不假思索是什么(不假思索是什么意思)_不假思索_成语_戒惧

本文目录

  • 不假思索是什么意思
  • 不假思索是什么意思解释一下
  • 不假思索什么意思解释
  • 不假思索的意思是什么

不假思索是什么意思

不假思索的意思:假:假借,依靠。形容做事答话敏捷、熟练,用不着考虑。

成语资料:

1、解释:假:借助;假借;依靠。思索:思考探究。不用思考就作出反应。形容做事、说话敏捷、迅速、熟练。

2、近义词:毫不犹豫、脱口而出。

3、反义词:慢条斯理、深思熟虑、搜索枯肠、犹豫不决。

4、成语用法:动宾式;作谓语、定语、状语;指懒于思考,不负责任的办事。

5、成语结构:动宾式成语。

6、例句:他不假思索地说出了这个答案。

相关出处:

1、宋·黄榦《黄勉斋文集》卷四:“戒惧谨独,不待勉强,不假思索,只是一念之间,此意便在。”

2、不假思索(bù jiǎ sī suǒ)是指不用思考就作出反应。形容做事、说话敏捷、迅速、熟练。

3、宋·黄榦《黄勉斋文集》卷四:“戒惧谨独,不待勉强,不假思索,只是一念之间,此意便在。”

例句:

1、在知识竞赛会上,他不假思索,对答如流。

2、他不假思索,就解出了这道题。

3、假:借助;依靠;不经过思考就作出反应;思索:思考探究。不用思考就作出反应。形容做事、说话敏捷、迅速。也指不认真地随便乱说。

不假思索是什么意思解释一下

1、不假思索的假:假借,依靠。不经过思考就作出反应。形容做事敏捷、熟练,用不着答考虑。 

2、不假思索是一个汉语成语,读音为bùjiǎsīsuǒ,意思是用不着想,形容说话做事迅速。 

3、出自宋·黄榦《黄勉斋文集》卷四:“戒惧谨独,不待勉强,不假思索,只是一念之间,此意便在。” 

4、译文:戒惧谨慎独,不需要勉强,不假思考,只是一念之间,这意思就领会到了。”

“不假思索”的意思是:意思是用不着想,形容说话做事迅速。

读音:bù jiǎ sī suǒ

出处:宋代黄榦《黄勉斋文集》卷四,“戒惧谨独,不待勉强,不假思索,只是一念之间,此意便在。” 

用法:动宾式;作谓语、定语、状语;指懒于思考,不负责任的办事。

例句:他不假思索地说出了这个答案。

“不假思索”的近义词介绍:脱口而出

读音:tuō kǒu ér chū 

表达意思:意思是指不假思索,随口说出。

出处:清代李宝嘉《文明小史》第八回,“虽然不至于通部滚瓜烂熟,大约一部之中,至少亦有一半看熟在肚里,不然怎么能够脱口而出呢?”

用法:偏正式;作谓语、定语、状语;指不假思索地说话。

不假思索什么意思解释

不假思索,汉语成语,拼音是bù jiǎ sī suǒ,意思是用不着想,形容说话做事迅速。形容做事答话敏捷、熟练,用不着考虑。

宋·黄榦《黄勉斋文集》卷四:“戒惧谨独,不待勉强,不假思索,只是一念之间,此意便在。

成语出处:宋·黄榦《黄勉斋文集》卷四:“戒惧谨独,不待勉强,不假思索,只是一念之间,此意便在。”

白话释义,宋.黄榦《黄勉斋文集》卷四:“警戒恐惧,不需要勉强,说话做事迅速,只是一念之间,这意思就对了。”

扩展资料:近义词:脱口而出,读音是tuō kǒu ér chū,汉语成语,意思是指不假思索,随口说出。

成语出处:清·李宝嘉《文明小史》第八回:“虽然不至于通部滚瓜烂熟,大约一部之中,至少亦有一半看熟在肚里,不然怎么能够脱口而出呢?”

白话释义:清·李慕容宝赞赏《文明小史》第八回:“虽不至于通部滚瓜烂熟,大约一部的中,至少也有一个半看熟在肚子里,不然怎么能够脱口而出呢?”

近义词:一挥而就 不暇思索 毫不犹豫 略加思索 脱口而出。反义词:搜索枯肠 冥思苦想 再三考虑 慢条斯理 深思熟虑 犹豫不决 绞尽脑汁

不假思索的意思是什么

题库内容:

假: 假借 ,依靠。 形容 做事答话敏捷、熟练,用不着考虑。

成语出处: 宋·黄榦《黄勉斋文集》卷四:“戒惧谨独,不待 勉强 , 不假思索 ,只是一念 之间 ,此意便在。”

成语例句: 华安 不假思索 ,援笔立就,手捧所做呈上。

繁体写法: 不叚思索

注音: ㄅㄨˋ ㄐㄧㄚˇ ㄙㄧ ㄙㄨㄛˇ

不假思索的近义词: 一挥而就 五代 王定保 《唐摭言·荐举不捷》:“﹝ 王璘 ﹞复为鸟散馀花落诗二十首,援毫而就。时忽风雨暴至, 脱口而出 随口说出话脱口而出,好像在此之前他一直困难地蹩着它 一目十行 看书时一眼可以看十行。形容看书非常快

不假思索的反义词: 慢条斯理 缓慢而有条理。比喻从容不迫 深思熟虑 反复地深入细致地思索考虑他向群众请教,和干部商量,每解决一个问题都要经过深思熟虑,然后作出结论。《

成语语法: 动宾式;作谓语、定语、状语;指懒于思考,不负责任的办事

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 动宾式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: from the lips outward 《blunder out》

俄语翻译: не задумываясь

日语翻译: 考(かんが)えもしない,思索(しさく)を加(くわ)えず

其他翻译: 《德》ohne sich dabei gedanken zu machen 《ohne zǒgern》《法》sans réflexion

成语谜语: 认真考虑;真动脑筋

读音注意: 假,不能读作“jià”。

写法注意: 索,不能写作“锁”。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文