人这一世几多知音?_老师_河内_越南

历史故事本文相关内容:几多 知音 一世 老师 河内 越南

香寺

[越南] 阮弱法

方少聪 译

当初,一个小女孩的记事文

今天去香寺,

露气暗了花池。

我和妈妈和老师醒来 [1]编着头发照镜子。

小头巾,高鸡尾 [2],

胸衣的花色是桃梅;

绫子裙,新纱衣,

拿起绦帽手一挥 [3]。

妈妈笑着:“老师看!

这穿弓鞋的小憨憨,

多么美丽多么傻!

什么时候嫁人穿红衫?”

虽然我才十五岁,

求访的人就有一堆。

亏媒婆净说好话传远声,

展开全文

夸我像满月像溪水。

不过我从不去想嫁给谁,

因为老师告诉那说媒

我年纪太小不晓事,

(等一个才子配我的美)。

我和妈妈一块走,

我们坐上一架小竹兜,

老师骑马跟后头,

通红的腰带长悠悠。

妈妈老师上渡船,

河边的小船轻轻颤。

我瞧着河水津津地流,

人们扬起参差的帆。

梦的远还想的近,

人这一世几多知音?

竹骨船像箭步离了岸,

我看见一个文人在旁近。

那人的话音不寻常,

相貌看着蛮非常。

高长的腰身,大额头,

问谁不会向他望。

他就坐在我们身边,

妈妈向他问话观色察言:

“先生,上庙会呀?

船上人多,挤呐老天!”

他答:“是,船上人多!”

然后瞅向苍茫云波,

碧山渺渺又暗暗,

一片仿佛的光若微火。

这水流浑浊的大河。

他念着诗歌吟哦,

老师赞叹:“好!极好!”

我听了有一点错愕。

船行着。将从浊埠经过。

下船的人影错落,

我羞着,不敢向他们说:

“南无阿弥陀佛!”

萦绕的水流嘹亮大声,

水岸边,青山峰,

弯弯的桥儿窄又长,

景色好比画里的濛濛。

碗山,鸡山,糯米山后,

到底坐了多少的老猴。

我们来到伏象小山,

好长的水路走了又走。

寺庙藏在树林里边。

(我的船啊走了一天)

登上寺门我才发现

百来个乞儿连连绵绵。

我走一步,他跟一步。

我不敢走了心发怵,

不笑话他们我只是怕,

命数艰难难享福。

妈妈老师进祭殿,

沉香散灰乌烟烟。

神香灰火像星星落,

人潮一边深完一边浅。

真的很挤路也不通。

我们拜完这神行匆匆,

归返的路上他们说:

“明天再去香积洞。”

他的两颊正酡红,

这小子的叫喊像大钟 [4],

举起了诗囊和酒匏:

“明天我去香积洞!”

夜深了唉我很开心!

沉香的气味凉沁。

我躺着听数梆子声,

然后是鸟鸣来自树林。

我做梦,我爱人生!

梦真多…不写,我熄灯!

不然有朝一日谁翻见,

准会笑我傻愣愣!

我还没清醒梦还浓,

山云参杂微红。

老师妈妈和我将要

带着金香去洞中。

云路崎岖石踢踏,

朱的紫的黄的爬藤花。

扭到了脚困疲乏,

呵护照顾我的是他。

妈妈说:“路难走,

倒不如干脆求一求,

大慈大悲观世音,

让我们有了精气快快走!”

我吗?我不求,

看这条路蛮好走。

他的想法和我一样。

(这就叫心合意投)。

这时经过解冤寺,

看到一堵横墙白如纸。

他伸出的手是疾笔,

草就一章连环诗。

老师啧啧赞叹:“好!

字有精神龙马跑。”

(我还记得这篇诗,

因此不需要在这抄。)

噢!终于来到洞殿中!

青光青影大深洞。

石乳的吊顶有锦绣,

玉染香沉落叮咚。

我高兴极了很满足:

“呀,洞里的路好恐怖!”

老师说了声:“快动身!

傍晚要踏上回家的路。”

骤然听到心碎裂,

谁看到这场面不哽咽!

