诗经是哪四家(诗经中的韵律有哪些)_诗经_韵律_中华书局

本文目录

  • 诗经中的韵律有哪些
  • 哪个版本的《诗经》好

诗经中的韵律有哪些

1.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

2.投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

3.青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

这三段分别节选自《诗经·关雎》、《诗经·木瓜》、《诗经.子衿》。仔细品味,感觉音韵流畅,语言优美,委婉动人。这就是我国古典诗歌的韵律之美。我国古典诗词之所以数千年盛行不衰,与她自身这种韵律美有很大关系。当然,古典诗词歌赋之美,还不仅仅是韵律美,还又短小精悍,含蓄不尽等等,多功能集于一身,才深受喜爱。

一首好的诗词,总是音韵、格律、精悍、意境、庄严典雅等,浑然结合在一起的。

《诗经》是孔子集录编选的,收录了西周初年到春秋中叶,共有311篇诗歌,历来被推为儒家经典,是我国最早的一部诗歌总集。绝大多数作者已不可考,反应了当时社会很多方面,可以说就是当时社会的一个缩影。

《诗经》这种韵律之美,增加了可读可诵可记性,为后世诗歌开了先河。兹再选几段以飨同好:

1.昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。

2.高山仰止,景行行止。

3.桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

4.静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

5.谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。

6.知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。

我国古典诗歌之美,需要我们熟读,静思,慢慢地方能体会其中之美。有时真是只可意会,不可言传。

哪个版本的《诗经》好

《诗经》辑录成书的年代约在春秋后期,据说孔子曾经删定过《诗经》。到了汉代,传授诗经的有四家、即;齐国辕固所传的《诗》叫《齐诗》、鲁国申培所传的《诗》叫《鲁诗》、燕国韩婴所传的《诗》叫《韩诗》、鲁国毛亨所传的《诗》叫《毛诗》。东汉时,《毛诗》得到了官方和学者们的认同,逐渐盛行,齐、鲁、韩三家的《诗》逐渐衰落以至亡佚。现在我们见到的《诗经》,就是毛亨传下来的。后世学者研究《诗经》,一般依据的就是毛亨《诗经》版。

《诗经》是文言文,随着语言文字向简洁明快方向发展,一代一代的人们就需要将文言文译成白话,或加注释才能看懂。

在现代我首选程俊英、蒋见元的《诗经注析》,由中华书局出版,竖排繁体,有非常详细的注释,有各家的注释,但没有白话翻译。这个版本被收入中华书局“中国古典文学基本丛书”,很有价值。

在白话翻译的版本中,我认为 周振甫的《诗经译注》很好,此书由中华书局出版,是用白话翻译的。

注解版中最好、最全的是吴闿生先生编写的《诗义会通》,经中华书局出版,里面没有翻译,但有注解,注解将历代各家解释《诗经》语句的不同观点全注解在了其中,比较全面而又客观的还原了《诗经》内涵,很好。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文