同儿辈赋未开海棠其一翻译(同儿辈赋未开海棠的古诗赏析)_海棠_诗人_芳心

本文目录

  • 同儿辈赋未开海棠的古诗赏析
  • 《同儿辈赋未开海棠》鉴赏及译文参考
  • 同儿辈赋未开海棠 说的是什么理
  • <<同儿辈赋未开海棠>>翻译
  • 同儿辈赋未开海棠的翻译, 拜托啦!只要翻译
  • 求同儿辈赋未开海棠两首(之一)赏析,很急呀!帮帮忙啦
  • 同儿辈赋未开海棠翻译

同儿辈赋未开海棠的古诗赏析

出自金代诗人元好问的《同儿辈赋未开海棠》

枝间新绿一重重,小蕾深藏数点红。

爱惜芳心莫轻吐,且教桃李闹春风。

赏析

海棠花比桃花、李花开得晚,而且花朵儿红白相间,色彩淡雅,深藏在浓密的绿叶之中,并不起眼,不像桃花、李花那样,在春天争相开放,吸引人们的眼球。人通过对海棠的描述,赞美海棠洁身自爱,甘于清静的品性。

它的’清新,它的传神,它的志趣,无一不感动着我。公历四月上、中旬,正是百花盛开的时候。当然,最早开放的是桃杏了。故有占断春风是此花(唐·白敏中)和红杏枝头春意闹(宋·宋祁)的歌咏。海棠,开放略晚,先叶后花。当那嫩绿的叶片重重叠起的时候,它的花蕾也才刚刚绽裂花萼,露出花瓣的点点鲜红。作者所赋的就是这时的海棠。我特别赞叹作者抓取的时机是那么的准确,观察的是如此细致!然而作者的本意却在后面两句,赞扬海棠的矜持高洁,不趋时,不与群芳争艳。这正是作者自己精神的写照。

作者以一首海棠诗暗示、告诫自己的儿女们要稳重行事,要像海棠一样不轻易显露自己的芳心,保持自己内心的纯洁。

芳心是一个双关词语,一层意思是海棠花的花心。另一层是儿女的爱慕之心。

《同儿辈赋未开海棠》鉴赏及译文参考

《同儿辈赋未开海棠》鉴赏及译文参考1

《同儿辈赋未开海棠》

金朝:元好问

枝间新绿一重重, 小蕾深藏数点红。

爱惜芳心莫轻吐, 且教桃李闹春风。

《同儿辈赋未开海棠》译文

海棠枝间新长出的绿叶层层叠叠的,小花蕾隐匿其间微微泛出些许的红色。

一定要爱惜自己那芳香的心,不要轻易地盛开,姑且让桃花李花在春风中尽情绽放吧!

《同儿辈赋未开海棠》注释

赋:吟咏。

同儿辈赋句:和儿女们一起做关于还没开放的海棠花的诗。

一重重:一层又一层。形容新生的绿叶茂盛繁密。

小蕾:指海棠花的花蕾。

芳心:原指年轻女子的心。这里一语双关,一指海棠的花芯,二指儿辈们的心。

轻吐:轻易、随便地开放。

且教:还是让。

闹春风:在春天里争妍斗艳。

《同儿辈赋未开海棠》赏析

“枝间新绿一重重,小蕾深藏数点红”,意思是说,此时的`海棠树已是枝叶茂盛了,可是还没有开花,这时不仔细观察是不会发现有花开放的,可是诗人驻足细看,发现这小小的、可爱的花蕾全都悄悄的“藏”起来了,并且是藏在枝叶茂盛的地方。作者这里用一个“深”字,表明海棠花的小,如不细心是不会被人发现的。这小小的花蕾好比青春少女,悄悄地来到这个世界,成长并且日益成熟,越长越娇美,惹人喜爱。

“爱惜芳心莫轻吐,且教桃李闹春风”,由作者有这句诗来看,写海棠,观赏海棠花时,它的身旁可能有桃树、梨树或李树。和熙的春风中,它们竞相开放,争奇斗妍,但这热闹毕竟是短暂的,几度风雨之后,它们也就都纷纷坠落、凋零了。海棠花却不同了,无意争春,谦虚地躲在一旁,待群芳落尽后,才绽开她美丽的容颜,这也应合了“最后的笑,才是胜利的笑”这一句富有哲理的话。

诗句写了深藏于重重新绿之中的、尚未开放而仅仅是“数点红”的海棠蓓蕾。诗人忠告它“爱惜芳心”,不要轻易地吐蕾。那么,诗人为什么要如此深情地忠告?也许,诗人想到了,如果一旦开放,几场风雨之后,花就会很快坠落、凋零,“林花谢了太匆匆”,为了它的不至于很快谢落,为了它的长久,诗人宁愿红蕾深藏。也许,诗人想得更深,认为真正的“芳心”是不应该轻易吐露的,像桃李那样在春风中追逐、嬉闹,只是一种炫耀,一种浅薄的表现。诗人不希望像“桃李卖阳艳”,希望“慎勿作桃李”(李白《赠韦侍御黄裳》)。

