西楼望月几回圆(西楼望月几回圆寻觅知音自古难是想表达什么样的心情)_西楼_望月_几回

本文目录

  • 西楼望月几回圆寻觅知音自古难是想表达什么样的心情
  • 字谜,西楼望月几回圆,打一数字,在 0-9之间,望广大网友一定要把原因解释清楚!
  • 西楼望月几回圆寻觅知音自古难今夜风吹愁乍起,心烦意乱与谁言求诗意
  • 《西楼望月几回圆》
  • 西楼望月几回圆
  • 龙池柳色雨中深,西楼望月几回圆,江流曲似九回肠,从今四海为家日什么生肖
  • 闻道欲来相问(),西楼望月几回圆
  • 闻道欲来相问讯 西楼望月几回圆
  • 西楼望月几回圆,闻到欲来相问讯是什么意思
  • 闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆.这句诗的作者是谁

西楼望月几回圆寻觅知音自古难是想表达什么样的心情

西楼:在古诗中貌似一直有离别或者是相似意思的感觉,
望月几回圆:意思该是过了三年五载,岁月流逝吧
第二句是诗人感叹时光流逝,岁月如梭,却仍遇不到知音,空有伯牙琴声,却无知音子期

字谜,西楼望月几回圆,打一数字,在 0-9之间,望广大网友一定要把原因解释清楚!

西楼望月几回圆打三个数字是793。根据联想谐音,西楼谐音是79,望月几回圆的圆谐音是3。所以打三个数字就是793。

去年花里逢君别,今日花开又一年。世事茫茫难自料春愁黯黯独成眠。身多疾病思田里邑有流芒愧俸钱闻到欲来相问讯,西楼望月几回圆。

去年花里逢君别,今日花开又一年。世事茫茫难自料春愁黯黯独成眠。身多疾病思田里邑有流芒愧俸钱闻到欲来相问讯,西楼望月几回圆。

这是唐诗选的名篇,这首诗有几点值的注意,第一是语言浅切。娓娓到来明白如话。第二诗的意竟恬淡平和说明诗人是名利比较淡薄的人第三从身多疾病想回家隐居又舍不下俸、钱可是拿着俸钱而自己管辖的地方内百姓还在流亡又不能不敢到惭愧可是看的出诗人是个有良心的地方官。

正因为这样,才会感到矛盾和痛苦。当然这也说明它比较软弱。刚从安史之乱战争的恐怖中走出来的人,惊魂未定,很自然会采用低调来看待生活,把立身处事的大原则从心上摘下来挂在身上。以便要用时能用上,又不致坠的人心动过缓,这是八世纪末士大夫的普遍心态。

西楼望月几回圆寻觅知音自古难今夜风吹愁乍起,心烦意乱与谁言求诗意

站在西楼望着月亮圆了几回,感叹自古以来知音就难以寻觅,今天夜里风吹的我愁绪又起,可是心中的烦恼能和谁说呢。表达了知音难觅的愁苦和对有人理解自己的渴望。

《西楼望月几回圆》

公元784年,滁州,春天。

离开长安,已有一年。

春风中,花又开了。

此时,对于他来说,景美情不欢,有些黯然神伤。

这年,他47岁了。虽不到暮年,诚然不再年轻。

现在,他想写信,寄给他牵挂的。

竟夕起相思的,所想所念的,不是妻儿,也不是乡关故园。

是两位好友一一李儋元锡。

“去年花里逢君别,今日花开又一年。

世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。“

北望长安,”朱泚叛乱“是否平定?

会不会又和当年”安禄山兵变“一样,要持续多年?

