曾虑多情损梵行(曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城)_多情_倾城_不负

本文目录

  • 曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城
  • 曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城. 世间安得双全法,不负如来不负卿是什么意思
  • 曾虑多情损梵行入山又恐别倾城的全诗是什么
  • 曾虑多情损梵行这首诗什么意思
  • 曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城全诗
  • “曾虑多情损梵行”这首诗是什么意思
  • 求‘曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城世间安得双全法,不负如来不负卿’的全文翻译!
  • 曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城.什么意思
  • 曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城.世间安得双全法,不负如来不负卿是什么意思
  • ““曾虑多情损梵行

曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城

意思是,生老病死是人生不可逆的,相爱却要分离,这种怨恨会长久留在心里,追求却得不到,放弃又舍不得。

出自《仓央嘉措诗传》中的《问佛》

扩展资料:

我问佛:为何不给所有女子羞花闭月的容颜?

佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼

没有什么美可以抵过一颗纯净仁爱的心

我把它赐给每一个女子

可有人让它蒙上了灰

我问佛:世间为何有那么多遗憾?

佛曰:这是一个婆娑世界,婆娑即遗憾

没有遗憾,给你再多幸福也不会体会快乐

我问佛:如何让人们的心不再感到孤单?

佛曰:每一颗心生来就是孤单而残缺的

多数带着这种残缺度过一生

只因与能使它圆满的另一半相遇时

不是疏忽错过,就是已失去了拥有它的资格

我问佛:如果遇到了可以爱的人,却又怕不能把握该怎么办?

佛曰:留人间多少爱,迎浮世千重变

和有情人,做快乐事

别问是劫是缘

我问佛:如何才能如你般睿智?

佛曰:佛是过来人,人是未来佛 佛把世间万物分为十界:佛,菩萨,

声闻,缘觉,天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱;

天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱.为六道众生;

六道众生要经历因果轮回,从中体验痛苦。

在体验痛苦的过程中,只有参透生命的真谛,才能得到永生。

凤凰,涅槃

佛曰,人生有八苦:生,老,病,死,爱别离,怨长久,求不得,放不下。

佛曰:命由己造,相由心生,世间万物皆是化相,心不动,万物皆不动,心不变,万物皆不变。

佛曰:坐亦禅,行亦禅,一花一世界,一叶一如来,春来花自青,秋至叶飘零,无穷般若心自在,语默动静体自然。

佛说:万法皆生,皆系缘份,偶然的相遇,暮然的回首,注定彼此的一生,只为眼光交汇的刹那。

缘起即灭,缘生已空。

我也曾如你般天真

佛门中说一个人悟道有三阶段:“勘破、放下、自在。”

的确,一个人必须要放下,才能得到自在。

我问佛:为什么总是在我悲伤的时候下雪

佛说:冬天就要过去,留点记忆

我问佛:为什么每次下雪都是我不在意的夜晚

佛说:不经意的时候人们总会错过很多真正的美丽

我问佛:那过几天还下不下雪

佛说:不要只盯着这个季节,错过了今冬

参考资料:仓央嘉措诗传-百度百科

曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城. 世间安得双全法,不负如来不负卿是什么意思

1、之前一直担忧多情会有损个人的修行,一心想要躲避尘世去修行又唯恐与倾心的佳人离别,世界上哪里能够得到什么两全其美的法门,即可以不辜负佛陀的厚恩,又能够不负自己的心上人。

2、充分的表达了作者当时处在一个难以抉择的的矛盾心情中,因为如果自己动了情,那么就辜负了如来(佛法);如果自己不动情,就辜负了“倾心的她”(爱情)。

3、这首诗出自六世达赖仓央嘉措。

扩展资料:

1、出自六世达赖仓央嘉措的诗:“曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。(也作自恐多情损梵行,入山又怕误倾城)世间安得两全法,不负如来不负卿。”

