It is estimated that about 600,000 expats live in China. Then which cities do these foreigners like best? A survey on 180,000 expats living in China announced its rankings of the “ 10 most attractive cities for foreigners,” The survey focused on four major indicators: policies, administration, working conditions and living environments. Below is a list of the 10 best places for foreigners to live in China.
据估计,约有60万外籍人士生活在中国。那么这些外国人最喜欢哪个城市呢?一项针对18万居住在中国的外籍人士的调查公布了“10个最吸引外国人的城市”的排名,该调查侧重于四个主要指标:政策、管理、工作条件和生活环境。以下是外国人在中国最好居住的10个地方的列表。
1. Beijing
1.北京
展开全文
Beijing is the best city for foreigners to live in China in almost every aspect excluding bad traffic. The city has many foreigner communities, many good universities in. Most young people in the city can speak some English. There are lots of western restaurants. And most importantly, as a transportation center, you can travel to any place in China and the world with bullet trains and flights.
北京是外国人在中国生活的最佳城市,除了糟糕的交通以外,几乎所有方面都是如此。这个城市有很多外国人社区,很多好的大学。这个城市的大多数年轻人都会说一些英语。有很多西餐厅。最重要的是,作为一个交通中心,你可以乘坐动车和航班前往中国和世界的任何地方。
2. Shanghai
2.上海
Shanghai, the second most attractive city for expats, is known for lots of amount multinational companies and internationalized trendy life style. As an international city, Shanghai has great job opportunities for foreigners, so you can earn good salaries there. Besides, you will enjoy the life here, many western restaurants, easy to travel to any place in the world from here.
上海是第二个最吸引外籍人士的城市,以大量跨国公司和国际化的时尚生活方式而闻名。作为一个国际城市,上海为外国人提供了大量的工作机会,因此你可以在那里获得高薪。此外,你将享受这里的生活,许多西餐厅,很容易从这里前往世界上的任何地方。
3. Tianjin
3.天津
Tianjin ranks the third, a port city located about 100 km to east of Beijing. As one of the four Municipalities in China. The city has good public security and very convenient transportation. Tianjin people are friendly and you can easily to integrate to the community.
天津位居第三,是一个位于北京以东约100公里的港口城市。作为中国四大城市之一。这个城市治安良好,交通十分便利。天津人很友好,你很容易融入社区。
4. Shenzhen
4.深圳
Shenzhen, the fourth most attractive city, is known for its fast-paced urban life. Shenzhen has many high-tech companies, which provide good job opportunities. Besides Shenzhen is close to Hong Kong, making it a perfect place for shopping and to travel to other regions in the world via Hong Kong.
深圳是第四大最具吸引力的城市,以其快节奏的城市生活而闻名。深圳有很多高科技公司,这些公司提供了很好的工作机会。此外,深圳离香港很近,是购物和经由香港前往世界其他地区旅行的理想场所。
5. Wuhan
5.武汉
Wuhan is the fifth for its great development potential and low living cost.
武汉以其巨大的发展潜力和低廉的生活成本位居第五。
6. Guangzhou
6.广州
Guangzhou earns the sixth place with its good commercial atmosphere. The city is a trade center and manufacturing center in South China. Guangzhou is a living center for black people.
广州以其良好的商业氛围位居第六。该市是华南地区的贸易中心和制造业中心。广州是黑人的生活中心。
7. Suzhou
7.苏州
Suzhou ranks the seventh with its balanced city development. Suzhou is praised as the Heaven in Chinese culture. It has developed economy with many foreign companies there. The city has tasty food and many ancient relics and girls there are very beautiful.
苏州以其均衡的城市发展排名第七。苏州被誉为中国文化中的天堂。它与许多外国公司一起发展了经济。这座城市有美味的食物,许多古老的遗迹和女孩都非常美丽。
8. Chongqing
8.重庆
Chongqing stands on the eighth position and is famous for the local government’s efficient administration. The city is the starting point of Yangtze River Cruise and many big companies have branches there.
重庆位居第八,以地方政府的高效管理而闻名。这座城市是长江游轮的起点,许多大公司都在那里设有分支机构。
9. Xiamen
9.厦门
Xiamen comes in ninth with its excellent living environment. Xiamen is a garden city with mild climate. Its beautiful natural environment allows you to enjoy sun, fresh air, watch sea.
厦门以其优良的生活环境位居第九。厦门是一个气候温和的花园城市。它美丽的自然环境让你享受阳光、新鲜空气、观赏大海。
10. Hangzhou
10.杭州
Hangzhou ranks the top 10 for its booming tourism and comfortable life style. The city has fast developed digital economy, numerous ancient attractions, delicious food, and slow life pace. And it is close to Shanghai.
杭州以其蓬勃发展的旅游业和舒适的生活方式位居前十。这座城市拥有快速发展的数字经济、众多古老的景点、美味的食物和缓慢的生活节奏。它离上海很近。
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。