上联是:世上无难事,如何对下联?你怎样理解“世上无难事,只怕有心人”这句话_世上无难事_德语_只怕有心人

本文目录

  • 上联是:世上无难事,如何对下联
  • 你怎样理解“世上无难事,只怕有心人”这句话
  • 你知道究竟如何用德语翻译“世上无难事,只怕有心人吗”

上联是:世上无难事,如何对下联

上联:世上无难事,

下联:科学有真谛。

你怎样理解“世上无难事,只怕有心人”这句话

‘世上无难事,只怕有心人’。这句话出自吴承恩的《西游记》第二回:“悟空道:这个却难,却难”,师祖道:“世上无难事,只怕有心人”。悟空闻得此言叩头礼拜。意思是只要下决心,世界上没有办不好的事情,困难总是可以克服的。伟大领袖毛主席曾化作词句“世上无难事,只要肯登攀”。

一。我国数学之父华罗庚和其学生陈景润的辉煌人生

华罗庚出生贫寒,只读到初中毕业,然后自学成才。他是中国科学院院士,美国国家科学院院士在世界上诸多数学领域有极高的成就。陈景润的1+2,即哥德巴赫猜想,为世界做出巨大贡献。

他们的成就的取得,完全印证了“世上无难事,只怕有心人”,是非常正确的。他们是在历经各种艰难困苦百折不挠中才取得常人无法取得的成就。

二。我上头条的经历是受“世上无难事,只怕有心人”的鼓舞

华罗庚院士说过:“树老怕空,人老怕松,不老不松,从严以终“。我今年已经74岁,虽然是文革前老大学生,但由于知识陈旧,而新知识又不掌握,是需要学习的。还有我退休前是从事专业技术工作的。加之年老昏聩,反应迟缓,上电脑和玩手机,对于古稀之年的我都是极大的挑战。

在头条上回答悟空问答,我是从头学起。学习如何作答,如何配图,如何发表,如何修改,还有如何遵守头条规定,做到垂直------。我是四月一号注册的头条号,到现在三个多月,已经 在头条累记发表问答和文章,微头条共869篇,粉丝1931人,获赞4.6万。我还在继续学习中,因为我的资格认证还没有完成,我要加把劲争取过关。

结语:和伟大的数学家华罗庚和数学家陈景润比,自己只是一个没有 什么建树的微不足道的普通人,我讲我的头条经历,只是用亲身体会说明:“世上无难事只拍有心人”的正确性。

。。

你知道究竟如何用德语翻译“世上无难事,只怕有心人吗”

首先感谢友友邀请我回答这个问题,对于如何用德语翻译“世上无难事,只怕有心人”。我的回答如下:

Nichts ist zu viel verlangt als das, was wir tun

作为世界大国语言之一,以及欧盟内使用最广的母语,德语有着它独特的语言特点,比如德语独特的发音规则,和汉语中名词不同的是,德语中名词分为阳性,中性和阴性三种,而且它的语序包括正语序,反语序和尾序这三种。正是因为德语的独特之处,因此有不少德语爱好者,甚至从事德语翻译工作的人,会抱怨德语太难了。

在我看来,世上无难事,只怕有心人。在中德贸易往来频繁的当下,德语翻译有很大的发展空间,只要我们能够正视这些问题,然后分析并解决问题,任何困难都会慢慢解决掉的,现在我就翻译就简单介绍一下德语翻译中常出现的几个难点,希望能够帮助到你。首先,数词的翻译错误。在这里,我要提醒一下,汉语和德语在表达数量词语的时候,是有着迥然不同的数量单位,有些翻译人员正是不太明白这一点,很容易出现把大数译成小数,小数又译成大数,更有甚者会出现数字错误。怎么才能避免这种错误呢?可以预先把这些数量词语誊写在草稿上,等熟练掌握以后就可以了。

希望我的回答对大家有帮助!


特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文