意思: 如果动情了,就负了如来(佛法);如果不动情,就辜负了“她”(爱情)。

2、仓央嘉措是天生的活佛,西藏著名的诗人,可他也是个情种。他十五岁才从民间接到布达拉宫中,在此之前一直接受着可以婚嫁的习俗教育。

活佛的身份使他无法和情人在一起,他的多情也不容于世俗礼。

曾虑多情损梵行入山又恐别倾城的全诗是什么

【意思】

世上有没有两全其美的方法,让我既能不辜负爱人,还能好好的坚持我的信仰。

【诗文】

曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。世间安得双全法,不负如来不负卿。

【出处】

有些文章转载说这首诗是六世达赖仓央嘉措,实际上这是另外一个人根据藏文自己修改加工而成的。

拓展资料

六世达赖仓央嘉措,父名扎西丹增,信仰红教;母名次旺拉姆,出生在门隅拉沃宇松地方。从小资质灵敏,曾拜五世班禅为师,落发受戒,取法名为罗桑仁青仓央嘉措。后被迎至布达拉宫,在著名学者桑杰嘉措的直接培养下,学习天文历算、医学及文学等,对诗的造诣很深。

因当时的环境因素,仓央嘉措被解往北京途中遭害,所写作品为二十五岁以前的东西。他身份尊贵,贵为西藏之王,却有一颗不避世俗的心,向往自由、爱情、人世之乐。在佛的世界里,他是一个“异类”,敢于突破世俗。在人的世界里,他被称为“世间最美的情郎”,敢于追求真爱。在艺术的世界里,他是一朵奇葩,写了许多流传至今的诗句和情歌。

曾虑多情损梵行这首诗什么意思

网上多传源于六世达赖仓央嘉措的诗:“曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。(也作自恐多情损梵行,入山又怕误倾城)世间安得两全法,不负如来不负卿。”

意思:曾经,我担心对你的感情会影响我的修行因,可当我要进入深山去修行,又害怕和你离别,看不到倾国倾城的你。这世上怎么才能有两全其美的办法,让我不愧对佛,也不辜负爱的你。

扩展资料

诗词故事:

相传仓央嘉措在入选达赖前,在家乡有一位美貌聪明的意中人,他们终日相伴,耕作放牧,青梅竹马,恩爱至深。仓央嘉措进入布达拉宫后,他厌倦深宫内单调而刻板的黄教领袖生活,时时怀念着民间多彩的习俗,思恋着美丽的情人。他便经常微服夜出,与情人相会,追求浪漫的爱情生活。

有一天下大雪,清早起来,铁棒喇嘛发现雪地上有人外出的脚印,便顺着脚印寻觅,最后脚印进拉了仓央嘉措的寝宫。

随后铁棒喇嘛用严刑处置了仓央嘉措的贴身喇嘛,还派人把他的情人处死(也有说法只是将情人驱逐出拉萨放逐到远方),采取严厉措施,把仓央嘉措关闭起来。关于类似的浪漫传说还很多,但都以悲剧而告终。

仓央嘉措:

仓央嘉措14年的乡村生活,又使他有了大量尘世生活经历及他本人对自然的热爱,激发他诗的灵感。他不仅没有以教规来约束自己的思想言行,反而根据自己独立的思想意志,写下了许多缠绵的“情歌”。

他的诗歌约66首,因其内容除几首颂歌外,大多是描写男女爱情的忠贞、欢乐,遭挫折时的哀怨,所以一般都译成《情歌》。

《情歌》的藏文原著广泛流传,有的以口头形式流传,有的以手抄本问世,有的以木刻本印出,足见藏族读者喜爱之深。中文译本海内外至少有10种,国外有英语、法语、日语、俄语、印地等文字译本。

曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城全诗

“曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城”出自仓央嘉措,全诗如下:
美人不是母胎生,应是桃花树长成。
已恨桃花容易落,落花比汝尚多情。
静时修止动修观,历历情人挂目前。
若将此心以学道,即生成佛有何难?
结尽同心缔尽缘,此生虽短意缠绵。
与卿再世相逢日,玉树临风一少年。
不观生灭与无常,但逐轮回向死亡。
绝顶聪明矜世智,叹他于此总茫茫。
山头野马性难驯,机陷犹堪制彼身。
自叹神通空具足,不能调伏枕边人。
欲倚绿窗伴卿卿,颇悔今生误道行。
有心持钵丛林去,又负美人一片情。
静坐修观法眼开,祈求三宝降灵台。
观中诸圣何曾见。不请情人却自来。
入山投谒得道僧,求教上师说因明。
争奈相思无拘检,意马心猿到卿卿。
曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。
世间安得两全法,不负如来不负卿。

“曾虑多情损梵行”这首诗是什么意思

曾虑多情损梵行
入山又恐别倾城
世间安得双全法
不负如来不负卿

这首诗的意思是:

曾经考虑过多情会有损修行,可是我要去修行又怕和你分别。唉,世间有没有两全其美的办法?既可以和你卿卿我我,又能不违如来佛祖的法度!

这是六世达赖喇嘛仓央嘉措的诗,他是天生的活佛,西藏著名的诗人,可他也是个情种。活佛的身份使他无法和情人在一起,他的多情也不容于世俗礼教,于是,年纪青青的他被暗杀在青海湖边。这首诗写尽了爱情的苦恼与无奈,特别是在一个求解脱生死轮回的僧人口中说出,有一种说不出的悲惨和矛盾。

六世达赖仓央嘉错(一六八三――一七四五),是西藏历史上著名的人物。出生在门隅拉沃宇松地方,从小资质灵敏,曾拜五世班禅为师,落发受戒,取法名为罗桑仁青仓央嘉错。后被迎至布达拉宫,在著名学者桑杰嘉错的直接培养下,学习天文历算、医学及文学等,对诗的造诣很深。二十五岁时,作为上层统治阶级争权夺利牺牲品的仓央嘉错,开始了自己的流浪生活。先后周游了青海、甘肃、蒙古、四川、卫藏、印度、尼泊尔等地。曾当过乞丐,送过尸体,生活极为艰苦。由于接触过广大的人民群众,有丰富的生活实践,从而写出了优美动人的《仓央嘉错情歌》。

求‘曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城世间安得双全法,不负如来不负卿’的全文翻译!

意思是:曾经担忧多情会对修行不利,想躲避尘世专修又不忍和佳人离别。世间哪有两全其美的法门呢?即不辜负佛陀的厚恩又不能负心与心上人。

网上多传源于六世达赖仓央嘉措的诗:“曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。(也作自恐多情损梵行,入山又怕误倾城)世间安得两全法,不负如来不负卿。”意思: 如果动情了,就负了如来(佛法);如果不动情,就辜负了“她”(爱情)。

扩展资料:

仓央嘉措(藏文:ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོ།;Tshangs-dbyangs-rgya-mtsho1683.03.01-1706.11.15),门巴族,六世达赖喇嘛,法名罗桑仁钦仓央嘉措,西藏历史上著名的诗人、政治人物。

康熙二十二年(1683年)仓央嘉措生于西藏南部门隅纳拉山下宇松地区乌坚林村的一户农奴家庭,父亲扎西丹增,母亲次旺拉姆。家中世代信奉宁玛派佛教。康熙三十六年(1697年)被当时的西藏摄政王第巴·桑结嘉措认定为五世达赖的转世灵童,同年在桑结嘉措的主持下在布达拉宫举行了坐床典礼。康熙四十四年(1705年)被废,据传在康熙四十五年(1706年)的押解途中圆寂。

仓央嘉措是西藏最具代表的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,其中最为经典的是拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》。

仓央嘉措的诗歌综述:

仓央嘉措是藏族最著名的诗人之一,他所写的诗歌驰名中外,不但在藏族文学史上有重要的地位,在藏族人民中产生了广泛深远的影响,而且在世界诗坛上也是引人注目的一朵奇花异葩,引起了不少学者的研究兴趣。

