文言文阅读(12分)伍子胥父诛于楚,子胥挟弓,身干阖闾阖闾曰:“士之甚,勇之甚”将为之报仇子胥?阅读下面的文言文,回答1—4题 孟尝君有舍人 ① 而弗悦,欲逐之鲁连谓孟尝君曰:“猿猴错 ② 木据_太
文言文阅读(12分)伍子胥父诛于楚,子胥挟弓,身干阖闾阖闾曰:“士之甚,勇之甚”将为之报仇子胥
|
|
阅读下面的文言文,回答1—4题 孟尝君有舍人 ① 而弗悦,欲逐之鲁连谓孟尝君曰:“猿猴错 ② 木据
1.(1)放下;处在,处于;同“挡”,抵挡;叫做 (2)C 2.孟 尝 君/ 有 舍 人/而 弗 悦 3.(1)由此可见,一个人如果舍弃他的所长,改而使用他的所短,即使是尧舜也有做不到的事。 (2)这实在是危急存亡的时候啊。 4.鲁连用类比(或比喻或委婉)的方法说服孟尝君。说话要有技巧;要善于接受别人的意见。(二者中答对一点即可) |
文言文《咏雪》的意思
《咏雪》译谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈讲解诗文。不一会儿,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的儿子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。文言文的《咏雪》意思原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 注释 (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 ) (3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义) (4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子) (6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (7)内集:家庭聚会。 (8)讲论文义:讲解诗文。 (9)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 (10)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。 (11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 (12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 (13)古今异义 儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿 因 古义:趁,乘 今义:因为
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。