求翻译《木瓜》 投我以木瓜,报之以琼琚匪报也,永以为好也投我以木桃,报之以琼瑶匪报也,永以为?投之以木桃报之以琼瑶是什么意思_琼瑶_我以_木瓜
求翻译《木瓜》 投我以木瓜,报之以琼琚匪报也,永以为好也投我以木桃,报之以琼瑶匪报也,永以为
译文:
你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
《国风·卫风·木瓜》,是通过赠答表达深厚情意的诗作,出自《诗经·国风·卫风》,是先秦时期卫国的一首描述爱情的民歌,是现今传诵最广的《诗经》名篇之一,作者佚名。
在艺术上,全诗语句具有极高的重叠复沓程度,具有很强的音乐性,而句式的参差又造成跌宕有致的韵味,取得声情并茂的效果,具有浓厚的民歌色彩。
扩展资料:
创作背景:
关于《卫风·木瓜》这首先秦古诗的背景,古往今来的解析多有分歧。据张树波《国风集说》统计,主要有七种说法。现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗,作者当是一位青年男子。
参考资料来源:
百度百科——国风·卫风·木瓜
投之以木桃报之以琼瑶是什么意思
意思是:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。
原文:
木瓜
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
译文:
译文你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
投之以木桃,报之以琼瑶是什么意思谢谢
“投之以木桃报之以琼瑶”的意思是”他送我鲜美的桃子,我以精美的琼瑶美玉还她.”
这是一首情人间互相赠答的诗句.琼瑶,在这里指男主人公美丽的佩玉.他的意义不只是为了还报她鲜美的桃子,而是表示要和她永远的相好.
一、出处
春秋
《诗经.卫风.木瓜》
二、鉴赏
他送我鲜桃,我以琼瑶还报他。这其中的意义并不真是为了还报,而是表示永远与他相好。琼琚、琼瑶、琼玖:都是指佩玉。这是一首情人间相互赠答的诗。后人常用“投我以木桃,报之以琼瑶”两句诗,来表达自己对他盛情的回报。
三、原诗
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。”
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。