唯有相思似春色江南江北送君归(唯有相思似春色下一句诗句是什么)_春色_江南_相思

本文目录

  • 唯有相思似春色下一句诗句是什么
  • 边城思原文翻译
  • 惟有相思似春色下一句 送沈子归江东原文及翻译
  • 唯有相思似春色,江南江北送君归的意思
  • 唯有相唯有相思似春色的下一句
  • 江南江北送君归上一句
  • 唯有相思似春色,江南江北送君归.是什么意思
  • 唯有相思似春色的后一句是
  • 唯有相思似春色,江南江北送君归.采用了什么修辞手法

唯有相思似春色下一句诗句是什么

唯有相思似春色下一句诗句是:江南江北送君归。

原文:

《送沈子归江东》

唐代王维的诗作

杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。

惟有相思似春色,江南江北送君归。

翻译:

只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送你把家归。

杨柳飘拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公摇荡着船桨一直驶向临圻。

赏析:

王维这首送别之作意韵悠长,风神摇曳,绵邈蕴藉。饱含劝勉,一叙理想抱负之情。

诗的前两句“杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。”描写送别情形。“行客稀”可见境地的凄清,反衬与友人的依依不舍之情。渡头是送客之地,杨柳是渡头现成之景,景中却蕴含深情:“柳”与“留”同音,唐人有折柳送行的习俗,表示不忍离别,希望远行的人留下来。

但分别终究是不可避免的,此时友人乘坐的船只已经起航。这里写杨柳,不仅写现成之景,更是烘托送别气氛。行客已稀,见境地的凄清,反衬出送别友人的依依不舍之情。

边城思原文翻译

边城思原文翻译具体如下:

原文:

《边城思》

朝代:南北朝

作者:何逊

柳黄未吐叶,水绿半含苔。

春色边城动,客思故乡来。

译文:

柳叶微黄,还未吐出细叶;绿水盈盈,苔衣尚未长成。春色搅动边城,客居异地的游子也开始思念家乡。《边城思》是南北朝诗人何逊的作品,全诗借景抒情,以边城早春的景象,抒发了诗人的思乡之情。

鉴赏:

在我国古典诗词中,婀娜多姿的杨柳和离情相思早就结下了不解之缘。有名的《诗经·小雅·采薇》云:“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”

诗人借道中所见,以言行役之久,寄托离情乡愁。到汉代,折柳赠别更蔚成风气。可怜灞桥柳,愁煞离别人。人们把杨柳和离别联系在一起,大概是因为那长长的柳丝最容易引起绵绵离情的缘故吧。

可是对于多情善感的诗人来讲,在那杨柳尚未垂下万条绿丝绦之时,他已敏锐地察觉到春天的’来临,从而触动了他的乡愁。“柳黄未吐叶,水绿半含苔”,写的正是早春景象。

柳色黄而已,尚未吐出细叶;水色绿而已,苔衣尚未长成。这正是冬尽春来的一、二月之际,春意萌动,春色逗露之时。杜审言说得好:“独有宦游人,偏惊物候新。”

(《和晋陵陆丞早春游望》)漂泊边城的游子,对时令和景物的变化特别敏感。忽见边城杨柳色,已觉春色动地来。一个“动”字,把萌动的春意写得活泼泼地。

而这种敏感,正是由客居异地而产生的刻骨的乡愁催发的。元稹诗云:“何处生春早,春生客思中。”(《生春二十首》其十九)赵嘏诗云:“何事最能悲少妇,夜来依约落边城。”(《新月》)而当边城春色动的时候,客居边城的游子也就格外思乡念家了。

为什么春色最能撩拨人的乡思呢?王维的这首诗可以算一个让人满意的答复:“杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。唯有相思似春色,江南江北送君归。”

惟有相思似春色下一句 送沈子归江东原文及翻译

1、唯有相思似春色下一句:江南江北送君归。

2、原文:

