德西德里乌斯·伊拉斯谟【尼德兰著名的人文主义思想家和神学家,北方文艺复兴的代表人物】_拉斯_希腊文_西德
德西德里乌斯·伊拉斯谟简介
德西德里乌斯·伊拉斯谟(Desiderius Erasmus ;1466~1536),是文艺复兴时期尼德兰(今荷兰和比利时)著名的人文主义思想家和神学家,为北方文艺复兴的代表人物。伊拉斯谟是一个用纯拉丁语写作的古典学者,并曾撰文尖锐地批评罗马天主教会的骄奢腐败,引发了欧洲各地教会呼吁变革的声浪。尽管如此,他终生都是一位虔诚的天主教徒,在宗教改革运动爆发后并未支持改革派,同时对于天主教会内的“动乱”感到自责,甚至因此婉拒了教会授予的枢机职位。
伊拉斯谟在《论死亡之准备》(Treatise on Preparation For Death)一文中表达了自己的宗教观,他认为永生的保证不来自于教堂中的圣礼和仪式,而仅在于对基督赎罪的信念。他被视为文艺复兴时期最重要的人道主义者之一,终其一生都在为保卫天主教的福音传播构思而奋斗。
伊拉斯谟整理翻译了《圣经·新约全书》新拉丁文版和希腊文版。他创作的作品有《愚人颂》、《基督教骑士手册(英语:Handbook of a Christian Knight)》、《论儿童的教养(英语:On Civility in Children)》等等。他在2004年票选最伟大的荷兰人当中,排名第五,次于排名第四的雷文虎克。
伊拉斯莫反对当时人文主义的末流─形式主义(西塞洛主义,文字主义 、文法主义),认为他们这种只重文字之美而不重实际,重表面不重实际,只是流于形式而已。这影响了16世纪的唯实论的产生(反形式主义),而人文理念也影响了他的教学方式,并对之后欧洲教育界的发展促成变革。
伊拉斯谟的作品很多,他的许多著作里,《愚人颂》是最受瞩目的。伊拉斯谟长期在欧洲各地旅行,尤其是在英格兰和在意大利期间,他发展了以基督为中心思想的人文主义思想。即使他的思想是十分接近路德,他却从不愿意成为新教徒或者是鼓励教廷改革的,更别说是在教会里分旁派系。自始至终,他都是十分忠诚于他心中所笃定的平静和和谐。
除亲自撰写的作品外,由他主编的希腊文新约圣经亦被视为是他最重要的成就之一。然而在编撰时伊拉斯谟为了抢在西班牙主教弗朗西斯科·希梅内斯·德·西斯内罗斯之先,因此并没有做详细考据,只是把手上的希腊文手卷排出来,如有异文便选出最流畅的。而由于他找不到启示录的最后一部分,因此便用拉丁文武加大圣经倒译出来。此圣经后来被马丁·路德译为德文,成为宗教改革时期基督新教世界的第一本圣经。
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。