西江月井冈山(西江月井冈山翻译)_井冈山_西江月_敌军

本文目录

  • 西江月井冈山翻译
  • 《西江月.井岗山》全诗
  • 《毛泽东诗词》鉴赏(八)    西江月/井冈山
  • 《西江月·井冈山》的原文是什么
  • 西江月 井冈山的意思
  • 西江月井冈山的意思
  • 西江月·井冈山的诗
  • 《西江月 井冈山》这首词全文
  • 西江月·井冈山的意思
  • 《西江月 井冈山》的解释

西江月井冈山翻译

《西江月·井冈山》的翻译:战旗在山下摇荡,山头鼓声浩荡,吹角连绵,战事激烈,任凭敌军团团围困,我军依然毫不畏惧,岿然不可撼动。早已构筑好坚固的防御工事,大家同心协力,就像城墙一样的牢固。黄洋界上红军炮火轰鸣,快马报之敌军在渐浓的夜色中逃去。
原文:
山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。
早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。
赏析:
这是一首井冈山黄洋界保卫战的赞歌,是一首抒写井冈山革命斗争的光辉史诗,是作者许多以革命战争为题材的诗词中最早的一首词。这首词题为“井冈山”,内容却不是描写山景,而是通过写井冈山革命根据地军民第二次反“会剿”战斗的关键一仗——黄洋界保卫战,热情歌颂井冈山人民武装斗争的胜利。

《西江月.井岗山》全诗

西江月·井冈山
【正文】
西江月·井冈山 一九二八年秋
山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。
早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。
【注释】
西江月∶词牌。李白《苏台怀古诗》∶“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人。”
井冈山:在江西西部及湖南东部,方圆五百里。
旌(jing1)。
岿(kui1)然:高峻独立。
黄洋界(gai4):井冈山五大哨口之一,另四个是八面山、双马石、朱沙冲、桐木岭。

《毛泽东诗词》鉴赏(八)    西江月/井冈山

  【原文】

    西江月/井冈山

山下旌旗在望,

山头鼓角相闻。

敌军围困万千重,

我自岿然不动。
早已森严壁垒,

更加众志成城。

黄洋界上炮声隆,

报道敌军宵遁。

    【词牌名 .西江月】

      词牌《西江月》,原是唐代教坊乐曲名,取自李白《苏台览古》中的诗句:“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人。”西江是长江的别称。《西江月》又名《醉高歌》《壶天晓》《双锦瑟》(玉炉三涧雪》《西江月》词牌为双调,上下片各四句,押两平韵、一仄韵,25 字,共50 字,上下片起首两句多用对仗。

    【时代背景】

      《西江月·井冈山》,是为赞扬黄洋界保卫战的胜利而写的。1928年9月前后在遂川大汾,朱云卿把黄洋界保卫战的情况汇报后,主席欣然命笔写下了这首《西江月·井冈山》。

    【内容】

      词的上阕写战前气氛和敌我双方的态势。“敌军围困万千重,我自岿然不动。”用夸张的手法,描写了在敌众我寡的严峻形势下,英勇红军毫不畏惧,岿然不动。下阕写战斗经过,军民万众一心,粉碎了敌人的围攻,战斗取得了胜利,与上阕军民的备战与岿然不动,情景相照,前后贯通,无懈可击。这是毛泽东井冈山时期,诗词的一个最有时代特色和个人风骨的特点。

  【夏雪诗语】

    西江月/触屏相望

悠悠触屏相望,

默默浅学多闻。

杳杳佳音意重重,

浓浓情悰悸动。

淡看四郊多垒,
净胜坐拥书城。

人间十月美化隆,

何必深藏远遁?

《西江月·井冈山》的原文是什么

《西江月·井冈山》是毛泽东创作的词,出自《关于红军的几首词和歌》。那么它的原文是什么呢?

山下旌旗在望,山头鼓角相闻。

敌军围困万千重,我自岿然不动。

早已森严壁垒,更加众志成城。

黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。

以上就是《西江月·井冈山》的原文是什么的全部内容。

西江月 井冈山的意思

《西江月·井冈山》的意思:战旗在山下摇荡,战鼓及军号声响彻山头,任凭敌军团团围困,我依然傲岸不可撼动。整饬的防御工事已严阵以待,所以更加团结一心如筑成的堡垒。黄洋界上红军炮火轰鸣,快马报之敌军在渐浓的夜色中逃去。

【出处】《西江月·井冈山》——毛泽东

山下旌旗在望,山头鼓角相闻。

敌军围困万千重,我自岿然不动。

早已森严壁垒,更加众志成城。

黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。

扩展资料

1、《西江月·井冈山》创作背景

这首词应该是毛泽东同志为赞扬黄洋界保卫战的胜利而写的。根据可知的参考资料来看,时间大约是9月5日前后在遂川大汾,当朱云卿把黄洋界保卫战的情况向毛汇报后,毛泽东有了感触,才能欣然命笔写出《西江月·井冈山》。

