本文目录
- 早寒江上有怀 翻译原文
- 如何欣赏孟浩然的《早寒江上有怀 》
- 解析孟浩然的《早寒江上有怀》
- 早寒江上有怀整首诗的拼音
- 早寒江上有怀 【看】的读音是什么
- 早寒江上有怀全诗读音
- 《鲁山山行》《早寒江上有怀》《望洞庭湖赠张丞相》《黄鹤楼》《十一月四日风雨大作》 注音
早寒江上有怀 翻译原文
《早寒江上有怀》是唐代诗人孟浩然所作的一首怀乡思归的抒情诗。此诗以兴开首,借鸿雁南飞,引起客居思归之情。中间写望见孤帆远去,想到自己无法偕同的怅惘,最后写欲归不得的郁积。诗人在异乡遥望故乡,深深地眷念襄阳、襄水,但故乡可望而不可及,只能垂下思乡之泪、遥看天际孤帆。这一种飘零之感只有羁旅中人才能深切地体会到。这首诗透露出作者长安碰壁之后的牢骚和惘然,思乡之情和写景之句浑然一体,深沉含蓄。
翻译:草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。家乡是那鹿行山,茅庐就在襄水湾,遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端。思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸,孤帆远方在天际,此情此景不堪看。我想找人问一问,迷路渡口在哪边?暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫。
百度百科 http://baike.baidu.com/view/435310.htm
如何欣赏孟浩然的《早寒江上有怀 》
“木落雁南度,北风江上寒”一句作者选取了表现环境的特色事物,从而间接点明季节。木叶渐脱,北雁南飞,这是最具代表性的秋季景象。不仅如此,在空间的触感上,作者又以“北风”呼啸来渲染,使人觉得皮肤生出寒冷,这就点出了题目中的“早寒”。
于是落木萧萧而下,鸿雁向南而飞,北风阵阵呼啸,于寒冷的空气里,作者活画出一幅深秋景象。处身于这种环境中,很容易引起悲哀的情绪,所谓“悲落叶于劲秋”(陆机《文赋》),是有一定道理的。远离故土,思想处于矛盾之中的作者就更是如此了。
运用起兴的手法,作者由景到情,作者面对眼前景物,抒发思乡之情。“襄水”,亦即“襄河”。汉水在襄阳一带水流曲折,所以作者以“曲”概括之。“遥隔”两字,不仅表明了远,而且表明了两地隔绝,不能归去。这个“隔”字,已透露出思乡之情。作者家住襄阳,古属楚国,故诗中称“楚云端”,既能表现出地势之高(与长江下游相比),又能表现出仰望之情,可望而不可即,也能透露出思乡的情绪。“我家襄水曲,遥隔楚云端”,看来句意平淡,但细细咀嚼,是很能体味到作者炼句之妙、造意之苦的。
解析孟浩然的《早寒江上有怀》
诗的开头两句,扣诗题“早寒江上”。“木落雁南度”是眼中所见“早寒”景象,“北风江上寒”更多地着眼于自身的感受。两句诗很具体的写出了季节气候特点,应该说,就是写实;但这两句写早寒景象的诗是为下面的抒情做准备的,所以又有起兴的作用。面对秋末冬初的萧条景物,不禁勾起思乡情怀,于是首先就想到自己的家乡:家乡在襄水湾曲处,远隔着楚地云天,很远哪!远隔难到,因此思念更加深切。“乡泪客中尽”,正面抒发了思乡,一个“尽”将诗人的思乡之情作了尽情的抒发。如此思乡,当然就想到回乡,于是才有“孤帆天际看”的表现。看天际孤帆,就勾起了乘船返乡的念头。这念头实在是乡思所致,然而想回乡,也没有那么容易,因为迷失了道路;迷失道路本来可以询问,但江水与海相平,水势漫漫,又到哪里去问路呢?
