法无边的悉达多也于你无益
你手写的文字,口出的言辞
都像尘埃一般一文不值
命运之神没有怜悯之心
上帝的长夜没有尽期
你的肉体只是时光,不停流逝的时光
你不过是每一个孤独的瞬息
选自:《博尔赫斯全集》,浙江文艺出版社

使他觉得遥远的不是时间长,而是两三件不可挽回的事。—— 博尔赫斯

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长,被誉为作家中的考古学家。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文