catchup(catch up to与catch up with的用法有什么区别)_赶上_宾语_有什么区别

本文目录

  • catch up to与catch up with的用法有什么区别
  • catch up和catch up with有什么区别么

catch up to与catch up with的用法有什么区别

一、catch up to 赶上; 逮捕; 处罚1、Go on ahead, please. I’ll soon catch up to you.  请你先走,我很快就会赶上你的。2、Jane ran hard and tried to catch up to her friends.  简拼命奔跑,试图赶上她的朋友们。二、catch up with 赶上;对…产生预期的坏影响1、Old age and infirmity had begun to catch up with him.  他开始显出年老体衰的样子了。2、She walked too slowly to catch up with us.  她走得太慢,跟不上我们。

catch up和catch up with有什么区别么

catch up和catch up with的主要区别就是with 后面可以接宾语。

catch up ,后面不接宾语。翻译为:赶上; 追上; 跟上; 达到(标准、水平等); 补做; 赶做; 了解近况; 叙旧; 牵扯进; 卷入。

例如:I stopped and waited for her to catch up。我停住脚步,等她追上来

To catch up with someone means to reach the same standard, stage, or level that they have reached. 大多数身材发育迟缓者都会赶上他们的朋友。

catch up with 后面接宾语。翻译为:捕获,擒获,捉拿到(犯错者); 和…算旧账; 使…最终尝到苦果;
例如:The law caught up with him yesterday. 昨天,他被捉拿归案。

I couldn’t catch up with him。我撵不上他。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文