费特诗歌:春思_诗集_纳西_俄罗斯

名家诗歌

春思

鸟儿又从远方飞来,

飞向解冻流冰的河岸,

温暖的太阳高挂在天空,

等待着香气馥郁的铃兰。

你无法抑制心中的激情,

热血又升向嫣红的面颊,

你感动的心灵又会相信

爱情像世界一样无涯。

但是在春意盎然的大自然中

我们是否会重新亲近,

正像冬天低低的太阳

曾经看见过我们的情景?

(1848)

张草纫 译

费特·阿法纳西·阿法纳西耶维奇(Фет (Шеншин) Афанасий Афанасьевич,1820-1892)诗人。父姓宪欣。出生于俄罗斯帝国奥廖尔省的一个地主家庭,幼年时在德国人办的德语寄宿学校学习。费特,1838年至1844年就读于莫斯科大学语文系。1845年至1858年在军队服役,从60年代开始经营农庄。1840年费特的第一本诗集《抒情诗的万神殿》出版,诗中有着俄罗斯古典浪漫主义风格和明显的拜伦痕迹。第二本诗集(1850年)中有许多优秀诗篇,如《我来向你致意》,《黎明前你不要叫醒他》,《你美丽的花环清新而芬芳》,《狄安娜》,《当我的幻想回到遥远的往昔》,它们以其独特的魅力和音乐性征服了当时文坛许多名家。50年代后期,费特曾一度与《现代人》旗下的作家涅克拉索夫、屠格涅夫、冈察洛夫、鲍特金、德鲁日宁等接近,先后有两本新诗集问世(1856、1860)。到60年代初,他的创作激情衰退,专事农庄经营,而进入晚年又重新执笔,著有四卷本诗集《黄昏之火》(1883-1891)。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文