为什么现在网上有人说活捉洪真英?苍进空怀孕8个月,腹痛难忍,双胞胎是否都早产_活着_翻译成_韩国

本文目录

  • 为什么现在网上有人说活捉洪真英
  • 苍进空怀孕8个月,腹痛难忍,双胞胎是否都早产
  • 有哪些游戏动漫影视的错误译名被沿用至今且无法改变了

为什么现在网上有人说活捉洪真英

韩国艺人洪真英唱的歌曲《活着》,火爆抖音等网络平台。

对于不懂韩语的中国人来说,洪真英清秀的五官、略胖而靓丽的外形、甜美的声音、娇媚的眼神,已足以迷倒众生。

于是,男网友们纷纷发出了调侃式地高呼:

“既然苍井已成空,余生唯有洪真英。解放南朝鲜,活捉洪真英!”

这位俘获众多中国人心神的洪真英,到底有何来头?凭什么迷倒了中国人?

其实,她已是进入韩国演艺圈十多年、35岁的“前辈”了,而且早已是韩国演艺名人。

洪真英(홍진영,Hong Jin Young),1985年8月出生于光州广域市。

2006年,她以电视剧《渊盖苏文》出道。 同年,出演电影《谁和她睡过了?》。

2007年,与韩智娜、许允美、金妍智三人组成女团’SWAN’,推出单曲《Booming SWANS!》。但并未受到歌迷们的强烈关注,随即解散。

2008年,出演综艺节目《汽水》的处景剧《安娜的失败》。

2009年6月,推出Trot风格单曲《Love’s Battery》,以新人歌手单独亮相。同年,在MAMA亚洲音乐盛典中获得最佳Trot奖。

2010年8月,发表第二张单曲─《我的爱》。

2012年12月,荣获大韩民国第12届传统音乐奖杰出歌手。

2013年3月,发表第三张单曲《不羁男(Boogie Man)》。

2014年11月,发表首张迷你专辑《Life Note》(《人生笔记》),主打曲是《活着》,在韩国很受欢迎。

12月,获得韩国MBC电视台2014MBC“Variety部门女子优秀奖”。

2015年,洪真英凭借热门单曲《活着》亮相第29届韩国金唱片大赏,荣获“Best trot奖”。

这首《活着》,讲述了一名女子因为就业困难而感到苦恼时,已离职的父亲则用自己年轻时期故事,教导女儿勇敢挑战困难,乐观面对未来。

中文歌词:

人生在世

活着都是那样

虽然有很多辛苦和痛苦的日子

但是活着真是件很好的事

今天您也辛苦了

是怎样度过的呢

今天也喝过一杯了吗

虽然没有顺心的事情

但即使叹气也请不要悲伤

谁也不知道那片云里

会藏着雨水活着活着

也会有好事降临我身上的那天

人生在世

活着都是那样

虽然有很多辛苦和痛苦的日子

但是活着真是件很好的事

今天您也辛苦了

你在羡慕邻居吗

朋友最近过的风生水起吗

别人都看上去过的比我好

但即使生气也请不要悲伤

了解每个人之后

其实说不出口的事也有很多

人生有什么大不了

不就那样而已

人生在世

活着都是那样

虽然有很多辛苦和痛苦的日子

但是活着真是件很好的事

今天您也辛苦了人生在世

活着都是那样

虽然无法知晓世间所有事

但是活着本身就是非常帅气的事

大家明天也要加油

今天您也辛苦了

这首歌曲,旋律基调悲伤,包含着世间百态的故事。同时,也蕴含着积极面对生活的朴素的人生道理,表达了积极向上的思想。

这首歌曲还有颇具特色的一点是,音乐风格元素摆脱以往传统的Trot曲风,利用温柔的吉他旋律和中国传统乐器二胡弦乐器作为歌曲的开始,以忧伤哀婉的旋律展现抒情感觉的东方Oriental Trot。

从而充满诗意和温情,引发听众产生心灵共鸣。

在这首歌曲中,洪真英以甜润感性、独特嗓音,实力的唱腔,搭配歌曲复古华丽的旋律,很好地将传统音乐的古典美表现出来,在歌曲上更赋表现力,以特有的唱腔展现歌曲的多样性。