一生所有的快乐,

快乐的时光风吹屑。

风刮得脸颊起红潮,

我听见衣襟在飘摇。

我要寻他呼出的气!

郎啊,你还安好?

从这到那是天空的路 [5],

我要倚靠肩膀笑得幸福。

相爱,要一直相爱!

郎啊,去,我去走这路!

金色的烟香袅袅升爬,

梦惘里醉了睡下。

我乞求天佛还有观音,

何不把我就嫁给他。

记事文到此结束。我相信他们两个成了亲,因为如果不是婚姻,女孩会写下更多。婚姻呢就是这么一回事。

1934.8

[1] “老师”:女孩的爸爸是老师,因此女孩这么称呼他。

[2] “高鸡尾”:一种女性发式,,类似马尾辫。

[3] “绦帽”:一种棕榈编成的女式宽边笠帽,帽的两侧有绦带。

[4] “小子”:带有亲昵意味的贬称。这个突然出现的小子就是前面乘船的诗人,女孩恋慕他。

[5] “天空的路”:香积洞中有两条小道,一条称“天堂路”,一条称“阴府路”。

| 阮弱法(Nguyễn Nhược Pháp,1914—1938),越南三十年代的诗人,小说家。阮弱法的父亲阮文永(Nguyễn Văn Vĩnh)是近代越南重要的活动家、报人、翻译家,曾任《东洋杂志》主编大力推广国语字,将拉封丹的寓言诗译成了越南语,两次拒绝政府授予的法国荣誉军团勋章。阮弱法的母亲是一位善使手枪的新潮妇女,阮文永的婚外情人,在儿子两岁时,她开枪自杀,因为无法接受阮文永寻找新的情人。阮弱法名字的缘起,是1914年第一次世界大战德国进攻法国,法国国力大受削弱,阮文永为儿子取名“弱法”以为纪念。阮弱法生于河内,在母亲死后,被父亲的正妻接到家中,过上兄弟姐妹众多的大家庭生活。他身量矮小,长相英俊,敏感而热烈,健谈幽默,是一家人的开心果,设计过各种游戏,还成立了一个家庭马戏团,为兄弟姐妹们写戏排戏。阮弱法有法语的天赋,十四岁时,他考上河内最优秀的阿尔贝·萨罗高中,经过六年学习,又考上了东洋大学的法律系。进入1930年代后,阮文永屡受殖民政府打击,财产被没收,家境衰落,阮弱法在念书之余也到报社工作,补贴家用。当时河内城里有所谓四大美人,其中之一,永远穿着一身黑衣的富商之女杜氏屏(Đỗ Thị Bính)迷倒了阮弱法。每天课程和工作结束,阮弱法会骑着一辆没有铃铛,链条作响的自行车,脸上挂着有些歪的笑容,来到杜氏屏的家附近,远远看着,饿了的时候吃一碗两分钱的牛肉河粉,直到深夜。他从来没有机会与杜氏屏单独约会。阮弱法从十八岁开始写诗,写小说,也用法语写文艺评论,与日后成为考古学家的诗人范辉通(Phạm Huy Thông)、不写爱情的愤怒诗人阮伟(Nguyễn Vỹ)成为好友,他的身边渐渐有了一小圈拥趸,认为他是越南最杰出的诗人。1935年,阮弱法出版了第一本诗集,《当初》( Ngày xưa ),印数极少。1936年,阮弱法的父亲为了还债,前往老挝淘金,病死在邦亨河上的一条独木舟,这对阮弱法是很重的打击。接下来的两年,他的一个姐姐,一个弟弟相继去世,他十分悲伤,感染了肺结核。在医院的病床上,他写了三封感谢与告别的信,终年二十三岁。《香寺》(Chùa Hương)这首诗出自《当初》这本只有十首诗的薄薄诗集。所谓的“香寺”,是河内美德县的一片胜迹群,包括香积洞和数十座寺观,每年正月初六到二月十八是香寺庙会,大批香客乘着小船前来,朝拜观音菩萨、林宫圣母等诸神。——译者编写

题图:©Trần Quang Quý

*本诗选自《诗光年·飞地诗歌历》2月6日 诗

/点击图片或“阅读原文”购买飞地2023年诗歌日历/

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文