那场安史之乱,突然间,就让他丢了工作。

那份工作足以让他”负气蔑诸生“甚至横行乡里,不可一世。

少年气盛,出入宫闱,陪王伴驾,亲历京国繁华,多少风光。

那些早已不再,偶尔想起,感慨再三。

现在,将近天命之年,身多病疾。

想辞官归隐,又怜境内百姓。

妻已丧,女已嫁,异地迷茫,蹉跎自伤。

遥想牵挂的,只有二三知己了。

探听消息的人说,你们将会来淮南看我。

我已迫不及待,几回上西楼,几回望月,

只盼月不缺一一月圆。

”身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。

闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。”
“邑有流亡愧俸钱”,范仲淹叹此句“仁者之言“,朱熹盛称”贤矣“。

白居易所写的《观刈麦》,”今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。念此私自愧,尽日不能忘。“也同样是仁者之心,仁者之言。
那个春天,他寄出了那封信《寄李儋元锡》。

他,是韦应物。

除了那首耳熟能详的《滁州西涧》外,他也曾写过,

”空山松子落, 幽人应未眠“、“调笑令胡马”

更有那句:“我有一瓢酒,可以慰风尘。”
公元784年,冬天,韦应物被免去滁州刺史之职。

据说,失去工作,闲居滁州的他,并不富裕,甚至缺少路资返京。

次年秋天,他等到了新的任命:江州刺史。

”西楼望月几回圆“,他,

应该等到了能把酒言欢、相互慰藉的好友吧。

西楼望月几回圆

闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

出自唐代韦应物的《寄李儋元锡》

去年花里逢君别,今日花开已一年。(又一年 一作:已一年)

世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。

身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。

闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

译文

去年那花开时节我们依依惜别,如今又是花开时节,我们分别已一年。

世事渺茫自我的命运怎能预料,春愁让人心中郁郁、孤枕难眠。

多病的身躯让我想归隐田园间,看着流亡的百姓愧对国家俸禄。

早听说你将要来此地探望我,我到西楼眺望几度看到明月圆。

注释

李儋(dān):字元锡,曾任殿中侍御史,为作者密友;元锡,字君贶,为作者在长安鄠县时旧友。

春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。

思田里:想念田园乡里,即想到归隐。

邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。

问讯:探望。

这首诗的艺术表现和语言技巧,并无突出的特点。有人说它前四句情景交融,颇为推美。这种评论并不切实。因为首联即景生情,恰是一种相反相成的比衬,景美而情不欢;颔联以情叹景,也是伤心人看春色,茫然黯然,情伤而景无光;都不可谓情景交融。

其实这首诗之所以为人传诵,主要是因为诗人诚恳地披露了一个清廉正直的封建官员的思想矛盾和苦闷,真实地概括出这样的官员有志无奈的典型心情。

这首诗的思想境界较高,尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”两句,自宋代以来,甚受赞扬。范仲淹叹为“仁者之言”,朱熹盛称“贤矣”。这些评论都是从思想性着眼的,赞美的是韦应物的思想品格。

但也反映出这诗的中间两联,在封建时代确有较高的典型性和较强的现实性。事实上也正如此,诗人能够写出这样真实、典型、动人的诗句,正由于他有较高的思想境界和较深的生活体验。

龙池柳色雨中深,西楼望月几回圆,江流曲似九回肠,从今四海为家日什么生肖

你好,答案是虎
属虎者是心急而情绪容易冲动的人,他们的判断有时不一定正确;他们讨厌规则,除非规则是他们定的,你常遇到已经更换过多次职业的属虎人,属虎者往往经常改变。因为他们不喜欢在原处滞留不动或者受外力限制。  他有强烈的正义感,非常讨厌拐弯抹角,不过,为了日常生活过得顺利、平安,有时必须配合社会上的一些人情世故。不过,依他的个性却无法做到这一点,即使对方是他的上司,只要他认为对方有什么错误,便会理直气壮的提出批评。  属虎人的眼中,所有流行时髦都是势利心在作怪。但属此者总认为自己是创新的人,制定规范的人,而他的步调总是偏向于超乎时代之前,不喜欢追随现时的潮流
希望我的回答可以帮到你