最后两句,从表面看写归路之难,仔细推敲我们发现这里不是纯粹写实,有着很深的含意。
孟浩然曾与唐玄宗开元十五年到长江下游漫游过一次,开元十七年至二十一年孟浩然再到吴越漫游。这首诗可能作于漫游时期。因离乡日久,触景生情,便在诗中表达了对家乡的思念,并抒发了心境的迷茫之情。写景自然典型,抒情真切深入,可以称之为“情因景生,情景交融”。
这是一首怀乡思归的抒情诗。以兴开首,借鸿雁南飞,引起客居思归之情。中间写望见孤帆远去,想到自己无法偕同的怅惘,最后写欲归不得的郁积。诗人在异乡遥望故乡,深深地眷念襄阳、襄水,但故乡可望而不可及,只能垂下思乡之泪、遥看天际孤帆。这一种飘零之感只有羁旅中人才能深切地体会到。此诗的最后两句既实写当时情形,又隐喻诗人自己仕途失意的悲慨。这首诗透露出作者长安碰壁之后的牢骚和惘然,思乡之情和写景之句浑然一体,深沉含蓄。
根据诗的内容看,大约是作者漫游长江下游时的作品。当时正是秋季,天却相当寒冷。睹物伤情,不免想到故乡,引起了思乡之泪。再加以当时作者奔走于长江下游各地,既为隐士,而又想求官;既羡慕田园生活,而又想在政治上有所作为。因而此诗流露的感情是相当复杂的。
全诗情感是复杂的。诗人既羡慕田园生活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿图。这种矛盾,就构成了诗的内容。本诗二、三两联都是自然成对,毫无斧凿痕迹。第二联两句都是指襄阳的地位,信手拈来,就地成对,极为自然。第三联“乡泪”是情,“孤帆”是景,以情对景,扣合自然,充分表达了作者的感情。最后又以景作结,把思归的哀情和前路茫茫的愁绪都寄寓在这迷茫的黄昏江景中了。
秋风起,树叶飘落,大雁南飞,诗人在长江之上遥望云端,思念自己的家乡和亲人,想象远处云彩之下也许就是襄水边的家乡。看到孤帆从天边驶过,勾起他乘船返乡的念头。但江水漫漫,到哪里去找渡口呢?言外之意是说自己返乡的愿望一时还难以实现。
此诗也是孟浩然漫游途中所作。“木落雁南渡,北风江上寒”两句缘鲍照“木落江渡寒”,树叶飘零,北雁南飞,江上早寒,一片落寞秋景。诗人在异乡遥望故乡,深深地眷念襄阳、襄水,但故乡可望而不可及,只能垂下思乡之泪、遥看天际孤帆。这一种飘零之感只有羁旅中人才能深切地体会到。此诗的最后两句既实写当时情形,又隐喻诗人自己仕途失意的悲慨。这首诗透露出作者长安碰壁之后的牢骚和惘然,思乡之情和写景之句浑然一体,深沉含蓄
早寒江上有怀整首诗的拼音
《早寒江上有怀》(zǎohánjiāngshàngyǒuhuái)
作者(zuòzhě):孟浩然(mènghàorán)
木(mù)落(luò)雁(yàn)南(nán)渡(dù),北风(běifēng)江(jiāng)上(shàng)寒(hán)。
我(wǒ)家(jiā)襄(xiāng)水(shuǐ)曲(qǔ),遥(yáo)隔(gé)楚(chǔ)云端(yúnduān)。
乡(xiāng)泪(lèi)客(kè)中(zhōng)尽(jìn),孤(gū)帆(fān)天(tiān)际(jì)看(kàn)。迷(mí)津(jīn)欲(yù)有(yǒu)问(wèn),平(píng)海(hǎi)夕(xī)漫(màn)漫(màn)。
早寒江上有怀 【看】的读音是什么
KAN,第四声
早寒江上有怀
【唐】 孟浩然
木落①雁南度②,北风江上寒。
我家襄水曲③,遥隔楚云端④。
乡泪客中尽⑤,孤帆天际⑥看。
