陈牧甜、肖婷婷双个展《软偶》3月17日开幕丨飞地艺术空间_飞地_艺术_深圳

\ 艺术家 Artists /

陈牧甜Chen Mutian

肖婷婷 Xiao Tingting

\ 展期 Duration /

2023/3/17 - 2023/4/29

\ 开幕Opening /

3/17 16:00

\ 地址 Address /

南山区华侨城创意园北区B4栋1楼东/飞地艺术空间

1F East, B4, North District, OCT-LOFT, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, China

软偶

张尔

在灰色的夜空前,

伫立着一颗年轻的树,

它拒绝了幻梦的爱,

在思考另一个世界。

——顾城

陈牧甜新近的工作持续深入在材料的经验与抽象的异化劳作中,柔软的布匹、针织的旧物、朦胧的薄纱、晶莹的亮片,如此等等形态迥异的色彩与面料,在她精心编织和缝补下,形成有如梦幻般的仙境与奇崛空间,充盈诗性的修辞和憧憬。

肖婷婷从国画的媒介入手,软性的宣纸与笔墨在她笔下呈现的不再是传统意义上的古风与意境。她使用的色粉在画面中奔放而热烈,凝练的线条轮廓与节制的笔法晕染所建构的造型和神态,使得她的创作转向一种更趋立体与抽象的表达。

在以颜料作为底色所综合铺陈的画面中,既承载着陈牧甜获取自马王堆考古中传统文化的信息和根源,同时,她的画笔与针线所营造的语境,也综合了自身成长的经验、对现实趣味的捕捉,以此形成某种对既往的突围、破坏与重建,因而具备了一种显著风格的当下性。

无独有偶,肖婷婷也时常有意地改造经典,以她曾经学习与研究的传统作品为鉴,结合对现实境遇的观察与感受,既重逢与赞叹旧日的图景,又书写和涂抹出新意盎然。因此,古典与当代,东方和异域,肖婷婷不断在新旧的起承转合中重构出独特风貌的个体语言。

展开全文

有趣的是,两者的细腻情思与柔软触角,在各自不同的媒介与风格下,同时呈现出诸多形似的图像,一众跳荡的精灵,雀跃的脸谱,荒诞的怪兽,冒险的玩偶,它们或暗自吟唱,或琴瑟和鸣,面对共同的今天和未知的明天,它们就象那渴望和追寻自由的风之舞。

陈牧甜 Chen Mutian,《漂流》 Rafting, 布面综合材料 mixed media on canvas,180 x 400 cm,2022

|左右滑动查看完整作品|

肖婷婷 Xiao Tingting,《四月》 April, 宣纸水墨综合材料 mixed materials with ink on rice paper,32 x 45 cm/张,2023

Soft Puppets

Before the grey of the night’s sky,

Stands a solitary young tree,

Refusing illusory love,

Pondering another world.

—Gu Cheng

Chen Mutian’s recent work continues her explorations into material experience and abstract alienated labour. An eclectic range of colours and materials, from soft fabrics and discarded textiles to diaphanous chiffon and luminous sequins, are weaved together into a patchwork dreamscape, a magical world imbued with the rhetoric and longing of poetry.

Xiao Tingting’s medium might be the soft rice paper and water-based ink of traditional Chinese painting, but her subject is a far cry from the traditional scenes it has historically depicted. Her bold use of intense colour, as well as the forms and moods produced by her terse outlines and muted use of blotting, endow her work with an almost cubist or abstract expressionist character.

The display of items on Chen Mutian’s canvas are arranged over a painted backdrop, channelling the cultural inspiration she has drawn from the ancient Mawangdui archaeological site in Changsha. At the same time, her use of paint and textiles has produced an expressive space that contains her experience of life and growing up as well as her tireless pursuit of the aesthetically intriguing. The result is a kind of foray beyond the past, an attempt to dismantle and reassemble it, which in turn serves to stylistically charge the present.

Similarly, Xiao Tingting often sets about reworking the classics. Building on the traditional paintings that were once the object of her studies, she has incorporated her observations of and reflections on our current situation, paying tribute to the images of old while writing new visual odes rich with meaning. She has thus created an individual and unique language that stands on the cusp between the classical and the contemporary, the East and the alien.

Interestingly, despite the differing styles and media on display in their art, the refined and receptive emotional sensitivity shared by these two artists has resulted in similar images appearing in their work. Throngs of exuberant spirits, painted masks of joy, absurd beasts and adventuring puppets, either humming to themselves or singing in chorus, face a communal today and an unknown tomorrow with that lust for freedom we often see in the dance of wind.

