本文目录
- 显而易见的英语翻译 显而易见用英语怎么说
- 显然这个词的英文怎么写
- evidently是什么意思啊如何背
- apparently,evidently, obviously有什么区别
- 显而易见的意思
- 英语翻译:显然他对我们隐瞒了真相(evident)
- evident的副词是什么
- evidently和manifestly 这两个词有什么区别- - 该什么时候用的.
- 不幸的是,他在火车站担心的等待了2小时用英语怎么说
显而易见的英语翻译 显而易见用英语怎么说
显而易见
xiǎn ér yì jiàn
obviously; apparently; as plain as the nose on one’s face; be easy to see; can be seen with half an eye; clearly; clearly show; easily visible; evidently; It is crystal clear that ... ; stand out in bold (strong) relief; see with great ease; writ large; speak for itself:
城市贫民窟的穷困是显而易见的。 Poverty is much in evidence in the city slums.
显然这个词的英文怎么写
一、显然这个词的英文是clear,音标英 。
二、释义:
1、adj.明确的;清澈的;清楚的,明白的;清晰的,明亮的
The downside of this approach is a lack of clear leadership
这个办法的缺点是没有明确的领导。
2、adv.完全地;清晰地;整整
The team has clear control over its destiny.
团队可以完全地控制它的命运。
3、vi.变明朗;变清澈
The water will slowly clear and develop a population of fish.
水会慢慢变清澈,鱼类也可生存。
4、vt.扫除,除去;消除(嫌疑);使清楚;使干净
The ground should first be cleared of weeds.
这块地上的杂草应该先除干净。
5、n.空隙,空间
He cleared a space on his desk for a cup of coffee.
他在书桌上腾出了一点儿地方用来放一杯咖啡。
三、词源解说:
13世纪晚期进入英语,直接源自古法语的cler;最初源自古典拉丁语的clarus,意为清晰的,明亮的。
扩展资料:
词语用法:
adj.(形容词)
1、clear的基本意思是“清澈的,透明的”,可指玻璃的透明、湖水的清澈、天空的晴朗等。还可引申指“清楚的,明白的”“无疑的,确信的”“畅通的,无阻的”。强调没有模糊污染之状,含有不混乱的和不模棱两可的意味,多用于褒义。
2、clear的比较级为clearer,最高级为clearest,在句中可用作定语、表语或补语。
3、clear前可用quite来修饰。
4、clear作“摆脱了的”“完全的,十足的”解时,无比较级和最高级,此时用作定语; clear还可作“在海关通过了检查”解。
5、clear from的意思是“不含”,是含有否定意义的短语,用于形式上肯定而意义上否定的含蓄的否定句中。
adv.(副词)1、clear用作副词时,意思是“清晰地,清楚地”。引申可表示“完全”“整整地”,用于加强语气。
2、clear接of意思是“离开,不接触”。
v.(动词)1、clear的基本意思是“清除”,指清除污物,清除影响视线的或把某地方弄脏弄乱的东西,引申可指清除心中的疑虑,即“使清楚,使明白”。强调的是“除后”的“清”。
2、clear可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语。
3、clear作“除去”解时,如果宾语是表示地点的名词,所清除之物由of引出; 如果宾语是表示所清除之物的名词,则地点由介词from引出。
4、clear还可作“送交审批”解。
5、be clear of表示“摆脱,除掉”,而be clear about表示“对……明白,对……明确”,注意两者的使用不要混淆;
6、clear away表示“把……清理掉”,clear up则表示“澄清”。
evidently是什么意思啊如何背
evidently :明显地, 显然。,找个范文背容易记住。特别是优质的散文。
以上回答供您参考!希望对您有所帮助! 杭州图书馆
apparently,evidently, obviously有什么区别
Obviously ——used to mean that a fact can easily be noticed or understood. Apparently ——①used to say that you have heard that something is true, although you are not completely sure about it ② according to the way someone looks or a situation appears, although you cannot be sure. Evidently ——(slightly formal)used to say that something is true because you can see that it is true. 从上面可以看出,Obviously是依然是最地道的“明显”,跟形容词形式意思一样,evidently虽然也是这个意思,但《剑桥高级学习者词典》指出此词略微正式,与obvious相比,’it is usually better to choose the word obvious’,因此副词也比较正式。 最麻烦的要数apparently,已经跟apparent有较大区别了,里面包含着’you cannot be sure’的意思,所以中文的正确意思应该是 “看似,据说”, 这一点就连我认为国内最棒的英汉词典——陆谷孙老先生编的《英汉大辞典》里也找不到的。比如说剑3中Test 3 阅读Passage 3 讲环境和情绪的文章里有一句话,However, this apparently does not just depend on the temperature. 应该理解为“不过看来这不仅仅取决于气温”。还有同样是剑3 Test 2听力中的Section 3 讲员工选拔中有一句话,The idea is actually quite old. Apparently they were used by the ancient Chinese for picking out clerks and civil servants. Apprently应该翻译成“据说”。
麻烦采纳,谢谢!
显而易见的意思
显而易见 ( xiǎn ér yì jiàn )
解 释 形容事情或道理很明显,极容易看清楚。
出 处 清·李渔《闲情偶寄·结构第一》:“此显而易见之事,从无一人辩之。”
用 法 偏正式;作宾语、定语、分句;用于说话、写文章等
示 例 他说这话的目的是~的。
近义词 昭然若揭、有目共睹
反义词 模棱两可、高深莫测
歇后语 放大镜下的细菌
灯 谜 放大
英 文 stick out a mile 《tell its own tale; obviously; evidently;clearly;as clear and plain as the nose on one’s face;it goes without saying
英语翻译:显然他对我们隐瞒了真相(evident)
Evidently,he concealed the truth to us.
evident的副词是什么
evident的副词是什么?这个词的副词应该是直接在词尾加ly后缀 也就是说这个词的副词是evidently
evidently和manifestly 这两个词有什么区别- - 该什么时候用的.
两个都有 明显地 的意思
但是evidently着重在事实真相的明显,听人说或者自己真眼所见的真实情况,等同于clearly
而manifestly是事物表面的明显与否,等同于obviously
不幸的是,他在火车站担心的等待了2小时用英语怎么说
Unfortunately,he waited for two hours worried at the railway station.
Unfortunately 副词修饰整个句子。
wait for ... 等待
worried修饰主语
at the railway station 作地点状语
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。