前尘空断肠 相思了无益的意思?相思了无益,悔当初相见.什么意思_无益_相思_直道

本文目录

  • 前尘空断肠 相思了无益的意思
  • 相思了无益,悔当初相见.什么意思
  • 相思了无益未妨惆怅是清狂什么意思
  • 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂 是什么意思
  • 直道相思了无益未妨惆怅是清狂什么意思
  • 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂是啥意思,出处,谢谢.
  • 直道相思了无情,未妨惆怅是轻狂是什么意思啊
  • “直到相思两无益,未妨惆怅是清狂”这句话是什么意思
  • 李商隐“直到相思了无益,未妨惆怅是清狂”是什么意思
  • “直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”是什么意思

前尘空断肠 相思了无益的意思

今日相思无益,悔当初不该相见。

忆少年

飞花时节,垂杨巷陌,东风庭院。重帘尚如昔,但窥帘人远。

叶底歌莺梁上燕,一声声伴人幽怨。相思了无益,悔当初相见。 

白话译文

又到了落花纷飞的时节,就在垂杨掩映的街巷,东风吹拂着庭院。重重的帘幕一如往昔,但帘中窥望的人离我已远。

浓叶间仍听见黄莺婉转歌唱,梁上依旧有燕语呢喃,一声声都有我的幽怨。相思全都徒然无益,后悔当初与之相见。

文学赏析

此词上片以三个四字句领起,利用时地景物的有机统一,简洁地点出庭院深深、春意盎然,为寻访恋人作了铺垫,以无声出意境。而重在写景叙事,可以分为前三句、后二句两个层次。“飞花时节,垂杨巷陌,东风庭院”三句交待自己重访旧地的时间、地点及道路情况。时间是在暮春时分,其时春风吹拂,柳絮飞舞。词人走过一条两旁种有垂柳的小路,来到了心上人居住过的庭院。后两句“重帘尚如昔,但窥帘人远”为另一层次。词人站在庭院里,只见一层层窗帘还像过去那样悬垂着,可是再也见不到那窥帘的女子了。上句用一“尚”字,笔意由轻快而凝滞;下句着一“但”字,作大幅度转折,加强了渴望与无望的反衬效果,浓化了词人的孤独感和失落感,不着“情”字,而哀怨之意毕出。

下片紧承“窥帘人远”的事实及由此引发的感慨着笔,进一步抒写自己失落的情怀,以有声见心绪。也分前后两个层次,先是借景抒情,然后是直接抒情。“叶底歌莺梁上燕,一声声、伴人幽怨”,以欢乐的莺声、燕语反衬自己的“幽怨”之情。正当词人站在庭院中,因“窥帘人远”而惘然若失时,忽然听到了林间传来的黄莺鸣叫声,见到了正在粱间呢喃的燕子。莺声燕语本是美好春色的组成部分,足可供人赏心悦目,但在感伤的词人听来,莺燕的啼鸣愈欢快,自己感受到的“幽怨”也就更为强烈、明显。“伴”字是句中之眼,是由景及情的一个关键字。说莺燕与人为伴,说莺燕的鸣叫似在宣告人的欢快,都可以领会,但若要说莺燕声“伴人幽怨”,就会感到难以索解了。这里的“伴”字是一种“陌生化”的用法,如果对“幽怨”之情没有特别强烈的切身体验,是不可能体会到此“伴”字的应用之妙的。下片的另一层次是作为结拍的最后两旬——“相思了无益,悔当初相见”,直接抒情,收结全篇。与此前寓情于景的写法不同,这两句采用明白的语言,直接吐露自己的心声,与“当初不合种相思”不谋而合。真是人同此心,心同此情,虽历千百年而不易。一结虽作后悔语,却非浅薄语。词人之所以言“悔”,根本原因在于其爱之过深、思之太苦。“悔”是在其受尽感情煎熬之后的一种自我解脱的方法,骨子里正反映了他的沉痛。