Zhang Er

Translated by Stephen Nashef

关于艺术家

About the Artists

陈牧甜

Chen Mutian

1987年生于湖南长沙。2009年本科毕业于广州美术学院油画系,2013年硕士毕业于湖南师范大学,2015年毕业于中央美术学院进修班。现工作和生活在长沙。

陈牧甜作品由大量的神秘符号与柔软的线条构成,那些形似文字又已延展至图形化的笔触与图案,暗含着陈牧甜对世界的独特洞察,也是她发挥想象的幽秘空间,更是她深入理解与建立表达的系列隐喻。艺术家通过梦幻与浪漫的色彩表达,使得作品始终能让观众产生极具个人意识的理解。

陈牧甜独特的语言和表达灵感,来源于长沙马王堆出土的帛书,远古文化里的仙道故事与现代传奇在她的创作中交相辉映,空间多维且迷幻。通过油画、形色各异的布匹与综合材料以及新媒体和装置等媒介与形式,艺术家努力寻找着一种专属的思维和传达方式,试图为生活在现实生活中的人们创造一个能忘却烦恼、且充满奇趣的内心景观。近期作品中,陈牧甜更进一步拓展和探索着材料的变化与可能性,形式上愈发自由,素材更为广泛,而风格则更趋成熟,语言与气质渐成一派新形象。

陈牧甜的主要个展包括: 《软偶》(双个展),飞地艺术空间,深圳(2023); 《花园与花边》,飞地艺术空间,深圳(2022);《游乐园玛祖卡》,裕湘纱厂,长沙(2018);《家园》,凤凰艺都,无锡(2015)。主要群展包括:《寂静春天来临前》,飞地艺术空间,深圳(2023); 《设计深圳 2023》,深圳会展中心,深圳(2023);《湘遇·转角》,湖南省美术馆,湖南(2022);《原物》,纸本艺术馆,长沙(2021);《 2021北京当代艺术博览会》,北京全国农业展览馆,北京(2021);《艺术深圳 2021》,深圳会展中心,深圳(2021);《墙势力》,时代美术馆,北京(2019);《游·物》,湖南省展览馆,长沙(2017);《艺术中国汇》,大都会艺术博物馆,纽约(2016)等。她获过湖南省第七届油画展银奖(2015);湖南女画家展览艺术奖(2011);湖南省展艺术奖(2010)。她的作品被湖南省美术馆、中央美术学院、梅溪湖艺术中心、T当代艺术中心等美术馆和艺术机构以及私人收藏。

Chen Mutian was born in 1987 in Changsha, Hunan, China. She graduated with a bachelor’s degree in the Oil Painting Department from Guangzhou Academy of Fine Arts in 2009, a master’s degree from Hunan Normal University in 2013 and finished her advanced studies in Central Academy of Fine Arts in 2015. She currently lives and works in Changsha.

Chen Mutian's works are composed of a multitude of mysterious symbols and camber lines. Strokes and patterns that resemble words and have been extended to graphic form, implying Chen Mutian's unique insight into the world. It is not only a secretive space for her imagination, but also a series of metaphors for her in-depth understanding and expression. Through the dreamy and romantic color expressions, the works have always been able to create a very personal and conscious understanding for the audience.

Chen Mutian‘s unique language and expressions were inspired from the silk books excavated from Mawangdui Han Tombs of Changsha. The stories of immortality from ancient cultures and modern legends intersect in her creations, which are multi-dimensional and psychedelic. Through oil painting, various shapes and colors cloth and mixed media, as well as new media and installations, Chen Mutian strives to find an exclusive way of thinking and expression, trying to create an inner landscape full of wonder for people living in a real life to forget their fears. In her recent works, Chen Mutian has further explored the variation and possibilities of materials, becoming more free in form, more extensive in materials, more mature in style, with a new image of language and temperament.

Chen Mutian‘s recent solo exhibitions include: Soft Puppets (Two-Person Exhibition), Enclave Contemporary, Shenzhen (2023) ; Garden and Lace , Enclave Contemporary, Shenzhen (2022); Kursaal Mazurka , Yuxiang Cotton Mill, Changsha (2018); Homeland , Phoenix Art Palace, Wuxi (2015). Her major group exhibitions include: The Days Before the Silent Spring , Enclave Contemporary, Shenzhen (2023); Design Shenzhen 2023 , ShenZhen Convention & Exhibition Center, ShenZhen (2023); Xiangyu·Zhuanjiao, Hunan Art Museum, Hunan (2022); Matter, Paper-Based Art, Changsha (2021); 2021 Beijing Contemporary Art Expo , National Agricultural Exhibition Center, Beijing (2021); Art Shenzhen 2021 , ShenZhen Convention & Exhibition Center, ShenZhen (2021); Wall Power, Times Art Museum, Beijing (2019); You·Wu , Hunan Provincial Exhibition Hall, Changsha (2017); Fantastic Art China , Metropolitan Museum of Art, New York (2016). She won the Silver Award of the Seventh Oil Paintings Exhibition of Hunan Province (2015); Hunan Female Painter Exhibition Art Award (2011); Hunan Exhibition Art Award (2010). In addition, her works have been collected by art museum, art institutions and private collection, including the Hunan Art Museum, Central Academy of Fine Arts, Meixi Lake International Culture Art Centre and T Contemporary Art Centre.

