duelist(如何评价《英雄联盟》中国服翻译)_游戏_翻译成_卡片

历史故事本文相关内容:duelist 游戏 翻译成 卡片

本文目录

  • 如何评价《英雄联盟》中国服翻译
  • 游戏王汉化游戏有哪些

如何评价《英雄联盟》中国服翻译

英雄联盟的设计原文中其实有比较多的英文梗甚至英文读音梗,翻译看得懂,但是翻译成中文玩家不一定好理解,还有一些如果正正经经翻译反而会有点奇怪(比如木木,如果翻译成“伤心的木乃伊”,不觉得很幼稚么?)还有很多英雄称号需要根据背景故事翻译。

比如最典型的就是【齐天大圣-孙悟空】,孙悟空的英文原名是“the Monkey King - Wukong”,要直译的话,应该翻译成【猴王-悟空】,而且原版的背景故事里,这只猴子也和我们中国的齐天大圣没有一毛钱关系,这是腾讯为了推广英雄联盟才这样翻译的。并且从S3~S4这个阶段开始,新英雄的翻译明显上升了好几个台阶,

比如“ Eternal Hunters - Kindred”翻译成【永猎双子-千珏】而不是【永生猎人-共生者】;

再比如“ the Wandering Caretaker”被翻译成【星界游神】而不是【流浪守望者】;

“ Keeper of the Hammer”翻译成【圣锤之毅】而不是【重锤守护者】;

“ The Virtuoso ”翻译成【戏命师】而不是【艺术家】(台服翻译成【炫技大师】给我笑得半死);

“ The Steel Shadow ”翻译成【青钢影】而不是【钢铁之影】

游戏王汉化游戏有哪些

以下游戏均可以在PC上玩~~~(有PSP上玩的~有PSP的同学可以去下自己百度一下卡片的力量~目前PSP模拟器在开发中所以不能在电脑上玩)

以下链接均为迅雷链接(SO要想下载的童鞋先打开迅雷吧!)

游戏我按照出售时间排序(只限于PC,NDS,WII只有这几个知道时间)

WCS2011(卡片数量达到了3800张以上反正知道出到603,有流星龙,红莲新兴龙,和六武众卡组卡表是2010.9.1六武之门没有限制!)

WCS2010

WCS2009

WCS2008

游戏王GX-精灵的召唤

WCS2007

游戏王梦魇诗人(卡片1000张以上)

游戏王EX2006(游戏语言:简体中文。卡片数量达到反正不过1000张)

游戏王5-双重恶魔 (Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 5 Expert 1)

游戏王6 (Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 6 Expert 2)

游戏王7—决斗都市

游戏王7—决斗Expert 2006

游戏王8—破灭之大邪神

Yu-Gi-Oh - The Eternal Duelist Soul (U)(游戏王-永恒斗士之魂)

游戏王 双六的骰子

游戏王-神圣的卡片

游戏王-命运之旅

游戏王-地牢方块妖怪

游戏王七代 1898

NBX:游戏王混沌力量城之内篇中文版(卡片数量打到了771张)

混乱之力海马复仇

游戏王之混乱力量

狂热的决斗者

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文