本文目录
- 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱.表达了什么情感
- 1诗歌开头以夸张的笔法写“金樽清酒”“玉盘珍羞”有何用意
- 行路难金樽清酒和玉盘珍馐体现了什么
- 李白诗中“金樽清酒”“玉盘珍馐”写出了一种怎样的场景此情此景,作者为什么“不能食”“心茫然”这
- 金樽清酒,玉盘珍羞,体现出什么
- 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱 品析句子的内容 200字 急急急急急急急急急急急
- 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱什么意思
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱.表达了什么情感
金樽清酒斗十千玉盘珍羞直万钱的字意是:金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴 形容场面非常的盛大,反衬作者悲愤、失望的情绪.
1诗歌开头以夸张的笔法写“金樽清酒”“玉盘珍羞”有何用意
《行路难》开头以夸张的笔法写“金樽清酒”“玉盘珍馐”是为了突出作者在现实中怀才不遇的郁闷:由于作者在现实中四处碰壁(行路难),因而心情极度愁闷,故而对美酒难以痛饮,对珍馐难以下箸,于是“停杯投箸”“拔剑四顾”。
行路难金樽清酒和玉盘珍馐体现了什么
“行路难”多写世道艰难,表达离情别意。“金樽美酒”、“玉盘珍馐”,给人一个欢乐的宴会场面。
李白诗中“金樽清酒”“玉盘珍馐”写出了一种怎样的场景此情此景,作者为什么“不能食”“心茫然”这
“金樽清酒”“玉盘珍馐”写的是皇宫中奢,靡景象以及作者怀才不遇,孤高自傲的心理反差,借此来表达对现实生活中的不满,以及喜欢逍遥自乐的生活情趣。
《行路难》可分为3层,
金樽清酒,玉盘珍羞,体现出什么
如果按将进酒这首诗来说,为下文辅垫。体现李白视金钱如粪土的态度,及其心中之愁闷
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱 品析句子的内容 200字 急急急急急急急急急急急
这是《将进酒》里面的句子,赏析如下:
首先,金樽与玉盘相对应体现了主人招待客人的盛情以及酒宴的丰盛,同时,清酒和珍馐(羞同馐,是通假字,指食物)相对应突出了酒食的丰盛赞美主人对客人的款待。后面的斗十千与值万钱更是进一步突出了作者对酒宴和主人款待的极度赞美。作者通过对酒食的赞美和对主人款待的夸赞照应了下文“将进酒,杯莫停”的劝酒之语 ,并通过对酒食的赞美表达对主人的谢意,更是为下文引出劝酒之词作了铺垫。另一方面,用珍贵的酒食与下文自己抑郁的心情形成对比,进而以酒食的丰盛和珍贵突出自己仕途不顺的抑郁和愤懑。
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱什么意思
一、“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。”中珍羞意思为:珍贵的菜肴。其中:羞同“馐”,意思为美味的食物。全句意思为:金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。二、“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱”出自唐代诗人李白的《行路难·其一》。附原文如下:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 通:馐;直 通:值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山 一作:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。(碧 一作:坐)行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。【译文】金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下; 拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川; 要登太行,莽莽的风雪早已封山。象吕尚垂钓溪,闲待东山再起; 又象伊尹做梦,他乘船经过日边。人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。【赏析】《行路难·其一》思想感情(中心):抒发了作者怀才不遇的愤慨,也表达了作者人生前途充满乐观的豪迈气概。这首诗一共十四句,八十二个字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳荡纵横,具有长篇的气势格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了诗人感情的激荡起伏、复杂变化。诗的一开头,“金樽美酒”,“玉盘珍羞”,让人感觉似乎是一个欢乐的宴会,但紧接着“停杯投箸”、“拔剑四顾”两个细节,就显示了感情波涛的强烈冲击。中间四句,刚刚慨叹“冰塞川”、“雪满山”,又恍然神游千载之上,仿佛看到了吕尚、伊尹由微贱而忽然得到君主重用。诗人心理上的失望与希望、抑郁与追求,急遽变化交替。“行路难,行路难,多歧路,今安在?”四句节奏短促、跳跃,完全是急切不安状态下的内心独白,逼肖地传达出进退失据而又要继续探索追求的复杂心理。结尾二句,经过前面的反复回旋以后,境界顿开,唱出了高昂乐观的调子,相信他自己的理想抱负总有实现的一天。通过这样层层迭迭的感情起伏变化,既充分显示了黑暗污浊的政治现实对诗人的宏大理想抱负的阻遏,反映了由此而引起的诗人内心的强烈苦闷、愤郁和不平,同时又突出表现了诗人的倔强、自信和他对理想的执着追求,展示了诗人力图从苦闷中挣脱出来的强大精神力量。三、创作背景:公元742年(天宝元年),李白奉诏入京,担任翰林供奉。李白本是个积极入世的人,被世人称作“仙”,他才高志大,很想像管仲、张良、诸葛亮等杰出人物一样干一番大事业,可是入京后,却没被唐玄宗重用,还受到权臣的谗毁排挤,两年后被“赐金放还”,变相撵出了长安。李白被逼出京,朋友们都来为他饯行,求仕无望的他深感仕路的艰难,满怀愤慨写下了此篇《行路难》 。四、作者简介:李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。