本文目录
- 所有英文都可以翻译成中文吗
- 中文英文有什么区别么
所有英文都可以翻译成中文吗
中文和英文是两种语言,代表两种思维方式和两种文化背景,差异可不小,即使现在基本能做到两种语言之间的转化,也很难做到100%切换,还是存在不小的差异。比如,中文中的“吃了吗”,翻译成英文是“Have you ever eaten?”,虽然字面意思表达出来了,但中国人那种嘘寒问暖的文化背景很难翻译出来。
中文英文有什么区别么
中文与英文区别大了,试举一二:
1、读音不一样。这是显而易见的,符号不同,读法不同。
2、外表不一样。中文的载体汉字外方,英文的载体字母形圆。
3、表达不一样。中文象形更象义,英文侧重在音声。没见过的英文,可读出它的音;没见过的中文,可以知晓它的意义。
4、渊源不一样。英文发端于海洋文化;中文起源于陆地文明。
5、内涵不一样。中文特别是文言文内涵义理丰富,意味深长,不可言传的可以意会;英文则简单得多,一个字词表达不了多少复杂的状况。
6、用途不一样。英文就是人们沟通的符号,属于形而下;中文上升为形而上层面,看汉字不问识不识,即悟道一半,贯穿的中文则大象无形,游仞至极!(文/国学解码圆明)
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。