本文目录
- 《就义诗》杨继盛 译文是 译文不是原文!
- 《就义诗》第三,上四句写了什么
《就义诗》杨继盛 译文是 译文不是原文!
就义诗
(明)杨继盛
浩气还太虚,①丹心照千古。②
生平未报国,③留作忠魂补。④
【注释】
①浩气:正气。正大刚直的精神。 还:这里是回归的意思。 太虚:
太空。
②丹心:红心,忠诚的心。 千古:长远的年代,千万年。
③生平:一辈子,一生。 报国:报效国家。
④忠魂:忠于国家的灵魂,忠于国家的心灵、精神。 魂:作者的原意
是指死后的魂灵,这是古人的看法。
【解析】
这首诗是杨继盛临刑前所作,原诗没有题目,诗题是后人代拟的。就义,
是为了正义而付出生命的意思。作者在诗中表示,自己报国之心不但至死不
变,即使死后也不会改变。诗的大意说:自己虽死,浩然正气回归太空,还
存留在天地之间,一颗耿耿丹心,永远照耀着千秋万代。这一辈子还没有来
得及报效国家,死后也要留作忠魂来弥补。
作者为揭发奸相严嵩被处死,诗中表现了忠心报国,至死不变的决心。
全诗一气呵成,如吐肝胆,如露心胸,如闻忠诚之灵魂在呼喊,感人肺腑。
《就义诗》第三,上四句写了什么
写了:自己报国之心不但至死不变,即使死后也不会改变。
《就义诗》是一首五言诗, 诗人因为揭发奸臣严嵩反被处死,这首诗是他临刑前所著,原诗没有题目,诗题是后人代拟的。就义,是为了正义而付出生命的意思。作者在诗中表示,自己报国之心不但至死不变,即使死后也不会改变。全诗一气呵成,如吐肝胆,如露心胸,感人肺腑。
作品原文
就义诗(明)杨继盛
浩气①还太虚,丹心②照千古。
生平③未报国,留作忠魂补④。
注释译文
作品注释
①浩气:正气。正大刚直的精神。 还:这里是回归的意思。 太虚:太空。
②丹心:红心,忠诚的心。 千古:长远的年代,千万年。
③生平:一辈子,一生。 报国:报效国家。
④忠魂:忠于国家的灵魂,忠于国家的心灵、精神。 魂:作者的原意是指死后的魂灵,这是古人的看法。
作品译文
我本为浩然正气而生,仅为国而死,浩气当还于太空,
虽我将死,但担心可永存,可千秋万代照耀后世。
生平早有报国心,却未能报国留下遗憾,
留下忠魂作厉鬼仍要为国除害杀敌作补偿。
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。