迷津⑦欲有问,平海夕漫漫⑧。本段注释 *选自《孟浩然集》
①木落:树木的叶子落下来。②雁南度:大雁南飞。
③襄(xiāng)水曲(qū):在汉水的转弯处。襄水,指汉水,流经孟浩然的家乡襄阳(现在属湖北)。曲,曲折转弯处。
④楚云端:长江中游一带云的尽头。
⑤乡落客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸
⑥天际:天边。
⑦迷津:迷失道路。津,渡口(在某些句子中津的解释是道路的意思)。
⑧平海夕漫漫:形容长江水势很大
早寒江上有怀全诗读音
木落雁南度mù luò yàn nán dù,北风江上寒běi fēng jiāng shàng hán。
我家襄水曲wǒ jiā xiāng shuǐ qū,遥隔楚云端yáo gé chǔ yún duān。
乡泪客中尽xiāng lèi kè zhōng jìn,孤帆天际看gū fān tiān jì kàn。
迷津欲有问mí jīn yù yǒu wèn,平海夕漫漫píng hǎi xī màn màn。
《早寒江上有怀》是唐代诗人孟浩然的诗作,是一首怀乡思归之作,把诗人那种既羡慕田园生活又想求官做事的矛盾心里刻画得很形象,毫无斧凿痕迹,显示了诗人的艺术功力。
《鲁山山行》《早寒江上有怀》《望洞庭湖赠张丞相》《黄鹤楼》《十一月四日风雨大作》 注音
不记得了。。。。呵最佳答案望洞庭湖赠张丞相
孟浩然
译文
八月的洞庭湖水涨满,包容天空于水浑然一体。
水面的雾气笼罩了云梦泽,波涛汹涌,震撼了岳阳城。
想要渡湖水而没有船只,闲居不仕,有愧于圣明的天子。
坐在那看人家垂钓,只有徒然的羡慕之情。
赏析
这是唐代的一首著名的五言律诗。诗的本意是求宰相张九龄引荐做官,其景阔大雄壮,其情也积极向上,表现了诗人积极进取的人生态度。 这是诗人遥望洞庭湖而写的风景诗,明白如话而意味隽永。第一句从水光月色的交融不分写起,表现湖面的开阔廖远,这应该是日暮时分的景象,天还没黑但月亮已经出来,如果天黑就看不出两者色彩的融合了。第二句用镜子的比喻表现夜晚湖面的平静,因为太阳已落,湖水不反光,像镜子没磨时光泽暗淡的样子。第三句写远望湖中君山翠绿的色彩,这里的“山水”实际只是指山,即湖中的君山。用“山水”属于古代汉语中“偏义复词”的用法。第四句再用一个比喻,将浮在水中的君山比作搁在白银盘子里的青螺。全诗纯然写景,既有描写的细致,又有比喻的生动,读来饶有趣味。
诗的前四句运用夸张写法,描写洞庭湖的壮阔景象,八月秋水涨潮后洞庭湖碧波连天,天空仿佛装在湖中一般。远望天水一色,湖中水气蒸腾,笼罩着云梦沼泽,湖边的草木郁郁葱葱,枝繁叶茂。湖水汹涌澎湃,使得天摇地动,好象临湖的岳阳城也被摇撼的动了起来。这几句写得形象鲜明突出,笔下充满生机与活力的洞庭湖,体现了诗人自己生气勃勃的精神状态,历来为后人所欣赏。后四句借景抒情,第五、六句由湖水的浩阔引出“欲济无舟楫”的感叹,委婉含蓄的表达诗人求荐入仕的愿望和求官不得的苦闷心情。最后两句诗人巧妙地引用《淮南子》中“临河而羡鱼,不若归家织网”的典故,进一步的表现自己的心迹,希望能为国为民一展抱负。
这首诗前四句起兴自然,写景豪壮;后四句抒情真切,入情入理。诗人运用高明的技巧,既表达了自己希望引荐入仕的愿望,又不见丝毫寒乞相,态度不卑不亢,十分得体。
7呵!
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。