藏文原著有的以手抄本问世,有的以木刻版印出,有的以口头形式流传。足见藏族人民喜爱之深。汉文译本公开发表和出版者至少有十种,或用整齐的五言或七言,或用生动活泼的自由诗,受到国内各族人民的欢迎;英文译本于1980年出版,于道泉教授于藏文原诗下注以汉意,又译为汉文和英文。

汉译文字斟句酌,精心推敲,忠实准确并保持原诗风姿,再加上赵元任博士的国际音标注音,树立了科学地记录整理和翻译藏族文学作品的典范。仓央嘉措在藏族诗歌上的贡献是巨大的,开创了新的诗风,永远值得纪念和尊敬。

仓央嘉措14年的乡村生活,又使他有了大量尘世生活经历及他本人对自然的热爱,激发他诗的灵感。他不仅没有以教规来约束自己的思想言行,反而根据自己独立的思想意志,写下了许多缠绵的“情歌”。

他的诗歌约66首,因其内容除几首颂歌外,大多是描写男女爱情的忠贞、欢乐,遭挫折时的哀怨,所以一般都译成《情歌》。《情歌》的藏文原著广泛流传,有的以口头形式流传,有的以手抄本问世,有的以木刻本印出,足见藏族读者喜爱之深。中文译本海内外至少有10种,国外有英语、法语、日语、俄语、印地等文字译本。

百度百科—不负如来不负卿

百度百科—仓央嘉措

曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城.什么意思

意思是:一直顾虑自己对爱人的爱情会影响到自己对佛法的修行。但是认真修行佛法离她而去又会伤害美人的心。表达了作者当时处在一个难以抉择的的矛盾心情中。

扩展资料

此诗出自仓央嘉措

康熙二十二年(1683年)仓央嘉措生于西藏南部门隅纳拉山下宇松地区乌坚林村的一户农奴家庭,父亲扎西丹增,母亲次旺拉姆。家中世代信奉宁玛派佛教。康熙三十六年(1697年)被当时的西藏摄政王第巴。

桑结嘉措认定为五世达赖的转世灵童,同年在桑结嘉措的主持下在布达拉宫举行了坐床典礼。康熙四十四年(1705年)被废,据传在康熙四十五年(1706年)的押解途中圆寂。

仓央嘉措是天生的活佛,西藏著名的诗人,可他也是个情种。他十五岁才从民间接到布达拉宫中,在此之前一直接受着可以婚嫁的习俗教育。活佛的身份使他无法和情人在一起,他的多情也不容于世俗礼。

仓央嘉措是西藏最具代表的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,其中最为经典的是拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》。

曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城.世间安得双全法,不负如来不负卿是什么意思

你好,很高兴为你解答。

曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。世间安得双全法,不负如来不负卿。

这四句诗的意思应该是:曾经担忧多情会对修行不利,想躲避尘世专修又不忍和佳人离别。世间哪有两全其美的法门呢?既不辜负佛陀的厚恩又不能负心与心上人。

希望我的回答对你有帮助,望采纳~谢谢

““曾虑多情损梵行

原文如下:

住进布达拉宫, 我是雪域最大的王。 

流浪在拉萨街头, 我是世间最美的情郎。

与玛吉阿米的更传神, 自恐多情损梵行,  入山又怕误倾城。

世间安得双全法, 不负如来不负卿。

这首诗出自仓央嘉措。

创作背景:

在布达拉宫,仓央嘉措受到严格监督学经修道,他常走出庭院散心,而那些年老的经师则亦步亦趋地跟随着他,恳求他继续学经,生怕被第巴责骂。仓央嘉措出身红教家庭,红教教规并不禁止僧侣娶妻生子,而黄教则严禁僧侣接近女色,更不能结婚成家。对于种种清规戒律繁文缛节,仓央嘉措难以适应。

仓央嘉措虽有达赖喇嘛之名,却并无实权。第巴独掌大权已久,达赖喇嘛只能作为傀儡存在。生活上遭到禁锢,政治上受人摆布,仓央嘉措内心抑郁,索性纵情声色,这既出于他对自由与爱情的向往,也是他对强加的戒律和权谋的故意反叛。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文