新京报讯(记者 薄其雨)1月18日新京报记者获悉,当日16时许,金晓宇父亲金性勇辞世。父子所居住的杭州拱墅区双荡弄社区书记黄丽娜介绍,为了完成金性勇的遗愿,金晓宇同意将父亲遗体捐赠,目前他的精神状态比较稳定,正在亲友和社区工作人员的帮助下处理父亲的后事。
少年时期,金晓宇(左)和父亲金性勇(右)的合照。受访者供图
1月初,新京报记者曾回访金晓宇与金性勇,金晓宇表示,他希望在爸爸88周岁之前完成《拱廊计划》的翻译工作。他还透露,自己害怕像2021年11月一样,出院回家才得知妈妈没了,他不想再经历一次那样的事。金性勇也希望自己可以活久一点,“照顾好金晓宇,不能让他再出现(反复发病)的情况。”为此,父子俩定下一场“十年之约”,并邀请记者见证,“10年后,我在,爸爸也在,我们一起看看共同努力的结果。”
黄丽娜介绍,社区一直在持续帮扶金性勇父子。以后他们会继续关注金晓宇,定期探望、帮助他,“希望这段时间他可以不被打扰,好好休息,专心处理他父亲的事情,他家的亲友也会过来帮助他”。
2022年5月, 金晓宇参加社区志愿活动。受访者供图
新京报此前报道,2022年初,金晓宇因文章《我们的天才儿子》被人们熟知,被称为“天才翻译家”,其从事翻译已有12个年头。金晓宇6岁时,一支气枪射出的铅笔击破了他右眼的晶体,也打碎了他社会化的人生。此后,“只能斜眼看东西”的金晓宇逐渐厌学,高中时,又患上了“双相情感障碍”(躁郁症),每年至少住院两三次。此后,他自学英、德、日三门外语,从事翻译。金晓宇出名后,翻译的书还未出版,稿酬已先打给他,失明40多年的右眼得到医治,社区成立“晓宇译角”让他更好地进行翻译工作。
编辑 杨海 校对 杨许丽
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。