本文目录
- 孔子是因为故里的尼山而叫“仲尼”,还是故里的山因孔子而改名“尼山”
- 太阳衰亡之时,就是地球灭灭之时,人生及万物是虚无的吗
- 大家有没有觉得《论语》就是垃圾
- 先秦诸子选读五课不义而富且贵,于我如浮云和二课当仁,不让于师的全文翻译
孔子是因为故里的尼山而叫“仲尼”,还是故里的山因孔子而改名“尼山”
答,这个问题问到熟人了,孔子是因为故里的尼山而叫“仲尼”,不是故里的山因孔子而改名“尼山”。尼山原名尼丘山,孔子父母“祷于尼丘得孔子”,所以孔子名丘字仲尼,(仲尼,仲字是代表孔子在亲兄弟中排行次序第二),后人避孔子讳称为尼山。这在《史记》中有记载。完毕!
谢邀。
太阳衰亡之时,就是地球灭灭之时,人生及万物是虚无的吗
如果将来太阳寿始正寝了,地球上的人怎么办?
天无绝人之路。
聪明的地球人,目前正在研究可控核聚变。有朝一曰研究成功,利用可控核聚变,发射一颗《人造太阳》,可以替代现在天上的太阳。
目前中国的科学家正在紧锣密鼓的研究。
有望不久的将来,取得突破性的进展。
大家有没有觉得《论语》就是垃圾
论语是什么,你知道吗?论语怎么来的,你知道吗?如果你知道,你就不会提出这么肤浅的问题!
论语,原本就是孔子的弟子对孔子日常说的话的记载,本来就不是什么高深莫测的东西!但大道至简!多学习多看多问多思考,你就会发现此时的自己多愚昧!
先秦诸子选读五课不义而富且贵,于我如浮云和二课当仁,不让于师的全文翻译
“不义而富且贵,于我如浮云”文言文原文如下:
子曰:饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。
原文译文如下:
孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣就在其中。用不正当的手段得来的富贵,对于我来说就像是天上的浮云一样。”
“当仁,不让于师”文言文原文如下:
子曰:“当仁不让于师。”
原文译文如下:
孔子说:“面对仁道,在老师面前也不要谦让”。
扩展内容
《论语》节选及译文:
【原文】
叔孙武叔毁仲尼。
子贡曰:“无以为也。仲尼不可毁也,他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。”
【译文】
叔孙武叔诽谤孔子。
子贡说:“不要这样吧,孔子是诽谤不了的,其他人的贤良,象丘陵一样,还可以超越;孔子却象日月,别人没法超过。虽然有人要自绝于日月,但对日月又有什么损伤?只能表明他不自量而已。”
【原文】
陈子禽谓子贡曰:“子为恭也,仲尼岂贤于子乎?’子贡曰:’君子一言以为智,一言以为不智,言不可不慎也。夫子之不可及也,犹天不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道之斯行,绥之斯来,动之斯和。其生也荣,其死也哀,如之何其可及也?”
【译文】
陈子禽对子贡说:“你是谦虚吧,孔子哪里比你强?’子贡说:’君子说一句话就可以表现出是否明智,所以说话不可以不谨慎。孔子的高不可及,如同天不能搭阶梯爬上去一样。他如果有机会治理国家,就能做到传说的那样,得到老百姓的全力拥护,万众一心,共享太平。他生也光荣,死也可哀,怎么谈得上赶上他呢?”
【原文】
颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末由也已。”
【译文】
颜渊感叹地说:“老师的学问越仰望越觉得高耸,越钻研越觉得深厚;看着就在前面,忽然却在后面。老师步步引导,用知识丰富我,用礼法约束我,想不学都不成。我竭尽全力,仍然象有座高山矗立眼前。我想攀上去,但觉得无路可走。”
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。