饭店吃完饭结帐是“埋单”还是“买单”哪个叫法正确?买单和埋单有什么区别_源自何处_埋单_买单_结账

历史故事本文相关内容:买单埋单 埋单 买单 结账

本文目录

  • 饭店吃完饭结帐是“埋单”还是“买单”哪个叫法正确
  • 买单和埋单有什么区别,源自何处

饭店吃完饭结帐是“埋单”还是“买单”哪个叫法正确

其实“买单”这个词是普通话里没有的,而是粤语中“埋单”的衍生品。在粤语中,埋单解释为“开单、结账”,而其实其中包含三种意思:1.提醒服务员过来(埋:靠近的意思),方便了顾客结账也避免了餐馆的忙乱;2.服务员要记住(记埋:记下来)顾客吃了哪些菜;3.顾客用餐完毕时,服务员已经将顾客的消费金额预先算好(埋:算账),以免顾客久等结账,这样杵着很尴尬的。

而最重要的是,“埋单”的“埋”字表示我请客吃饭,不让对方付钱。这么说吧,把吃饭账单偷偷“埋好”,不让对方知道。而“买单”就只是单纯的结账,没有特指偷偷付账请客的行为,或许之后大家AA制均摊,但好面子的中国人有时候还是会选择抢着付钱结账的。

而之所以最后“埋单”演变成“买单”,是因为文化的渗透和改造。因为不说粤语的人,很难理解到上面提到的埋单的更深层的含义,而是普遍都浅显地理解为“买单”,就是付钱的意思,再将时间往前推,其实这个词最早也起源于广州。

早年的广州开埠,穗港异地间商业票据往来,本地付款,异地取货,当下付钱“买”到的其实是提货的单据罢了。所以跟结账付钱似乎没有半毛钱关系。但这也体现了中华民族语言的博大精深和各地文化的交流融合,也不失为一件好事,毕竟将方言上升到大家都通俗易懂的普通话,也是挺好的一件事。

买单和埋单有什么区别,源自何处

1、读音不同

粤语中的“埋单”与“买单”中的“埋”与“买”两字,音近义远,这两个词的意思也是大相径庭。

2、出现时间不同

“埋单”一词由来已久,源于广东话。因为广东的餐饮业,以前有先食后结账的传统做法。

“买单”一词源起早年广州开埠穗港异地间商业票据往来,本地付款,异地取货,当下的付钱“买”到的其实是一纸提单。

3、来源不同

“买单”一词是普通话,于上世纪90年代开始出现并逐渐流行。“埋单”出自粤语,但”买单“与”埋单“意义并不相同。广东方言中,把吃完饭付账叫作“埋单”,这个“埋”字北方人很难理解,因为它在粤语词汇中有特定的意思:“埋单”释义为“开单,结账”。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文