诗句虽然用语平易,却意味醇厚,耐人咀嚼,留给我们很多的思考。诗人曾经说过:“动可以周万物而济天下,静可以崇高节而抗浮云。”(《新斋赋》)诗人作此诗时已入暮年,时金已灭亡,他回到了自己的故乡,抱定了“今是中原一布衣”(《为邓人作诗》)、“衰年那与世相关”(《已卯端阳日感怀》)的态度,过着遗民生活,他自觉已无能周济天下,于是只能坚守自己节操,独善其身。诗人也许从一个侧面,借告诫未开之海棠,不要轻易吐露花蕊,寄托了自己的这种心态。

《同儿辈赋未开海棠》创作背景

公元1240年(嘉熙四年)前后,诗人已入暮年,时金已灭亡,他回到了自已的故乡,抱定了与世无争的态度,过着遗民生活,他自觉已无能周济天下,于是只能坚守自已节操,独善其身。在这时,诗人创作了这首诗。

《同儿辈赋未开海棠》作者介绍

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

同儿辈赋未开海棠 说的是什么理

同儿辈赋未开海棠
金·元好问
枝间新绿一重重,
小蕾深藏数点红.
爱惜芳心莫轻吐,
且教桃李闹春风.
译文:海棠枝间新长出的绿叶层层叠叠,小花蕾隐匿其间微微泛出些许红色.一定要爱惜自己的芳心,不要轻易盛开,姑且让桃花李花在春风中尽情绽放吧.
作者以一首海棠诗暗示、告诫自己的儿女们要稳重行事,要像海棠一样不轻易显露自己的芳心,保持自己的心的纯洁.
“芳心”是一个双关词语,一层意思是海棠花的花心.另一层是儿女的爱慕之心.

<<同儿辈赋未开海棠>>翻译

译文:
许多姹紫嫣红的花树往往在绿叶还没有长出,春天刚一闪现的时候,就急忙地冲出来,用色彩和芳香喧闹着、玩耍着、争竞着,只是这热闹毕竟短暂,一场宵雨、几阵寒风过后,它们就无可奈何地纷纷坠落、凋零了。
背景:
诗人作此诗时已入暮年,时金已灭亡,他回到了自已的故乡,抱定了与世无争的态度,过着遗民生活,他自觉已无能周济天下,于是只能坚守自已节操,独善其身。诗句也许从一个侧面,借未开之海棠,寄托了自已的这种心态。

同儿辈赋未开海棠的翻译, 拜托啦!只要翻译

海棠枝间绿叶已郁郁葱葱,新生花蕾在枝叶间点缀其中,分外漂亮让人忍不住多看几眼。我知道你不愿意轻易吐露自己的芳心,就让那轻浮的的桃李花在春风中嬉闹吧。

求同儿辈赋未开海棠两首(之一)赏析,很急呀!帮帮忙啦

海棠花在明媚的春光下含苞欲放,鲜妍可爱,翠叶欲滴,“滴下生红可惜春”一句还是表现出了流连光景的意味,有着一丝惜春伤春的愁绪。总体上还是寓意儿辈们要珍惜时间,珍惜青春。

同儿辈赋未开海棠翻译

同儿辈赋未开海棠原文及翻译如下:

原文

枝间新绿一重重, 小蕾深藏数点红。

爱惜芳心莫轻吐, 且教桃李闹春风。

译文

海棠枝间新长出的绿叶层层叠叠的,小花蕾隐匿其间微微泛出些许的红色。

一定要爱惜自己那芳香的心,不要轻易地盛开,姑且让桃花李花在春风中尽情绽放吧!

【注释】:
诗句写了深藏于重重新绿之中的、尚未开放而仅仅是“数点红”的海棠蓓蕾。诗人忠告它“爱惜芳心”,不要轻易地吐蕾。那么,诗人为什么要如此深情地忠告?也许,诗人想到了,如果一旦开放,几场风雨之后,花就会很快坠落、凋零,“林花谢了太匆匆”,为了它的不至于很快谢落,为了它的长久,诗人宁愿红蕾深藏。

也许,诗人想得更深,认为真正的“芳心”是不应该轻易吐露的,像桃李那样在春风中追逐、嬉闹,只是一种炫耀,一种浅薄的表现。诗人不希望像“桃李卖阳艳”,希望“慎勿作桃李”(李白《赠韦侍御黄裳》)。

总之,诗句虽然用语平易,却意味醇厚,耐人咀嚼,留给我们很多的思考。

诗人曾经说过:“动可以周万物而济天下,静可以崇高节而抗浮云。”(《新斋赋》)诗人作此诗时已入暮年,时金已灭亡,他回到了自已的故乡,抱定了“今是中原一布衣”(《为邓人作诗》)、“衰年那与世相关”(《已卯端阳日感怀》)的态度,过着遗民生活,他自觉已无能周济天下,于是只能坚守自已节操,独善其身。

诗句也许从一个侧面,借未开之海棠,寄托了自已的这种心态。

注释

赋:吟咏。

同儿辈赋句:和儿女们一起做关于还没开放的海棠花的诗。

一重重:一层又一层。形容新生的绿叶茂盛繁密。

小蕾:指海棠花的花蕾。

芳心:原指年轻女子的心。这里一语双关,一指海棠的花芯,二指儿辈们的心。

轻吐:轻易、随便地开放;且教:还是让。

闹春风:在春天里争妍斗艳。

元好问

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文