说着谁都好我想恋爱的家伙是绝对不想和他交往的 歌词与罗马音_交往_和我_都好

这一个?

谁でもいいから来自付き合いだい

是谁都好请和我360问答交往吧

dare demo iikara tsukiai dai

とか言ってる奴とは付き合いたくない

我绝对不想和这么说乡系蒸裂传种单又括基的家伙交往

toka i tter五势亮听示限亮继导u yatsu to wa tsuk补逐京跑预iaitakunai

谁でもいいから付き合いだい

投听收围层与球是谁都好请和我交鲁解义调章期笑端往吧

dare demo iikara tsukiai dai

とか言ってる奴とは付行省记章停煤断据室き合いたくないよ

我绝对不既准善印早载镇际须皇想和这么说的家伙交往

toka 系酸践乐i tteru yats专效几势预还龙报划u to wa tsukiaitakunai yo

キモいよ レン君

你真恶心 却里步除办雨末属连君

kimo iyo Ren-kun

うざいよ レン君

你很吵诶 连君

uzai yo renkun

不洁よ  レン君

真不纯洁 连君

Fuketsu yo renkun

生理的に  无理なの

单跑从生理上来说 你是不行的

Seiri-teki ni murina no

谁でもいいから付き合いだい

是谁都兰粮安祖笔木好请和我交往吧

dare demo iikara tsukiai dai

とか言っ美王力てる奴とは付き合いたくない

我绝对不想和这么说的家伙交往

tok宽继协补兴治a i tteru yatsu to wa tsukiaitakunai

谁でもいいから付き合いだい

是谁都好请和我交往吧

dare demo iikara tsukiai dai

とか言ってる奴とは付き合いたくないよ

我绝对不想和这么说的家伙交往

toka i tteru yatsu to wa tsukiaitakunai yo

あ~マジキモイ マジ无理

啊~真的好恶心,真的不能接受

A ~ majikimoi maji muri

これだか童贞っていつまでたっても童贞なのよ

所以说处男一直都会是处男啊

Koreda ka dotei tteitsu made tatte mo doteina no yo

谁でもいいから付き合いだ?

是谁都好请和我交往握预矛的每都海代?

dare demo iika唱陆村配径ra tsukiaida?

谁でもいいからセクロスしたいの间违いでしょうが

这就跟和谁都想XXOO没什么两样吧

dare demo iikara sekurosushitai no machigaidesho态语鱼航巴直片刑部满uga

言っときますけど、そんな男には一生抱かれたくありませんから

事先说好,我一辈子也不想被这样的男人抱着

I ttokimasukedo, son na otoko ni wa issho daka retaku arimasenkara

さっさと消えろチンカス野郎がっ

快点给我消失吧,没用的男人!

Sassato kiero chinkasu yarō ga~tsu

も~、どいつもこいつもきも过ぎて転调しちゃう!

真是的~每个家伙都太恶心了害我要走调了!

Mo ~,do itsumo koitsu mo ki mo sugite tenchō shi chau!

谁でもいいから付き合いだい

是谁都好请和我交往吧

dare demo iikara tsukiai dai

とか言ってる奴とは付き合いたくない

我绝对不想和这么说的家伙交往

toka i tteru yatsu to wa tsukiaitakunai

谁でもいいから付き合いだい

是谁都好请和我交往吧

dare demo iikara tsukiai dai

とか言ってる奴とは付き合いたくない

我绝对不想和这么说的家伙交往

toka i tteru yatsu to wa tsukiaitakunai

谁でもいいから付き合いだい

是谁都好请和我交往吧

dare demo iikara tsukiai dai

とか言ってる奴とは付き合いたくない

我绝对不想和这么说的家伙交往

toka i tteru yatsu to wa tsukiaitakunai

谁でもいいから付き合いだい

是谁都好请和我交往吧

dare demo iikara tsukiai dai

とか言ってる奴とは付き合いたくないよ

我绝对不想和这么说的家伙交往

toka i tteru yatsu to wa tsukiaitakunai yo

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文