这些原来都是中文歌!盘点那些动漫里的神级空耳OP_的是_成了_出自

“空耳”这词源于日本,为意译。原本这个词在日语的解释里意为“幻听”,后来慢慢演变成了一种新型的娱乐形式,把听到的语言,以另一种语言(中文)再现。

这种娱乐无论在三次元还是二次元都是十分流行,比如最经典的一个例子:魔力红乐队的《sugar》里的“sugar,yes please,won't you come and put it down on me~”被空耳成了“削个椰子皮,你却TM给个梨”。

那么今天雪梨要给大家带来几个动漫里的神级OP空耳,一起来看看吧!

一、鱼,好大的鱼,虎纹鲨鱼

这个相信大家就很熟悉了,出自《游戏人生》(又名:No game no life)第一季的OP。这句前半部分是英文歌词,后半部分是日文。原意是“我们特立独行,不需要被救赎“。因为这句歌词的发音,被网友恶搞成了“虎纹鲨鱼”梗。

展开全文

值得一提的是,目前世界上并没有名为“虎纹鲨鱼”的品种,但在此次空耳之后,百科上也出现了相关词条。因此被网友戏称这是“钓鱼文”的典范。

“有一对夫妻,他们很强却从未赢过;有一对兄妹,他们很弱却从未输过”

二、可怜你帅不赢坂本大佬

一看“坂本”二字,相信大家就明白这出自《在下坂本,有何贵干》(坂本ですか?)这部动漫。该剧于2016年开始放送,一经播出便收到大量好评。这样清新脱俗的装B番也奠定了当时坂本为一哥的位置。坂本也被人送外号“B王”。

值得一提的是,因为这部动漫当时太过火爆,导致史上最完整的“中文”OP被打在了弹幕上。

三、罪域的骨终为王!

出自《overlord》,男主所玩的一款虚拟游戏运营十年即将被关服,为了在多待一会儿男主一直等到服务器结束,结果意外的是,在结束的一瞬间男主并没有强制退出游戏,而被传送游戏里的异世界。因为男主在游戏角色中的形象是不死族,即骷髅形象,因此被网友称为“骨王”。

本句空耳出自第一季OP的最后一句,不得不说,网友的这次“翻译”真的是点睛之笔,既突出“骨王”,也判定了主角的立场(即为罪域,正义的对立面),还有就是主角必将统一这个异世界。

弹幕被清了不少

四、啊~那个郭德纲

要说《小林家的龙女仆》的亮点,除了康娜酱便是这个OP的“郭德纲”与“郭冬临”了。

五、我是罗大佑

出自去年热番《JOJO的奇妙冒险~黄金之风》第二个OP。该空耳完全靠音译,与歌词,动画没有关系。但即便是这样,也丝毫不会降低JOJO的魅力。毕竟,什么也组织不了“我”想成为秧歌star的梦想!

好了,今天就为大家盘点到这里,大家还有没有什么神级动漫OP推荐呢?欢迎来评论区留言告诉我吧!

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文