举杯邀明月下一句幽默(人生有知己_举杯邀明月的下句)_明月_举杯邀_一句

本文目录

  • 人生有知己,举杯邀明月的下句
  • 举杯邀明月,下一句是什么
  • 举杯邀明月的下一句是啥
  • “举杯邀明月”的下一句是什么
  • 举杯邀明月的下一句
  • 举杯邀明月下一句

人生有知己,举杯邀明月的下句

人生有知己,举杯邀明月的下句有:

1、人生有知己,举杯邀明月。独酌无相亲,花间一壶酒。

2、人生有知己,举杯邀明月。孑然独一人,圆缺皆成歌。

3、人生有知己,举杯邀明月。家中有娇妻,举案齐画眉。

4、人生有知己,举杯邀明月。相逢遇故人,酒逢千杯少。

5、人生有知己,举杯邀明月。异乡无亲友,天涯共此时。

举杯邀明月,下一句是什么

  1. “举杯邀明月”的下一句是“对影成三人”。

  2. 原文:                    《月下独酌》

                                   李白

                      花间一壶酒,独酌无相亲。

                      举杯邀明月,对影成三人。

                      月既不解饮,影徒随我身。

                      暂伴月将影,行乐须及春。

                      我歌月徘徊,我舞影零乱。

                      醒时同交欢,醉后各分散。

                      永结无情游,相期邈云汉。

  3. 字词注释:

    ⑴酌:饮酒

    独酌:一个人饮酒

    ⑵间:一作“下”, 一作“前”

    ⑶无相亲:没有亲近的人。

    ⑷“举杯邀明月,对影成三人。”:我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。

    《月下独酌》诗配画

    一说月下人影、酒中人影和我为三人。

    ⑸既:已经

    不解饮:不会喝酒

    ⑹徒:徒然,白白的

    徒:空。

    ⑺将:和。

    ⑻及春:趁着春光明媚之时。

    ⑼月徘徊:明月随我来回移动。

    ⑽影零乱:因起舞而身影纷乱。

    ⑾交欢:一起欢乐。

    ⑿无情游:忘却世情的交游。

  4. 翻译:

       提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为三人。明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。醒时一起欢乐,醉后各自分散。我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。

举杯邀明月的下一句是啥

举杯邀明月下一句:对影成三人

作品原文:

月下独酌四首

【作者】李白 【朝代】唐

花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时相交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

译文 

提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。
举杯邀请明月,对着身影成为三人。
明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。
我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。
我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。
醒时一起欢乐,醉后各自分散。
我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。

赏析 

佛教中有所谓“立一义”,随即“破一义”,“破”后又“立”,“立”后又“破”,最后得到辨析方法。用现代话来说,就是先讲一番道理,经驳斥后又建立新的理论,再驳再建,最后得到正确的结论。关于这样的论证,一般总有双方,相互“破”、“立”。可是李白这首,就只一个人,以独白的形式,自立自破,自破自立,诗情波澜起伏而又近似于天籁,所以一直为后人传诵。
诗人上场时,背景是花间,道具是一壶酒,登场角色只是他一个人,动作是独酌,加上“无相亲”三个字,场面单调得很。于是诗人忽发奇想,把天边的明月,和月光下他的影子,拉了过来,连他自己在内,化成... 古诗文网》》

作者介绍

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。


“举杯邀明月”的下一句是什么

  花间一壶酒,独酌无相亲。
  举杯邀明月,对影成三人。
  月既不解饮,影徒随我身。
  暂伴月将影,行乐须及春。
  我歌月徘徊,我舞影零乱。
  醒时同交欢,醉后各分散。
  永结无情游,相期邈云汉。
  译文
  解为:准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友,孤独一人。我举起酒杯邀请明月,低头窥见杯中的倒影,共饮已有三人。明月,你怎么会知道畅饮的乐趣?影子,你徒然随偎我这个孤身!暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,我应及时行乐,趁着春宵良辰。月听我唱歌,在九天徘徊不进,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散。明月,愿和您永结为忘情之友,相约在高远的银河岸边。
  赏析
  诗篇描写月下独酌情景。月下独酌,本是寂寞的,但诗人却运用丰富的想像,把月亮和自己的身影凑合成了所谓的「三人」。又从「花」字想到「春」字,从「酌」到「歌」、「舞」,把寂寞的环境渲染得十分热闹,不仅笔墨传神,更重要的是表达了诗人善自排遣寂寞的旷达不羁的个性和情感。
  从表面上看,诗人好像真能自得其乐,可是背面却充满着无限的凄凉。诗人孤独到了邀月和影,可是还不止于此,甚至连今后的岁月,也不可能找到同饮之人了。所以,只能与月光身影永远结游,并且约好在天上仙境再见。

举杯邀明月的下一句

对影成三人。出自唐朝李白《月下独酌四首-其一》。全文:花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。

答案: 对影成三人。

全文:

《月下独酌四首-其一》

作者:李白      朝代:唐朝

花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

译文:

提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。 

举杯邀请明月,对着身影成为三人。 

明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。 

我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。 

我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。 醒时一起欢乐,醉后各自分散。 

我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。

赏析:

题目是“月下独酌”,诗人运用丰富的想象,表现出一种由独而不独,由不独而独,再由独而不独的复杂情感。表面看来,诗人真能自得其乐,可是背面却有无限的凄凉。诗人曾有一首《春日醉起言志》的诗:“处世若大梦,胡为劳其生?所以终日醉,颓然卧前楹。觉来盼庭前,一鸟花间鸣。借问此何时,春风语流莺。感之欲叹息,对酒还自倾。浩歌待明月,曲尽已忘情。”其中“一鸟”、“自倾”、“待明月”等字眼,表现了诗人难以排解的孤独。孤独到了邀月与影那还不算,甚至于以后的岁月,也休想找到共饮之人,所以只能与月光身影永远结游,并且相约在那邈远的上天仙境再见。结尾两句,点尽了诗人孤独、冷清的感受。

举杯邀明月下一句

举杯邀明月下一句是:对影成三人,意思是;举杯邀请明月来共饮,加自己身影正好三人。

全文

《月下独酌四首·其一》李白,花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时相交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。

译文

在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的左右。

暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手舞足蹈,影子便随我蹁跹。清醒时我与你一同分享欢乐,酒醉以后各奔东西。我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。

创作背景

这首诗约作于公元744年(唐玄宗天宝三载),当时李白身居长安,正是官场失意之时。此诗题下,两宋本、缪本俱注“长安”二字,意谓这四首诗作于长安。当时李白政治理想不能实现,心情是孤寂苦闷的。所以写下本诗,告诉自己及时行乐。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文