《送沈子归江东》

【作者】王维 【朝代】唐

杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。

唯有相思似春色,江南江北送君归。

3、译文:

渡口杨柳依依,行客稀少,

艄公摇起桨驶向临圻。

我的相思就像春色一样,

从江南到江北送你回家。

唯有相思似春色,江南江北送君归的意思

  杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。
  唯有相思似春色,江南江北送君归。
  王维 送沈子归江东
  解释:这相思之情犹如眼前的春色,让我的相思之情也如这无边无际的春色,从江南到江北送你离去吧
  王维大约在开元二十八、二十九年(740、741)知南选,至襄阳(今属湖北)。他集子里现存《汉江临眺》、《晓行巴峡》等诗,可见他在江汉的行踪不止襄阳一处。沈子福,不详。长江从九江以下往东北方向流。江东,指长江下游以东地区。看诗题和头两句的意思,这诗当是作者在长江上游送沈子福顺流而下归江东之作。
  渡头是送客之地,杨柳是渡头现成之景。唐人有折柳送行的习俗。这里写杨柳,不仅写现成之景,更是烘托送别气氛。行客已稀,见境地的凄清,反衬出送别友人的依依不舍之情。第一句点明送别之地。第二句醒出“归江东”题意。罟(gǔ古)师,渔人,这里借指般夫。临圻,当指友人所去之地。
  友人乘船而去,诗人依依不舍,望着大江南北两岸,春满人间,春光荡漾,桃红柳绿,芳草萋萋。这时,诗人感觉到自己心中的无限依恋惜别之情,就象眼前春色的无边无际。诗人忽发奇想:让我心中的相思之情也象这无处不在的春色,从江南江北,一齐扑向你,跟随着你归去吧?“惟有相思似春色,江南江北送君归”,多么美丽的想象,多么蕴藉而深厚的感情!将自然界的春色比心灵中的感情,即景寓情,情与景妙合无间,极其自然。状难写之景如在目前,便算是诗家能事。这里藉难写之景以抒无形之情,功夫当然又深了一层。写离情别绪哀而不伤,形象丰满,基调明快,这是盛唐诗歌的特色。牛希济的《生查子》有这样的两句:“记得绿罗裙,处处怜芳草。”写的是少妇对远行人临别的叮咛:记住我的绿罗裙吧!你无论到哪里,那里的芳草都呈显着我的裙色,都凝结着我对你的相思,你要怜惜它啊!——这话也讲得非常之含蓄,非常之婉转,非常之好。与王维“惟有相思似春色,江南江北送君归”诗句比较,手法相同,思路相近,但感情一奔放一低徊,风格一浑成一婉约,各具姿态,而又同样具有动人的艺术魅力。

唯有相唯有相思似春色的下一句

唯有相唯有相思似春色的下一句:江南江北送君归。
年代】:唐
【作者】:王维
【作品】:送沈子归江东
【内容】:
杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。
唯有相思似春色,江南江北送君归。
译文
杨柳飘拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公摇荡着船桨一直驶向临圻。
只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送你把家归。
注释
⑴沈子:一作“沈子福”,作者的友人。归:又作“之”。江东:指长江下游以东地区。长江自九江以下向东北方向流去,故称长江中下游地区为江东。
⑵渡头:犹渡口。过河的地方。行客:过客;旅客。《淮南子·精神训》:“是故视珍宝珠玉犹砾石也,视至尊穷宠犹行客也。”
⑶罟(gǔ)师:渔人,这里借指船夫。临圻(qí):临近曲岸的地方。当指友人所去之地。“圻”,曲岸。明嘉靖本洪迈《万首唐人绝句》作“临沂”,为东晋侨置的县名,在今江苏省南京市东北,与题中“归江东”吻合。
⑷相思:此处指友人间的彼此想念。
⑸江:大江,今指长江。

