清白遗产(清白遗产文言文翻译及原文)_清白_子孙_文言文

本文目录一览:

  • 1、清白遗产文言文翻译
  • 2、清白遗产文言文阅读
  • 3、所遗子孙在于清白文言文翻译

清白遗产文言文翻译

1、” 遗(wèi ):留给 译文:徐勉虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄。所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家。他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人考虑)。

2、急需文言文《清白遗产》的翻译 勉虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族之穷乏者。门人故旧从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白。子孙才也,则自致辎;如其不才,终为他有。

3、古人所谓‘以清白遗子孙,不亦厚乎?’又云‘遗子黄金满籯⑧,不如一经。’评求此言,信非徒语⑨。吾虽不敏,实有本志,庶得遵奉斯义,不敢坠失……” 译文:徐勉虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄。

4、译文:徐勉虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄。所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家。他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人考虑)。

5、遗之以清白 勉①虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族之穷乏者。门人②故旧从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白。子孙才③也,则自致辎④;如其不才,终为他有⑤。

清白遗产文言文阅读

古人所说的‘以清白留给子孙,不也是很丰厚吗?’又说:‘给子孙留下满箱的黄金,倒不如培养他们有知识有技术(不如一经,经,五经,泛指一门专业。此句中比拟不如有一门学问)。’细细地琢磨古人说的这些话,确实‘都不是空话。

徐勉回答说:“他人给子孙留下的是财物;我给子孙留下的是清白。子孙们有才华,那末他自己会创造出财富。如果他们没有1点本领,最后还是归于他人。” 分析 拾得徐勉留给子孙的是做父母的清白,这是1笔最为丰富、也是最为宝贵的财产。

急需文言文《清白遗产》的翻译 勉虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族之穷乏者。门人故旧从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白。子孙才也,则自致辎;如其不才,终为他有。

古人所谓‘以清白遗子孙,不亦厚乎?’又云‘遗子黄金满籯⑧,不如一经。’评求此言,信非徒语⑨。

遗之以清白 勉①虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族之穷乏者。门人②故旧从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白。子孙才③也,则自致辎④;如其不才,终为他有⑤。

古人所谓‘以清白遗子孙,不亦厚乎?’又云‘遗子黄金满籯⑧,不如一经。’评求此言,信非徒语⑨。吾虽不敏,实有本志,庶得遵奉斯义,不敢坠失……”译文:徐勉虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄。

所遗子孙在于清白文言文翻译

1、尝从容独笑,顾谓其子玄龄曰:“人皆因禄富,我独以官贫。所遗子孙,在于清白耳。”所有文笔,恢廓闲雅,有古人之深致。又善草隶,人有得其尺牍者,皆宝玩之。

2、人皆因禄富,我独以官贫,所遗子孙,在于清白耳。

3、译文 徐勉虽然官位显要,无意经管产业,家中没有甚么积蓄。所得的薪俸实物,都分送供养亲族中贫困贫乏的人家。他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人斟酌)。徐勉回答说:“他人给子孙留下的是财物;我给子孙留下的是清白。

4、大家都因为当了官而富裕,唯有我因为做官而变得贫穷,这么做是为了留清白于子孙后代。

5、家有旧业,资产素殷, 又前后居官所得俸禄,皆以周恤亲友,家无余财。车服器用,务存素俭。自少及长, 一言一行,未尝涉私。虽致屡空,怡然自得。尝从容独笑,顾谓其子玄龄曰:“人 皆因禄富,我独以官贫。所遗子孙,在于清白耳。

6、家有旧业,资产素殷,又前后居官所得俸禄,皆以周恤亲友,家无余财。车服器用,务存素俭。自少及长,一言一行,未尝涉私。虽致屡空,怡然自得。尝从容独笑,顾谓其子玄龄曰:人皆因禄富,我独以官贫。所遗子孙,在于清白耳。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文