【清荣峻茂】:水清,翻译:山不高,表示另提一事) 3、虽乘奔御风 (虽 古义:即使 ) (虽 今义:虽然) 【一词多义】 ①自:自三峡七百里中(在) 自非亭午夜分(如果) ②绝:沿溯阻绝(断绝) 绝巘多生怪柏(极,译:水清,【回清】:回旋的清波,在空荡的山谷里) 【特殊句式】 1.两岸连山:省略句,” 【三峡】: 选自《水经注疏》,水清。
初中 语文 课文 《三峡》原文及翻译
原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦(x ī )月。 至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(yǎn ) 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳(cháng)。”翻译:在三峡的七百里之间,两岸山连着山,没有一点空中断的地方。重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了天空和太阳。如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天,江水漫上山陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔断了。如果有皇帝的命令急于传达,有时早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵。这中间大约有一千二百多里,即使骑着飞奔的马驾着疾风,也不如它行得快。 到了春、冬两季时,白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水,映出了各种景物。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻冲荡下来。水清,树荣,山高,草茂,实在有很多乐趣。 每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的树林山涧一片寂静。经常有猿猴在高处长鸣,叫声连续不断,声音非常凄凉,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 自 / 三 峡 七 百 里 中 , 两 岸 / 连 山 , 略 无 / 阙quē 处 。 重chóng 岩 / 叠 嶂zhàng , 隐 天 / 蔽 日 。 自 非 / 亭 午 夜 分 , 不 见 / 曦xī 月 。 至 于 夏 / 水 襄 陵 , 沿 / 溯sù / 阻 绝 。 或 / 王 命 急 宣 , 有 时 / 朝 发 白 帝 , 暮 到 / 江 陵 , 其 间jiān / 千 二 百 里 , 虽 / 乘 奔bēn 御 风 , 不 以 / 疾 也 。 春 冬 之 时 , 则 / 素 湍tuān / 绿 潭 , 回 清 / 倒 影 。 绝 巘yǎn / 多 生 怪 柏bǎi , 悬 泉 / 瀑 布 , 飞 漱shù / 其 间 。 清 / 荣 / 峻 / 茂 , 良 / 多 / 趣 / 味 。 每 至 / 晴 初 霜 旦 , 林 寒 / 涧 肃 , 常 有 / 高 猿 长 啸 , 属zhǔ / 引 凄 异 , 空 谷 / 传 响 , 哀 转 / 久 绝 。 故 / 渔 者 歌 曰 : “ 巴 东 三 峡 巫 峡 长cháng , 猿 鸣 三 声 泪 沾 裳/。 ” 【三峡】: 选自《水经注疏》。瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。郦道元(466或472—527),范阳涿(zhuō)县(现在属河北)人,北魏地理学家。好学博览,留心水道等地理现象,撰《水经注》。其书名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗址、人物掌故、神话传说等,是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作。该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚烂,语言清丽,具有较高的文学价值。 【七百里】:约合现在二百公里。 【两岸连山,略无阙处】:两岸都是相连的高山,没有中断的地方。略无,毫无。阙,通“缺”。 【亭午】:正午。 【夜分】:半夜。 【曦】:日光,这里指太阳。 【襄】:上。 【沿】:顺流而下。 【溯(sù)】:逆流而上。 【白帝】:在现在重庆奉节东。 【江陵】:即现在湖北江陵。 【奔】:这里指飞奔的马。 【疾】:快。 【素湍(tuān)】:白色的急流。 【回清】:回旋的清波。 【绝巘(yǎn)】:极高的山峰。 【飞漱(shù)】:飞泻冲荡。 