本文目录
- 京口瓜州一水间的间读什么音
- 京口瓜州一水间中的间是什么读音
- 《泊船瓜洲》一诗中“间”字的读音是什么
- 京口瓜洲一水间中的间,怎么读啊
- “京口瓜洲一水间”中的“间”怎么读
- 京口瓜洲一水间中的间读什么
- 京水瓜洲一水间的“间“读什么音
- 京口瓜洲一水间的间的读音
- 京口瓜洲一水间的间怎么读
京口瓜州一水间的间读什么音
读第一声。
京口瓜洲一水间(jiān),钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
京口,今江苏省镇江市,在长江南岸。瓜洲,古渡口,在长江北岸,与京口隔江相望。钟山,即今南京紫金山,这里代指江宁(南京),江宁是王安石当时的住所。熙宁八年(公元1075年),王安石复拜同平章事,上任途中泊船瓜洲,写下此诗。京口瓜洲一水间(jiān),钟山只隔数重山。京口与瓜洲的距离仅在一水之间(jiān),钟山与瓜洲也只隔数重山,皆言距离之近。或谓“间(jiān)”当读“间(jiàn)”,为间(jiàn)隔之义,则不仅不合诗律,且与诗意相违。
京口瓜州一水间中的间是什么读音
“间”读jiàn
关于王安石的七绝《泊船瓜洲》首句“京口瓜洲一水间”中“间”的读音,一直存在争议。有的主张读阴平,认为这是名词,取“只有一水之隔”之义;有的主张读去声,认为这是动词,取“由一水间隔开”之义。最终是谁也说服不了谁。人教版课标实验教科书配套五年级上册《教学用书》上说:本课出现了几个多音字,要在初读时帮助学生读准字音,熟读时体会它们的意思。本课的多音字有:“间”读jiàn……。
《泊船瓜洲》一诗中“间”字的读音是什么
长春版小学语文五年级下册所选《泊船瓜洲》一诗,是宋代王安石的一首脍炙人口的七言绝句,全诗句句入韵,作者对于诗中“绿”字的推敲锤炼已传为美谈.但老师们在教学中,对于首句“京口瓜洲一水间”的“间”字的读音有些读不准,作为本套教材的,在此试为大家辨其读音,权作跟各位老师一起讨论交流.
(一)单从字义上看.“间”字可以读做jiàn,理解为“间隔”的间,意即“‘一水’间隔”,如果强解为此,亦可,但从全诗意境看,不妥,下文再谈.
同时,“间”还可以理解为“一定的时间或空间里”,或者“一会儿”(殷敬顺《释文》:间,少时也),读jiān,意即“走过‘一水’的工夫”或“只有‘一水’的路程”(这种说法类此我们今天“一袋烟的工夫”或者“刹那间,如何如何”),“一水”在这里应该理解为长江此岸到彼岸的最短的直线距离,这也可以从京口(今江苏镇江临江处)和瓜洲(今江苏邗江县南临江处)的地理位置上看出.那么这句诗便可以翻译为:“我从京口到瓜洲只乘船横渡了一条江的工夫就到了”,或者“我从京口到瓜洲只乘船横渡了一条江的距离就到了”.
(二)从全诗意境考察.翻看权威宋诗工具书《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)中对于此诗的鉴赏文字,文中赏析“一水间”的时候说:“首句‘京口瓜洲一水间’,以愉快的笔调写他(王安石)从京口渡江,抵达瓜洲.‘一水间’三字,形容船行迅疾,顷刻就到.”这段鉴赏文字虽然没有具体说明“间”字的读音,但是我们从中可以看到,赏析的作者认为王安石在首句中想表达的是愉快的心情和此岸到彼岸用时短暂,细加分析,我们可以看出是说“京口到瓜洲之间只有‘一水’的距离”,“路途短暂”且“心情愉悦”.如果解释为“中间隔着一条水”,整句诗意就不同了,试比较两种读音的翻译:1.读jiān,“我从京口到瓜洲只乘船横渡了一条江的工夫就到了”,或“我从京口到瓜洲只乘船横渡了一条江的距离就到了”;2.读jiàn,“京口和瓜洲之间隔着一条江啊”或“京口和瓜洲之间有一条长江间隔着啊”.其中意境老师们可细细品味,后者如何能体现出诗人愉悦之情和用时短暂?并且诗人要是想说“京口和瓜洲之间间隔着一条江”的这种纯粹地理性描述的话,似也无甚意义.
(三)从诗歌的平仄韵律上来考察.诗词的格律知识不是三言两语便可说清,在此删繁就简,我们先弄清平仄、古汉语四声,以及它们跟现代汉语读音的关系,再比照律绝的固定平仄格式来套用即可.
古汉语四声分“平、上(shǎng)、去、入”,其中的“平”就是平仄中的平,“上、去、入”是平仄中的仄.在现代汉语普通话中,古代汉语的“平”分化为“阴平(第一声)、阳平(第二声)”,即汉语拼音第一声、第二声是平声;古汉语的“上”对应汉语拼音第三声、“去”对应汉语拼音第四声;古汉语的“入”在现代汉语已经分化到汉语拼音的四个声调中去了,已经不存在了.所以综上简言之,在现代汉语四声中,第一声、第二声是平声;第三声、第四声是仄声.