闻道欲来相问(),西楼望月几回圆

  闻道欲来相问(讯),西楼望月几回圆
  出自:《寄李儋元锡》
  作者: 韦应物
  【简介】
  韦应物
  (约737~约792),京兆长安(今陕西西安)人。望族出身,少为皇帝侍卫,后入太学,折节读书。代宗朝入仕途,历任洛阳丞、滁州刺史、江州刺史、苏州刺史,罢官后,闲居苏州诸佛寺,直至终年。其诗多写山水田园,高雅闲淡,平和之中时露幽愤之情。反映民间疾苦的诗,颇富于同情心。韦应物是中唐著名诗人。
  主题
  主题词或关键词: 唐诗
  栏目关键词: 唐诗三百首
  寄李儋元锡
  类别: 七言律诗
  体裁: 诗
  年代: 中唐 内容介绍
  原文
  寄李儋元锡①
  韦应物
  去年花里逢君别,今日花开已一年。
  世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠②。
  身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱③。
  闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆④。
  
  ①李儋(dān):字元锡、武威(今属甘肃)人,曾任殿中侍御史。
  ②黯黯:低沉暗淡。
  ③思田里:想念田园乡里,即想到归隐。邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。
  ④问讯:探望。“闻道”两句说,听说你们想来探望我,我渴望你们来,在州城西楼盼望,已经有几个月了。
  
  去年花开时节,适逢与君分别;
  今日春花又开,不觉已经一年。
  人间世事茫茫,件件难以预料;
  春愁昏昏黯黯,夜里独自成眠。
  身体多病,越发思念乡田故里;
  治邑还有灾民,我真愧领俸钱。
  听说你想来此,探访我这孤老;
  西楼望月圆了又圆,却还不见。
  
  这首诗表达了诗人感怀时事,思念友人的情怀。开头意在说明花落花开,别来不觉又是一年。中间四句触景生情,写一年来的感受。世事渺茫难料,因而愁绪满怀;从自身来讲,既多病而思归,又为没有能做好父母官而自愧。最后两句表示渴望和友人畅叙。全诗章法严密,对仗工整,用语婉转,为七律中名篇。
  【评析】:
  ��这也是一首投赠诗。开首二句即景生情,花开花落,引起对茫茫世事的感叹。接着直抒情怀,写因多病而想辞官归田,反映内心的矛盾。“邑有流亡愧俸钱“,不仅是仁人自叹未能尽责,也流露进退两难的苦闷。结尾道出今日寄诗的用意,是极需友情的慰勉,因而望月相思,盼其来访,正合投赠诗的风韵。
  ��这首诗的思想境界较高,“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱“两句尤最,自宋以来,倍受颂扬,即使今日,依然闪烁光辉。
  这首七律是韦应物晚年在滁州刺史任上的作品。唐德宗建中四年(783)暮春入夏时节,韦应物从尚书比部员外郎调任滁州刺史,离开长安,秋天到达滁州任所。李儋,字元锡,是韦应物的诗交好友,当时任殿中侍御史,在长安与韦应物分别后,曾托人问候。次年春天,韦应物写了这首诗寄赠李儋以答。诗中叙述了别后的思念和盼望,抒发了国乱民穷造成的内心矛盾和苦闷。
  在韦应物赴滁州任职的一年里,他亲身接触到人民生活情况,对朝政紊乱、军阀嚣张、国家衰弱、民生凋敝,有了更具体的认识,深为感慨,严重忧虑。就在这年冬天,长安发生了朱泚叛乱,称帝号秦,唐德宗仓皇出逃,直到第二年五月才收复长安。在此期间,韦应物曾派人北上探听消息。到写此诗时,探者还没有回滁州,可以想见诗人的心情是焦急忧虑的。这就是本诗的政治背景。
  诗是寄赠好友的,所以从叙别开头。首联即谓去年春天在长安分别以来,已经一年。以花里逢别起,即景勾起往事,有欣然回忆的意味;而以花开一年比衬,则不仅显出时光迅速,更流露出别后境况萧索的感慨。次联写自己的烦恼苦闷。显然,“世事茫茫”是指国家的前途,也包含个人的前途。当时长安尚为朱泚盘踞,皇帝逃难在奉先,消息不通,情况不明。这种形势下,他只得感慨自己无法料想国家及个人的前途,觉得茫茫一片。他作为朝廷任命的一个地方行政官员,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有忧愁苦闷,感到百无聊赖,一筹莫展,无所作为,黯然无光。三联具体写自己的思想矛盾。正因为他有志而无奈,所以多病更促使他想辞官归隐;但因为他忠于职守,看到百姓贫穷逃亡,自己未尽职责,于国于民都有愧,所以他不能一走了事。这样进退两难的矛盾苦闷处境下,诗人十分需要友情的慰勉。末联便以感激李儋的问候和亟盼他来访作结。
  显然,这首诗的艺术表现和语言技巧,并无突出的特点。有人说它前四句情景交融,颇为推美。这种评论并不切实。因为首联即景生情,恰是一种相反相成的比衬,景美而情不欢;次联以情叹景,也是伤心人看春色,茫然黯然,情伤而景无光;都不可谓情景交融。其实这首诗之所以为人传诵,主要是因为诗人诚恳地披露了一个清廉正直的封建官员的思想矛盾和苦闷,真实地概括出这样的官员有志无奈的典型心情。尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”两句,自宋代以来,甚受赞扬。范仲淹叹为“仁者之言”,朱熹盛称“贤矣”,黄彻更是激动地说:“余谓有官君子当切切作此语。彼有一意供租,专事土木,而视民如仇者,得无愧此诗乎!”(《�溪诗话》)这些评论都是从思想性着眼的,赞美的是韦应物的思想品格。但也反映出这诗的中间两联,在封建时代确有较高的典型性和较强的现实性。事实上也正如此,诗人能够写出这样真实、典型、动人的诗句,正由于他有较高的思想境界和较深的生活体验。

