裨治文【美国基督新教公理会在华传教士】_译员_中国_公使

裨治文简介

裨治文( Elijah Coleman Bridgman ;1801~1861),美国基督新教公理会在华传教士。

美国马萨诸塞州人。

1826年毕业于阿默斯特学院。

1829年得安多弗神学院学位。

1830年来广州,从马礼逊学习汉语。

1834年与郭士立共同组织益智会,任中文秘书。

1836年参与创办马礼逊教育会,并任该会通讯秘书。

1838年开设博济医院。

1839年任林则徐的译员,曾到虎门参观焚毁鸦片。

1841年获纽约大学神学博士学位。

1844年任美国公使顾盛的译员和秘书,参加订立《望厦条约》。

1847年出席在上海召开的《新约》翻译代表委员会会议。

1850年译完后,继而进行《旧约》翻译,次年2月译就。

1854年任美国公使麦莲的译员。

1857~1859年担任亚洲文会首任会长。

他曾创办并主编《中国澳门月报》,刊载有关中国的政治、经济、地理和文化等资料。

他主张用武力强迫清政府订立不平等条约以打开中国门户;认为传教士应不受中国法律约束而深入内地活动。

晚年主要从事《新旧约全书》新译工作。

1861年在上海去世。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文