知否?知否?應是綠肥紅瘦(作品赏析)_李清照_知否_昨夜

我畫我說李清照所寫的「知否?知否?應是綠肥紅瘦。」

陳持平

南宋女詩人在其詩作(如夢令·昨夜雨疏風驟)寫道:

「昨夜雨疏風驟。濃睡不消殘酒。試問捲簾人,卻道海棠依舊。知否。知否。應是綠肥紅瘦。」

白話文譯大意如下:

「昨天晚上雨稀疏的下著,風卻急驟的刮著。我熟睡了一晚,醒來時,仍舊感覺到殘留的酒意。我試問正在捲簾的侍女説:「簾外頭的情況如何?」。侍女卻隨便應付說道:「海棠花叢依然一樣,沒有變化。」。我隨即反答:「妳知道嗎?妳知道嗎?那海棠花叢如今應該是:綠葉肥壯繁茂,紅花瘦弱凋零。」。

李清照在這首詩詞中,用字簡樸,情節宛轉,巧思對話,細膩表達了女人惜春,惜花,和珍惜青春不在的惆悵。

李清照在(如夢令〉中。善用唐詩先例,如唐朝孟浩然所作(春曉):「春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。」。又如唐朝韓偓所作(懶起):「昨夜三更雨,今朝一陣寒。海棠花在否?側臥捲簾看。」。李清照古詩妙用,活靈活現。藉古造今,竟能青出於藍,出類拔萃,名聞遐邇,千古流傳。

「綠肥紅瘦」,是李清照(如夢令)一詞中,最為精典之金句,成為千古絶唱。李清照以紅、綠、肥、瘦四字,相互對稱,鮮明對比,徹底顛覆讀者的感官。李清照詞中的「綠肥紅瘦」,也偶為後人所用。如瓊瑤用在其作品(窗外)中,表示春去夏來。如沈從文用在其作品(如蕤)中,表示緑中一點紅,服裝配飾完美。又如2018年大陸電視劇「知否?知否?應是綠肥紅瘦。」,劇中盛明蘭(趙麗穎飾演)和顧廷燁(馮紹峰飾演)男女主角各從家中不得竉的子女,不斷努力向上,竟然後來居上,結為連理,振興家族,為國除奸,成為繁茂的綠葉。春天到時,枝頭上盡是紅花,但是夏天來臨,紅花全部都會被綠葉取代。俗話說:「花無百日紅」,大概就是如此。我運用紅色緑二色,變形成圖,再加上草書。二畫一書,氣質清新,自成一格,雅俗共賞。

昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問捲簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。(如夢令)

(宋‧李清照)

Last night the rain drizzled and the wind blew roughly. A deep sleep failed to resolve my residual effect of wine.I asked the curtain raiser what the outside was. She then replied "Those cherry apple trees are still blossoming. Yet, don't you know? Don't you know? It is summer and there should be rich green and thinning red. (As a dream in order)

(Li QingZao of Song dynasty)/80F canvas 畫布 acrylic paint 丙烯顏料 2021 CP Chen

展开全文

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文