知道了基本的平仄知识,我们再来考察这首诗的每字平仄:
京口瓜洲一水间——平仄平平仄仄(?平或仄)
钟山只隔数重山——平平仄仄仄平平
春风又绿江南岸——平平仄仄平平仄
明月何时照我还——平仄平平仄仄平
其中“间”字读jiān,便是平(阴平),读jiàn,便是仄(去).(“隔”在古代属于入声,是仄.)
我们再来看看七言绝句的两种平仄格式:
(1)仄起式
(仄)仄平平仄仄平,(平)平(仄)仄仄平平.
(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平仄仄平.
另一式,第一句改为(仄)仄(平)平平仄仄,其余不变.
(2)平起式
(平)平(仄)仄仄平平,(仄)仄平平仄仄平.
(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄仄平平.
另一式,第一句改为(平)平(仄)仄平平仄,其余不变.
(这两种平仄格式参见王力的《诗词格律》,字外有括号的,表示可平可仄.)
所以对照本诗与七绝的平仄格式不难发现,这首七言绝句属于上述中的仄起式的一般式,直接看仄起式首句最后一字的平仄,即可知“间”字在诗中应为平声,即读阴平jiān.
最后结论:体会诗人心情和全诗意境,再看七绝的格律,可以认定“间”字读音为jiān.如误读为jiàn,恐怕是还没有真正领会诗歌意境和格律知识吧.——引用网友的推荐
京口瓜洲一水间中的间,怎么读啊
京口瓜洲一水间”里“间”的读音是:【jiàn】第四声。
间京口瓜洲一水间的间释义:隔着
泊船瓜洲
【作者】王安石 【朝代】宋
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
【译文】 京口与瓜洲只一水相隔, 与紫金山也只隔着几座大山。 春风又吹绿了江南的堤岸, 明月何时照着我回还。
扩展资料;
《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。
诗中首句通过写京口和瓜洲距离之短及船行之快,流露出一种轻松、愉悦的心情;第二句写诗人回望居住地钟山,产生依依不舍之情;第三句描写了春意盎然的江南景色;最后以疑问语气结尾,再一次强调了对故乡的思念。
全诗不仅借景抒情,寓情于景,而且在叙事上也富有情致,境界开阔,格调清新。
“京口瓜洲一水间”中的“间”怎么读
“京口瓜洲一水间”中的“间” 的读音是:
原文
《泊船瓜洲》北宋.王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。释义
从京口到瓜州只是一江之隔。
从京口到南京也只隔着几座山。
春风又吹绿了长江南岸。
明月什么时候才能照着我回到故乡。《泊船瓜洲》北宋文学家王安石的作品。是诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵(南京)故居,而作此抒情小诗。这是一首典型的乡愁诗。抒发了作者的忧郁、伤感、消沉之情,以及对将远离的家乡怀有深深的眷恋之意。
王安石(1021--1086),北宋政治家、思想家、文学家。字介甫,晚号半山。抚州临川(今属江西)人。仁宗庆历进士。嘉佑三年(1058)上万言书,提出变法主张,要求改变“积贫积弱”的局面,推行富国强兵的政策,抑制官僚地主的兼并,强化统治力量,以防止大规模的农民起义,巩固地主阶级的统治。神宗熙宁二年(1069)任参知政事。次年任宰相,依靠神宗实行变法。并支持五取西河等州,改善对西夏作战的形势。因保守派反对,新法遭到阻碍。熙宁七年辞退。次年再相;九年再辞,还居江宁(今江苏南京),封舒国公,改封荆,世称荆公。卒谥文。
京口瓜洲一水间中的间读什么
京口瓜洲一水间中的间读jiàn。
《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。
全文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还?
译文:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?
全文赏析:
全诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。
次句“钟山只隔数重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景祐四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。“只隔”两字极言钟山之近在咫尺。
把“数重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗人对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“数重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。
京水瓜洲一水间的“间“读什么音
京水瓜洲一水间的“间“读jiān,京水瓜洲一水间的“间“的意思为之间,间在之间中读jiān。
一、原文
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
二、翻译
京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?
三、出处
宋代王安石的《泊船瓜洲》
扩展资料
一、创作背景
《泊船瓜洲》作于王安石晚期,但对具体的写作时间长期以来都有争议,具体主要有三种意见:
①宋神宗熙宁元年(1068年),王安石应召自江宁府赴京任翰林学士,途经瓜洲后所作;
②神宗熙宁七年(1074年),王安石第一次罢相自京还金陵,途经瓜洲时所作;
③神宗熙宁八年(1075年),王安石第二次拜相,自江宁赴京途经瓜洲时所作。
二、赏析
诗中首句通过写京口和瓜洲距离之短及船行之快,流露出一种轻松、愉悦的心情;第二句写诗人回望居住地钟山,产生依依不舍之情;第三句描写了春意盎然的江南景色。
最后以疑问语气结尾,再一次强调了对故乡的思念。全诗不仅借景抒情,寓情于景,而且在叙事上也富有情致,境界开阔,格调清新。
三、作者简介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,宋抚州临川(今江西抚州)人,出生于临川军之新淦县(今江西新干县),北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。
庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。
元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。王安石潜心研究经学,著书立说,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。
在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。
京口瓜洲一水间的间的读音
是读间(jiàn)因为京口瓜洲一水间的意思京口和瓜洲仅间隔一道长江水 。
希望能解决您的问题。
京口瓜洲一水间的间怎么读
京口瓜洲一水间中的间读jiàn。
《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。
全文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还?
译文:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?
全文赏析:
全诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。
次句“钟山只隔数重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景祐四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。“只隔”两字极言钟山之近在咫尺。
把“数重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗人对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“数重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。