肖婷婷‍

Xiao Tingting

肖婷婷,1991年生于江西南昌。2016年硕士毕业于清华大学美术学院中国画专业,2012年本科毕业于首都师范大学中国画专业。现生活、工作于北京。

肖婷婷的作品致力于大胆突破传统水墨艺术风格,将色粉和传统国画媒介融合,形成了强烈色彩冲击的视觉表达。她用个体情感的社会反思和融合跨界的表现手法,印证了传统媒介的生命力和未来无限可能。

肖婷婷个展包括: 《软偶》(双个展),飞地艺术空间,深圳(2023); 《闭一只眼——肖婷婷绘画作品展》,首都师范大学美术馆,北京(2012)。近期群展包括: 《设计深圳 2023》,深圳会展中心,深圳(2023);《庐隐集(上)》,仚東堂,北京(2022);《模因叠加态》,仚東堂,北京(2022);《柔软的触角—2022轻/松计划第2期》,松美术馆,北京(2022);《她水墨——中国当代女艺术家水墨大展》,今日美术馆,北京(2020);《育·绘——2020年(第十二届)黄桷坪新年艺术邀请展》,重庆当代美术馆,重庆(2020);《第二届“恭王府·时代”肖像艺术展》,北京时代美术馆,北京(2014)等。

Xiao Tingting was born in Nanchang in 1991 and received her MFA in Chinese painting from the Academy of Fine Arts, Tsinghua University in 2016, graduated from Capital Normal University with a BA in Chinese painting in 2012. She now lives and works in Beijing.

Her works are dedicated to a bold breakthrough from the traditional ink wash art style, blending the medium of colour pastels and traditional Chinese painting to create a visual expression of strong colour impact. The artist's social reflections on individual emotions and the fusion of cross-border expressions testify to the vitality of the traditional medium and its infinite possibilities for the future.

Xiao Tingting’s solo exhibition include: Soft Puppets (Two-Person Exhibition), Enclave Contemporary, Shenzhen (2023) ; One Eye Closed - Xiao Tingting's Painting Exhibition , Art Museum of Capital Normal University, Beijing (2012). Her major group exhibitions include: Design Shenzhen 2023 , ShenZhen Convention & Exhibition Center, ShenZhen (2023);Summit of Hermits (Part 1) , Santo Hall, Beijing (2022); Memes Superposition State , Santo Hall, Beijing (2022); Soft Feelers , Song Art Museum, Beijing (2022); Ink Like Her: Chinese Contemporary Female Artists Ink Paintings Exhibition , Today Art Museum, Beijing (2020); 2020 (12th) Huangjueping New Year Art Festival , Chongqing Contemporary Art Museum, Chongqing (2020); P ortrait Now! Urban Life in Contemporary China , Beijing Times Art Museum, Beijing (2014), etc.

Related Readings

陈牧甜参加“湖南青年当代艺术考察报告一“湘域·转角”|飞地艺术空间

陈牧甜 x UX,把“花园与花边”穿出门丨飞地艺术空间

周末的花园聚会-陈牧甜线上对话实录丨飞地艺术空间

三岁女孩 VS 艺术家陈牧甜揭开花园神秘面纱丨飞地艺术空间

花园与花边-陈牧甜个展1月15日开幕丨飞地艺术空间

陈牧甜个展“花园与花边”-线上展厅丨飞地艺术空间

©艺术家和飞地艺术空间

图片由艺术家提供

转载请联系后台并注明个人信息

收藏咨询请添加微信:Enclave_Contemporary

关于飞地艺术空间

About Enclave Contemporary

作为飞地品牌旗下的画廊,飞地艺术空间ENCLAVE CONTEMPORARY立足中国大湾区深圳,以输出开创性的展览与内容为核心己任,与今天的艺术家和观众共同探讨全球语境和背景下的当代艺术如何参与社会与时代的激变和革新。除了为充满活力与独创性的艺术家们提供持续专业的代理、推广与学术研究工作,飞地艺术空间也将积极为全球视野下的艺术机构与收藏家提供具有建设性和前瞻力的咨询与服务。

As a gallery under the Enclave flagship, ENCLAVE CONTEMPORARY, based in Shenzhen, an essential integral of the Greater Bay Area of China, whose core mission is to produce ground-breaking exhibitions and contents that explores the way in which contemporary art practices engage in radical changes and innovation in a global context, with the artists and audience. In addition to providing ongoing professional representation, promotion, and academic research for dynamic and unique artists, Enclave Contemporary will also actively offer constructive and forward-looking advice and services to art institutions and collectors with a global perspective.

Follow us

Wechat: 飞地Enclave

Weibo: 飞地Enclave

Ins: enclave_contemporary

点击导航-飞地艺术空间 Enclave Contemporary

飞地艺术空间开放时间

周二-周日 10:00-19:00

(周一参观提前预约)

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文