《蒿里行》全首古诗的注音是什么 ?适合朗诵的古诗词_晚春_榆荚_繁丽

历史故事本文相关内容:蒿里行 古诗 晚春 榆荚 繁丽

《蒿里行》全首古诗的注音是什么

蒿里行hāo lǐ xíng
朝代:两汉 作者:曹操
原文:

关(ɡuān)东(dōnɡ)有(yǒu)义(yì)士(shì),兴(xīnɡ)兵(bīnɡ)讨(tǎo)群(qún)凶(xiōnɡ)。

初(chū)期(qī)会(huì)盟(ménɡ)津(jīn),乃(nǎi)心(xīn)在(zài)咸(xián)阳(yánɡ)。

军(jūn)合(hé)力(lì)不(bù)齐(qí),踌(chóu)躇(chú)而(ér)雁(yàn)行(hánɡ)。

势(shì)利(lì)使(shǐ)人(rén)争(zhēnɡ),嗣(sì)还(hái)自(zì)相(xiānɡ)戕(qiānɡ)。

淮(huái)南(nán)弟(dì)称(chēnɡ)号(hào),刻(kè)玺(xǐ)于(yú)北(běi)方(fānɡ)。

铠(kǎi)甲(jiǎ)生(shēnɡ)虮(jǐ)虱(shī),万(wàn)姓(xìnɡ)以(yǐ)死(sǐ)亡(wánɡ)。

白(bái)骨(ɡǔ)露(lù)於(wū)野(yě),千(qiān)里(lǐ)无(wú)鸡(jī)鸣(mínɡ)。

生(shēnɡ)民(mín)百(bǎi)遗(yí)一(yì),念(niàn)之(zhī)断(duàn)人(rén)肠(chánɡ)。

译文

关东的仗义之士都起兵讨伐那些凶残的人。

最初约会各路将领订盟,同心讨伐长安董卓。

讨伐董卓的各路军队汇合以后,因为各有自己的打算,力不齐一,互相观望,谁也不肯率先前进。

势利二字引起了诸路军的争夺,随后各路军队之间就自相残杀起来。

袁绍的堂弟袁术在淮南称帝号,袁绍谋立傀儡皇帝在北方刻了皇帝印玺。

由于战争连续不断,士兵长期脱不下战衣,铠甲上生满了虮虱,众多的百姓也因连年战乱而大批死亡。

尸骨曝露于野地里无人收埋,千里之间没有人烟,听不到鸡鸣。

一百个老百姓当中只不过剩下一个还活着,想到这里令人极度哀伤。

适合朗诵的古诗词

1.《苏堤清明即事》
宋·吴惟信
梨花风起正清明,游子寻春半出城。
日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。
2.《寒食》
唐·韩翃
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
3.《清明夜》
唐·白居易
好风胧月清明夜,碧砌红轩刺史家。
独绕回廊行复歇,遥听弦管暗看花。
4.《清明日送邓芮二子还乡》
唐·戴叔伦
钟鼓喧离日,车徒促夜装。
晓厨新变火,轻柳暗翻霜。
传镜看华发,持杯话故乡。
每嫌儿女泪,今日自沾裳。
5.《清明后登城眺望》
唐·刘长卿
风景清明后,云山睥睨前。
百花如旧日,万井出新烟。
草色无空地,江流合远天。
长安在何处,遥指夕阳边。

晚春古诗翻译

《晚春》的译文:花草树木知道春天不久将要结束,竞相争奇斗艳、吐露芬芳,一时间万紫千红,繁花似锦。可怜杨花和榆钱,缺少艳丽的姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。

《晚春》的原文
唐代:韩愈
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

注释
不久归:将结束。
杨花:指杨絮。
榆荚:亦称榆钱。榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚花呈白色,随风飘落。
才思:才华和能力。
解:知道。

赏析
全诗描绘了晚春时节的繁丽景色,表达了诗人对春天大好风光的珍惜之情。首句“草树知春不久归,百般红紫斗芳菲”描绘了晚春的繁丽景色。在这种背景下,三四句“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞”则别开生面,展现了有别于繁丽春景的另一种春色;“杨花榆荚”即使朴素无华,亦能在暮春之际为晚春增添一景,表现出诗人对“杨花榆荚”的赞赏,同时抒发了诗人的惜春之情。此诗为《游城南十六首》中的一首。该诗创作于公元816年(唐宪宗元和十一年),韩愈年近半百时。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文