全词感情诚挚,从景物的描绘到出自肺腑的呼唤,情感渐渐升华,至最终达到高潮,细味可以看到其中发展的脉络。

相思了无益,悔当初相见.什么意思

既是今日相思无益,悔当初不该相见。 没用的相思,没用的个人意志怎可把你唤回我的身边。早知如此,当初为什么偏又见到了你认识了你。
出自清代朱彝尊的《忆少年·飞花时节》
飞花时节,垂杨巷陌,东风庭院。重帘尚如昔,但窥帘人远。
叶底歌莺梁上燕,一声声伴人幽怨。相思了无益,悔当初相见。
大意:这里,三月柳絮依旧乱舞,这里,春天依旧飞花。天还是以前那片天,路还是那年的路,但是路上已经干涩,路上早已没有了你。庭内的帘子如初,没人去动它,或许想不起来,或许那不是帘子主人看重的一个角落,或许她也像这翻飞的柳絮吹到了其他地方,我今天见到这帘子依旧如初,可帘中之人,你去了哪里? 我打这儿走过,我想起的是第一次与你在小巷闲逛的自在,你也会把自己打扮得漂漂亮亮的等着我...春去春又来,花谢花又开,同样的春天无情地漠视着人间不一样的故事。年年岁岁花相似,岁岁年年人不同,去年今日,你我路过这里,时而莞尔,今日此时,你又去了哪里? 人生若只如初见,当初看不见结尾使你我有勇气走下来,人生如同三月的花。 没用的相思,没用的个人意志怎可把你唤回我的身边。早知如此,当初为什么偏又见到了你认识了你。

相思了无益未妨惆怅是清狂什么意思

  1. ”直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”的是意思:谓即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。直道: 即使,就说。了:完全。清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。按:如作狂放 解本也通,但既把诗中人作为女子解,那么,还是作痴情解较切。

  2. 无题·重帏深下莫愁堂

    作者:李商隐 (唐)

    重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。

    风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

  1. 李商隐(约813年-约858年),晚唐著名诗人,字义山,号玉溪(溪)生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖辈迁荥阳(今河南荥阳市)。 

  2. 唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑县病故,死后葬于祖籍怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。 李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

直道相思了无益,未妨惆怅是清狂 是什么意思

意思:虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。

”直道相思了无益,未妨惆怅是清狂“出自唐代诗人李商隐创作的《无题二首》。

原文:

重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。

风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

译文:

重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。巫山神女艳遇楚王,原是梦幻;青溪小姑住所,本就独处无郎。

我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;我是铃芳桂叶,却无月露香。虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。

扩展资料

《无题二首》是唐代诗人李商隐创作的七言律诗组诗作品。第一首抒写青年女子爱情失意的幽怨,相思无望的苦闷。

主要写了深夜难眠,回忆起当时偶遇的情景,以及渴望和惆怅的心情,期待着有机缘能再相遇。第二首写了女主人公的身世遭遇之感和她的相思苦情,并表示为了爱情甘愿受折磨,决心追求幸福。

此诗侧重于抒写女主人公的身世遭遇之感,写法非常概括。一开头就撇开具体情事,从女主人公所处的环境氛围写起。层帷深垂,幽邃的居室笼罩着一片深夜的静寂。独处幽室的女主人公自思身世,辗转不眠,倍感静夜的漫长。这里尽管没有一笔正面抒写女主人公的心理状态,但透过这静寂孤清的环境气氛,那帷幕深垂的居室中弥漫着一层无名的幽怨。

颔联进而写女主人公对自己爱情遇合的回顾。上句用楚王梦遇巫山神女事,下句用乐府《神弦歌·清溪小姑曲》:“小姑所居,独处无郎。”意思是说,追思往事,在爱情上尽管也象巫山的女神那样,有过自己的幻想与追求,但到头来不过是做了一场幻梦而已。

直到现在,还正像清溪小姑那样,独处无郎,终身无托。这一联虽然用了两个典故,却几乎让人感觉不到有用典的痕迹,真正达到了驱使故典如同己出的程度。特别是它虽然写得非常概括,却并不抽象,因为这两个典故各自所包含的神话传说本身就能引起读者的丰富想象与联想。

两句中的“原”字、“本”字,颇见用意。前者暗示她在爱情上不仅有过追求,而且也曾有过短暂的遇合,但终究成了一场幻梦,所以说“原是梦”;后者则似乎暗示:尽管迄今仍然独居无郎,无所依托,但人们则对她颇有议论,所以说“本无郎”,其中似含有某种自我辩解的意味。不过,上面所说的这两层意思,都写得隐约不露,不细心揣摩体味是不容易发现的。

颈联从不幸的爱情经历转到不幸的身世遭遇。这一联用了两个比喻:说自己就象柔弱的菱枝,却偏遭风波的摧折;又象具有芬芳美质的桂叶,却无月露滋润使之飘香。这一联含意比较隐晦,似乎是暗示女主人公在生活中一方面受到恶势力的摧残,另一方面又得不到应有的同情与帮助。

“不信”,是明知菱枝为弱质而偏加摧折,见“风波”之横暴;“谁教”,是本可滋润桂叶而竟不如此,见“月露”之无情。措辞婉转,而意极沉痛。

爱情遇合既同梦幻,身世遭逢又如此不幸,但女主人公并没有放弃爱情上的追求──“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。”即便相思全然无益,也不妨抱痴情而惆怅终身。在近乎幻灭的情况下仍然坚持不渝的追求,“相思”的铭心刻骨更是可想而知了。

参考资料:无题二首-百度百科

直道相思了无益未妨惆怅是清狂什么意思

诗出李商隐《无题》 重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。 神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。 风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。 直道相思了无益,未妨惆怅是轻狂。 “直道相思了无益、未妨惆怅是轻狂”一句如果单解,用白话来说就是:即使相思完全没...5628

直道相思了无益,未妨惆怅是清狂是啥意思,出处,谢谢.