2、《西江月·井冈山》鉴赏

《西江月·井冈山》最早披露于1948年7月1日中共东北局宣传部主持出版的《知识》杂志,在纪念党的生日的特刊上所刊载的蒋锡金《毛主席诗词四首臆释》一文之中。正式发表于1957年1月的《诗刊》。

这首词是毛泽东诗词中最早广为传诵的一首人民革命战争的颂歌。在井冈山革命道路光辉史诗中,这首《西江月》,以小令的形式,抒写出了讴歌“工农武装割据”胜利的最强音。

《西江月·井冈山》词虽以“井冈山”为题,实际上抒写的是黄洋界保卫战这一战役,如何在敌强我弱的不利态势中获得了以少胜多的胜利。1928年8月30日,敌湘军吴尚部和赣军王均部四个团,乘红军主力还在赣西南之际,攻袭井冈山。

红军守军以不足一营的兵力,在黄洋界凭险抵御强敌,一天之内即击溃进犯之敌,保存了这个新生的革命根据地。9月毛泽东率军返回井冈山,欣闻黄洋界保卫战之经过,写下了《西江月·井冈山》这首讴歌红军军民胜利的词章。

这是一首井冈山黄洋界保卫战的赞歌,是一首抒写井冈山革命斗争的光辉史诗,是毛泽东许多以革命战争为题材的诗词中最早的一首词。这首词题为“井冈山”,内容却不是描写山景,而是通过写井冈山革命根据地军民第二次反“会剿”战斗的关键一仗——黄洋界保卫战,热情歌颂井冈山人民武装斗争的胜利。

在中国历史发生大转折、中国共产党人艰苦探索全新革命战略的年代,毛泽东作为一个卓越的政治家,把自己的政论思考熔铸到自己诗词的意象之中,其抒情逻辑蕴涵着他在军旅征战之中的革命预见。这是毛泽东井冈山时期诗词的一个最有时代特色和个人风骨的特点。

西江月井冈山的意思

《西江月·井冈山》的意思:战旗在山下摇荡,战鼓及军号声响彻山头,任凭敌军团团围困,我依然傲岸不可撼动。整饬的防御工事已严阵以待,所以更加团结一心如筑成的堡垒。黄洋界上红军炮火轰鸣,快马报之敌军在渐浓的夜色中逃去。
《西江月·井冈山》原文:山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。
《西江月·井冈山》词虽以“井冈山”为题,实际上抒写的是黄洋界保卫战这一战役,如何在敌强我弱的不利态势中获得了以少胜多的胜利。1928年8月30日,敌湘军吴尚部和赣军王均部四个团,乘红军主力还在赣西南之际,攻袭井冈山。
红军守军以不足一营的兵力,在黄洋界凭险抵御强敌,一天之内即击溃进犯之敌,保存了这个新生的革命根据地。

西江月·井冈山的诗

西江月•井冈山
山下旌旗在望,
山头鼓角相闻。
敌军围困万千重,
我自岿然不动。
早已森严壁垒,
更加众志成城。
黄洋界上炮声隆,
报道敌军宵遁。
1. 注释
西江月:词牌名,原唐教坊曲,用作词调。
井冈山:在江西西部及湖南东部,方圆五百里。
旌旗(jīng qí)在望:指山下的部分红军和井冈山一带的赤卫队、暴动队等地方武装。这里用“旌旗”是为了增加诗的鲜明的形象感。作者说,其实没有飘扬的旗子,都是卷起的。
鼓角:本指古代军中所用的战鼓和号角,此处借指军号。
岿(kuī)然:形容高大独立的样子。
森严壁垒:森严,严整。壁垒,古代军营中的围墙,也就是防御工事。指阵容严整,不可侵犯。
众志成城:意思是大家同心协力,就像城墙一样的牢固。比喻大家团结一致,就能克服困难。
黄洋界:井冈山五大哨口之一,另四个是八面山、双马石、朱沙冲、桐木岭。
宵遁(dùn):指敌人乘夜逃跑。
2.译文
战旗在山下摇荡,山头鼓声浩荡,吹角连绵,战事激烈,任凭敌军团团围困,我军依然毫不畏惧,岿然不可撼动。
早已构筑好坚固的防御工事,大家同心协力,就像城墙一样的牢固。黄洋界上红军炮火轰鸣,快马报之敌军在渐浓的夜色中逃去。
参考资料:古诗文网。

《西江月 井冈山》这首词全文

这首词的全文如下:

西江月·井冈山

 毛泽东

山下旌旗在望,
山头鼓角相闻。
敌军围困万千重,
我自岿然不动。
早已森严壁垒,
更加众志成城。
黄洋界上炮声隆,
报道敌军宵遁。

【注释】:
井冈山:在江西西部及湖南东部,方圆五百里。
鼓角:本指古代军中所用的战鼓和号角,此处借指军号。
岿(kui)然:高峻独立。
黄洋界(gai4):井冈山五大哨口之一,另四个是八面山、双马石、朱沙冲、桐木岭。

作者:

毛泽东(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。中国人民的领袖,马克思主义者,伟大的无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人,诗人,书法家。

1949至1976年,毛泽东担任中华人民共和国最高领导人。他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献被称为毛泽东思想。因毛泽东担任过的主要职务几乎全部称为主席,所以也被人们尊称为“毛主席”。

西江月·井冈山的意思

西江月 井冈山”是毛泽东二八年秋写的一首词。
一九二七年大革命失败后,毛主席领导发动秋收起义,在井冈山建立了革命根据地,点燃了工农武装割据的星星之火。二八年湖南省委执行“左”倾盲动主义路线,乘毛主席去永新之机,强令红军主力分兵向湘南进军,结果遭致严重的“八月失败”。毛主席闻讯后,亲率红军部队去湘南的桂东迎还失利的部队,留下一部分红军坚守井冈山。8月30日,敌湘赣两军各一部乘我主力欲归未归之际,进攻井冈山。当时我守军不足一个营,但我军民奋起凭险抵抗,将敌击溃,保存了这个根据地。9月26日,毛主席率领红军主力返回井冈山,听到胜利喜讯后,写下了这首热情歌颂黄洋界保卫战的赞歌。
山下旌旗在望,
山头鼓角相闻。
敌军围困万千重,
我自岿然不动。
早已森严壁垒,
更加众志成城。
黄洋界上炮声隆,
报道敌军宵遁。

《西江月 井冈山》的解释

西江月·井冈山
【正文】
西江月·井冈山 一九二八年秋
山下旌旗在望,山头鼓角相闻.敌军围困万千重,我自岿然不动.
早已森严壁垒,更加众志成城.黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁.
【注释】
西江月∶词牌.李白《苏台怀古诗》∶“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人.”
井冈山:在江西西部及湖南东部,方圆五百里.
旌(jing1).
岿(kui1)然:高峻独立.
黄洋界(gai4):井冈山五大哨口之一,另四个是八面山、双马石、朱沙冲、桐木岭.
【题解】
一九二八年八月,湖南省委特派员杜修经命令红二十八团和二十九团下井冈山开赴湘南.赣军乘虚进攻井冈山.八月三十日,四个团的敌军攻打黄洋界.当时山上只有红三十一团一营的两个连.打到下午,红军子弹所剩无几,靠石块御敌.在此关键时刻,红军扛来一门坏的迫击炮和仅有的三发炮弹.前二发都是哑炮,第三发不但响了,而且恰巧落在敌军指挥部,上山之敌慌忙撤退.红军在哨口守了一夜,第二天发现山下空无人影,原来敌军以为红军主力二十八团(只有南昌起义的正规军改编的二十八团有炮)已经回到井冈山,因此连夜撤走了.
《西江月夜行黄沙道中》赏析
--------------------------------------------------------------------------------
西江月
夜行黄沙道中
辛弃疾
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉.稻花香里说丰年,听取蛙声一片.
七八个星天外,两三点雨山前,旧时茆店社林边,路转溪桥忽见.
【大意】
明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊,它们离开枝头飞走了.在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停.稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成.不一会,乌云遮住 了月亮.只有远方的天边还有七八颗星星在闪烁,山 前竟然落下几点雨.行人着慌了:那土地庙树丛旁边过去明明有个茅店可以避雨,现在怎么不见了?他急从小桥过溪,拐了个弯,茅店就出现在他的眼前.
【注释】
①这首词写的是作者在山乡夜行中所见所闻.明月清风,惊鹊鸣蝉,稻香蛙声,溪流小桥,构成了江南山乡夏夜一幅优美动人的画面.而贯彻全篇的却是对大自然的热爱和丰收的喜悦.作者善于抓住夏夜山乡的特点,又理解农民对丰收的热望,加上笔调轻快,语言优美,音节和谐,使人读了这首词仿佛临其境,馀味无穷.
②《西江月》:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调.
③黄沙:黄沙岭,在信州上饶之西,作者闲居带 湖时,常常往来经过此岭.
④别枝:旁枝.
⑤旧时茆店:过去很熟悉的那一所茅草店.
⑥社:土地庙.社林:土地庙周围的树林.
【简析】
词的上片以鸟惊、蝉鸣、蛙噪这些山村夏夜特有的音响,把黄沙道写得生机勃勃,颇不寂寞;词的下片以轻 云小雨,天气的突然变化,和旧游之地的突然发现,表现夜行乡间的轻松和饶有兴趣.上下片都写的情真 景真,笔调轻快,是一支醉人的乡间夜行曲.

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文