闻道欲来相问讯 西楼望月几回圆

寄李儋元锡⑴ -----唐.韦应物
去年花里逢君别,今日花开又一年。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠⑵。
身多疾病思田里⑶,邑有流亡愧俸钱⑷。
闻道欲来相问讯⑸,西楼望月几回圆。
词语注释
⑴李儋(dān)元锡:李儋,曾任殿中侍御史,为应物密友。元锡,字君贶,为应物在长安鄠县时旧友。
⑵春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。
⑶思田里:想念田园乡里,即想到归隐。
⑷邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。
⑸问讯:探望。
白话译文
去年花开的时候与你分别,今日花开的时候已是一年。
世事变幻心茫茫难以意料,心情愁苦意昏昏春日独眠。
一身全是病想念故里田园,邑有灾民惭愧领朝廷俸钱。
听说你今年还要来看望我,我天天上西楼盼望你早还。

西楼望月几回圆,闻到欲来相问讯是什么意思

西楼望月几回圆,闻到欲来相问讯意思是:我倒西楼眺望几度看到明月圆,早听说你将要来此地与我相见。

原文:寄李儋元锡      作者:韦应物    唐代

去年花里逢君别,今日花开又一年。

世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。

身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。

闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

扩展资料

赏析:

这首诗之所以为人传诵,主要是因为诗人诚恳地披露了一个清廉正直的封建官员的思想矛盾和苦闷,真实地概括出这样的官员有志无奈的典型心情。这首诗的思想境界较高,尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”两句,自宋代以来,甚受赞扬。范仲淹叹为“仁者之言”。

创作背景:

唐德宗建中四年(783年)暮春入夏时节,韦应物从尚书比部员外郎调任滁州刺史,离开长安,秋天到达滁州任所。李儋、元锡,是韦应物的诗交好友,在长安与韦应物分别后,曾托人问候。次年春天,韦应物写了这首诗寄赠以答。

闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆.这句诗的作者是谁

韦应物韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。文昌右相韦待价曾孙,出身京兆韦氏逍遥公房。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州“。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文