你品,你慢慢品┅┅

除了洪真英的美好形象、实力唱功因素之外,想必有点“中国风”元素、产生现实生活共鸣,是这首韩国歌曲能风靡中国的原因吧。

做为女歌手、演员的洪真英,曾获得2009年 MAMA亚洲音乐盛典“最佳Trot奖”、第12届大韩民国传统歌谣大赏“优秀歌手赏”、第17届大韩民国演艺艺术赏“成人歌手新人奖”。

同时,她做为韩国最成功的综艺节目之一《我们结婚了》的固定嘉宾,在韩国的人气颇旺。

另外,值得一提的是,洪真英毕业于朝鲜大学,并获得贸易学博士学位,算是演艺圈的高学历者,不是“花瓶”艺人。

洪真英当年获得第29届金唱片大赏“最佳trot奖项”时曾表示:

“更加希望日后中韩文化交流更加丰富,我也会努力创造更多的机会和中国的粉丝朋友们交流。”

在洪真英之前,已有众多韩国艺人如张东健、李孝利、宋承宪、李英爱、金喜善、全智贤、金秀贤、李敏镐、宋仲基、金泰熙、宋慧乔、EXO、林允儿、裴秀智等,在中国形成强大的“韩流”。

他们圈粉无数,尤其是成为中国许多年轻男女的偶像,被称为“男神”、“女神”,膜拜之极。

但是,近几年,由于多种原因,“韩流”在中国逐渐降温。

这次,洪真英凭借几年前的单曲《活着》,风靡中国,魅力人气爆棚。

而且,竟然能让网友们前所未有地感慨,不惜发出“发动战争”而“活捉”的声音。

这不由得使人感叹:一股“韩流”再度来袭!

洪真英这次能在中国火爆多久呢?

让我们怀着良好的期望和祝福,拭目以待吧

苍进空怀孕8个月,腹痛难忍,双胞胎是否都早产

双胞胎不一定都早产,只是早产机率比较高,也有的足月产。具体看胎儿发育情况和母体的身体状况。如果早产的话应该考虑剖腹产,避免胎儿吃到羊水或生产过程窒息,影响胎儿发育。有个朋友怀了双胞胎没有注意早产了,还坚持要顺产,结果哥哥出来2小时后弟弟才出来,有点窒息。如果剖腹产的话就可以保证生产时间,确保小孩子的安全。

有哪些游戏动漫影视的错误译名被沿用至今且无法改变了

中文译名在一开始就翻译错误了,并且至今都未改过来,我首先想到的是数码宝贝,数码宝贝日文名是デジモンアドベンチャー,英文名则是Digital Monster ,Digital是数码,而Monster则是怪兽,因此正确译名是数码兽才对,早期香港翻译成数码暴龙,台湾翻译成数码宝贝,而大陆代理Digimon正版的公司是广东东和兴,其内容基于台视版,受其影响,因此引进大陆时直接用了数码宝贝这个名称,这个翻译有些把该动漫低龄化的感觉(当然本来也属于子供向)。这个影响直到2021年的数码宝贝重启,虽然改了部分人名、数码兽名翻译错误,但仍旧用数码宝贝这个称呼,

除了剧名翻译错误,台版和港版还有很多角色名字翻译错误,这里一起说一说吧。

被选召名字翻译错误

八个被选召孩子中有四个翻译错误,直接采用音译,分别是武之内空,翻译成素娜(那苍井空是否该翻译成苍井素娜······);城户丈,翻译成阿助;高石岳翻译成高石武,在第二部第一集中黑板上清清楚楚写着高石岳,却自我介绍为阿武,真是睁着眼睛说瞎话;八神光翻译成八神嘉儿。

数码兽翻译错误

这就太多了,甚至可以说翻译错误的比翻译正确的还要多,这里举一个典型的,第一部的第二个BOSS猿猴兽,台湾版的是翻译成悟空兽,其实悟空兽是这个:

大陆版翻译成猩猩兽,猩猩兽是这位:

正确翻译为猿猴兽(etemon)。

比较有名的还有无限龙兽(Mugendramon)翻译成机械邪龙兽、启示录兽(Apocalymon)翻译成极恶魔王,小丑兽(Piemon)翻译成小丑皇,当然这个翻译挺好的,小丑兽听起来就像个杂兵,只改一个字,BOSS的气场便迎面扑来。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文