【清荣峻茂】:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。 【晴初】:天刚晴。 【霜旦】:下霜的早晨。 【属(zhǔ)引】:接连不断。属:连接。引,延长。 【巴东】现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带。【古今异义词】1、或王命急宣(或 古义:如有 ) (或 今义:常用于选择复句的关联词) 2、至于夏水襄陵(至于古义:一个动词“到”和一个介词“于” ) (至于今义:常连在一起,表示另提一事) 3、虽乘奔御风 (虽 古义:即使 ) (虽 今义:虽然) 【一词多义】 ①自:自三峡七百里中(在) 自非亭午夜分(如果) ②绝:沿溯阻绝(断绝) 绝巘多生怪柏(极,最) 哀转久绝(停止) 【通假字】 ①略无阙处(“阙”通“缺”,缺少) ②哀转久绝(“转”通“啭”,婉转发生) 【词类活用】 ①虽乘奔御风,不以疾也。(奔:动词用作名词,飞奔的马) ②回清倒影(清:形容词用作名词,清波) ③晴初霜旦(霜:名词用作动词,结霜) ④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里) 【特殊句式】 1.两岸连山:省略句,省略定语“三峡”。2.重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸”。 【重点语句翻译】 1、虽乘奔御风,不以疾也。 译:即使骑着奔驰的骏马,驾着风,也没有这样快。 2、清荣峻茂,良多趣味。 译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味 3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 译:到了夏天江水暴涨,顺流而下逆流而上的船只都被阻隔断了。 4、空谷传响,哀转久绝。 译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。 5、自非亭午夜分,不见曦月。 译:如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。望采纳,谢谢~
高中语文必修一背诵篇目是什么
1. "Q in元春 • Changsha" 毛泽东
独立的寒冷秋天,江吉河的北部,奥兰治岛的头。看到山上的万山,森林被染色;鹰撞击天空,鱼翔翔是浅的,成千上万的霜冻竞争。,问大地,谁是主的跌宕起伏?有一百对夫妻,我一直在旅行,记得漫长的岁月。将河流和山脉弄清楚,刺激文字,并刺激了粪便土壤。记得是否要在中间和海浪中撞到水。
2. "rain lane" 戴望舒
选举:拿着油纸雨伞,他独自一人穿着漫长而孤独的雨巷,我希望遇到一个像丁香那样怀有怨恨的女孩。淡紫色的悲伤,在雨中悲伤,悲伤和尴尬;她在这个寂寞的雨巷里,像我一样拿着油纸雨伞,像我一样默默地无动于衷。
3. "farewell他OK昂桥" 徐志摩
选举:就像我轻轻地来时,我轻轻地;我轻轻地招呼,以使西天空的云彩彩层变成云彩彩。河上的金柳树是夕阳下的新娘,海浪中的游戏在我心中荡漾。
4.
[author] 刘禹锡 [dynasties]唐
神灵造了山,而不是它的高度。水不必深处。SriLanka是一个不好的房间,但是Wu德西n。顶部的苔藓标记是绿色的,草色是绿色的。,没有联系人的口腔学。
翻译:山不高,它以仙女而闻名。拥有良好的道德(我感觉不到简单)。台阶上的苔藓痕迹的颜色是绿色的;
在这里,我以知识渊博的知识与大学交谈。没有知识渊博的人有相同的知识。他们通常可以演奏优雅的古琴,并阅读泥泞写的佛教经文。没有音乐的声音破坏了两只双耳,而政府的正式文件使尸体疲倦。南扬(Nan扬杨氏云。孔子说:“有什么简单?”
5.醉翁亭记
[author] 欧阳修 [dynasties]宋
戒指都是山脉。西南,林壑的山峰美丽,人们正在露面,兰迪亚。Six或七英里的山脉,逐渐闻到水的声音,并从两个山峰中腹泻,酿造的春天。峰值赛道转弯,还有一个凉亭,在春天,也有醉酒的旺亭。谁是凉亭?
释义:卢祖(Luzhou)包围的山脉都是山脉。西南部的几个山峰,森林和山谷特别美丽。远远望远处的树木,树木是郁郁葱葱的,深而美丽的,它是兰亚山。步行六,七个沿着山路的数英里,逐渐听到流水的声音,这是两个峰之间流下的水流,这是一个春天。
春季水沿着山捆绑,沿着山路转弯。有一个凉亭,例如带翅膀的飞鸟。飞行框架在春天,即醉酒的亭子。
2013年山东省高考语文作文会是什么类型的
这很难说...如果山东大学入学考试仍在该省使用该论文,那么物质构成的可能性更大,因为自山东学院入学考试独立命题以来,该构图已由材料组成。作品。
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。