江南江北送君归上一句

江南江北送君归上一句:
唯有相思似春色
 “惟有相思似春色,江南江北送君归”出自唐朝诗人王维的古诗词作品《送沈子福之江东》第三四句,其古诗全文如下:
  杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。
  惟有相思似春色,江南江北送君归。
  【注释】
  ①渡头:渡口。
  ②罟师:指渔夫。罟,打鱼用的网。
  【翻译】
  友人乘船而去,诗人依依不舍,望着大江南北两岸,春满人间,春光荡漾,桃红柳绿,芳草萋萋。这时,诗人感觉到自己心中的无限依恋惜别之情,就象眼前春色的无边无际。诗人忽发奇想:让我心中的相思之情也像这无处不在的春色,从江南江北,一齐扑向你,跟随着你归去吧。
  【赏析】
  王维的送别诗,几乎首首都有新意。这一首艺术构思新巧缜密,想象大胆丰富,比喻自然贴切,感情深切浓郁。
  首二句点出送别的时间、地点。杨柳渡头是实写春景、既为下面的别后相思伏笔,又渲染送行的环境气氛。在杨柳依依的渡口,在春光烂漫的时候,与朋友分手,心情尤为抑郁。这是以美景反衬离情。古人有折柳送别的习俗,“杨柳”的意象又暗示离别。“行客稀”,表现别后渡头岑寂之景。行客越来越稀少了,只有诗人仍立在渡口,依依不舍地目送着友人远去。
  这又是采用了反衬手法。“罟师荡桨”句再添一笔:连渔人也都摇着船桨,向着近水的曲岸边荡去准备归家了。诗人却忘了归家,他的身心都被离去的友人带走了。今人刘拜山云:“行客、罟师本属局外,却被牵入局中,借彼之漠不关心,形己之深情独往。烘染无痕,妙不着力。”(《千首唐人绝句》。

唯有相思似春色,江南江北送君归.是什么意思

我的相思就像春色一样,从江南到江北送你回家。

拓展资料

一、全文

《送沈子归江东》 / 《送沈子福之江东 》

唐 · 王维

杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。

唯有相思似春色,江南江北送君归。

二、译文

渡口杨柳依依,行客稀少,艄公摇起桨驶向临圻。

我的相思就像春色一样,从江南到江北送你回家。

三、赏析

王维这首送别之作意韵悠长,风神摇曳,绵邈蕴藉。饱含劝勉,一叙理想抱负之情。诗的开篇直接入题,描写送别情形。

渡头是送客之地,杨柳是渡头现成之景,景中却蕴含深情:“柳”与“留”同音,唐人有折柳送行的习俗,表示不忍离别,希望远行的人留下来。但分别终究是不可避免的,此时友人乘坐的船只已经起航。这里写杨柳,不仅写现成之景,更是烘托送别气氛。行客已稀,见境地的凄清,反衬出送别友人的依依不舍之情。

第一句点明送别之地。第二句醒出“归江东”题意。刚才还很热闹的渡头,一下变得行客稀少,冷冷清清。惟有诗人自己,仍然立在那里,目送着友人渐渐远去。

他的脑海里,或许在重温刚才与友人依依话别的情景,或许想起了之前和友人交往的点点滴滴。但这一切,都只能是追忆了。眼前只见友人所乘的船顺水而下,离自己越来越远。

此诗描写的是最具普遍性的离别。与许多别诗一样,先用景色来制造—定的气氛,“行客稀”可见境地的凄清,反衬与友人的依依不舍之情。

四、作者简介

王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。

王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。著作有《王右丞集》、《画学秘诀》。

唯有相思似春色的后一句是

  唯有相思似春色的后一句是:江南江北送君归。
  这是唐代诗人王维的《送沈子归江东》中的诗句,全诗如下:杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。惟有相思似春色,江南江北送君归。

唯有相思似春色,江南江北送君归.采用了什么修辞手法

【比喻】相思似春色 把相思比喻成了春色
【拟人】江南江北送君归 把相思拟人化后送君归去
让我心中的相思之情也象这无处不在的春色,从江南江北,一齐扑向你,跟随着你归去吧?

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文