一,释义:

直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。意思是:虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。

二,出处:

该诗句出自唐代诗人李商隐所作的《无题二首》其二,原文如下:

重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。

风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

白话文释义:

层层日幕深垂遮掩着莫愁堂,独卧闺房中觉得静夜漫长。神女遇楚王的事原本是场梦,小姑独处的地方本来就没有情郎。水土的风波虽恶,但我不信菱枝竟脆落得无法抵挡,白露不滋润有芬芳气质的桂叶。即使相思完全没有什么好处,也不妨怀抱情痴惆怅终身。

扩展资料

这首诗是抒写女主人公自伤不遇的身世。开头先写环境氛围的幽静,衬出长夜的孤寂;接着以楚王梦遇巫山神女和乐府《青溪小姑曲》的“小姑所居,独处无郎”的典故,抒写自己曾经有过幻想和追求,但到头来只好梦一场,依然独居;

再写风波凶恶,菱枝柔弱,无力反抗,桂叶自有清香,却无月露润香;最后“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。”写即使如此,还要执着追求。意境深远开阔,措辞婉转沉痛,感情细腻坚贞,是一首很好的爱情诗。这首诗侧重于抒写女主人公的身世遭遇之感,写法非常概括。

参考资料 百度百科-无题·重帏深下莫愁堂

直道相思了无情,未妨惆怅是轻狂是什么意思啊

  一、直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。这句诗的意思是说:虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。
  二、扩展知识:
  1、原词欣赏:《无题二首》其二
  重帷深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。
  风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
  2、全诗翻译:重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。楚王艳遇巫山神女,原是梦幻;青溪小姑住所,本就独处无郎。我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;我是铃芳桂叶,却无月露芳香。虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。
  3、作品简介:《无题二首》是唐代诗人李商隐创作的七言律诗组诗作品。这是第二首,第二首写了女主人公的身世遭遇之感和她的相思苦情,并表示为了爱情甘愿受折磨,决心追求幸福。
  4、作者简介:李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉溪(溪)生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳) ,祖辈迁荥阳(今河南郑州荥阳市)。晚唐著名诗人。
  唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑州病故,死后葬于祖籍怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

“直到相思两无益,未妨惆怅是清狂”这句话是什么意思

直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。 的意思是明知徒然相思,无益于事,但还是愿为这种痴情而惆怅终身。

李商隐“直到相思了无益,未妨惆怅是清狂”是什么意思

直到相思了无意,未妨惆怅是清狂是喜欢一个人。

李商隐的诗,无论数量与质量,在唐人中都是堪称一流的,名篇佳句甚多,但小编独爱其中一句,胜过喜欢他的“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”、“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”,甚至胜过喜欢他的那句“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干” 的名句。

这句便是“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。”写一失恋女子对自己这些年的感情经历的回顾——刻骨铭心的爱过,到头来也不过是梦一场,分手了,明知相思已全然无益,可还是要思念,惆怅也没关系,这不也是一种痴情吗——“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”。

直到相思了无意,未妨惆怅是清狂:

这首诗大意是帷幕重重深垂,我孤独居住在莫愁堂;深夜独卧难眠,更觉静夜漫长。巫山神女艳遇楚王,原是梦幻;青溪小姑的住所,本来并无郎君。我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;我是铃芳桂叶,却无月露醇香。虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。

一般认为,这首诗抒写了青年女子爱情失意的幽怨,相思无望的苦闷。采取的是女主人公深夜追思往事的方式,她的身世遭遇和爱情生活中某些具体情事是通过追思回忆或隐或显地表现出来的。

“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”是什么意思

  1. ”直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”的是意思:谓即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。直道: 即使,就说。了:完全。清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。按:如作狂放 解本也通,但既把诗中人作为女子解,那么,还是作痴情解较切。

  2. 无题·重帏深下莫愁堂

    作者:李商隐 (唐)

    重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。

    风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

  1. 李商隐(约813年-约858年),晚唐著名诗人,字义山,号玉溪(溪)生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖辈迁荥阳(今河南荥阳市)。 

  2. 唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑县病故,死后葬于祖籍怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。 李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文