最近,随着政策的放开,电影院等公共场所也慢慢开始营业了,电影市场开始回暖。
其中,电影《阿凡达2:水之道》同步北美登陆国内银幕,已经于
12月16日在中国内地公映。《阿凡达2》的上映,引爆了一波回忆杀。
2010年1月4日卡梅隆指导的《阿凡达1》上映中国内地,这部当时号称“第一部imax3D”的电影在国内掀起狂潮,引得万人空巷,全球累计票房达29.23 亿美元,国内累计票房17.15亿美元。
如今续作同步全球上映,依旧成为今年国内影迷最为期待的电影之一。
12月25日,《阿凡达:水之道》中国内地票房最新突破7亿元。
2009年,《阿凡达1》凭借着天马行空的想象力、开创性的特效和3D技术让观众大饱眼福,斩获29.22亿美元票房,创下全球票房记录,在国内也创下了“一票难求”的观影盛况。
自2009年以来,《阿凡达》被认为是现代科幻电影的一个标志,它是一部开创性的系列电影,以两个截然不同的主角视角,展现环保和人性的宏大主题。
展开全文
《阿凡达2:水之道》是一部美国史诗科幻电影,依旧由詹姆斯·卡梅隆执导,二十世纪影业发行。影片导演詹姆斯·卡梅隆耗时13年打造第二部,旨在为观众呈现更多潘多拉的传奇故事,更身临其境的大银幕光影盛宴。
续集仍然是原班人马回归。Zoe Saldaña将再次扮演纳威公主Neytiri的角色,Sam Worthington将回归饰演人形纳威人Jake Sully。Stephen Lang再次饰演死去的上校,他也是电影中的重要反派。而我们熟悉的杨紫琼(Michelle Yeoh)也以饰演科学博士的角色加入了演员阵容。
《阿凡达2》虽然延续了首部的环保主题,但重点是带观众逃离现实世界的娱乐性。
《阿凡达》就给了人们一个机会,让他们逃避到一个无与伦比的世界中,里面有许多可以追随的有趣角色,就像彼得·杰克逊为人们构建了《指环王》的美妙世界那样。
从第一部中的森林到第二部的海洋,导演向观众展示了潘多拉星球不同的生态系统,“为了美丽和冒险而来,带着强大的力量离开”。卡梅隆解释说:“主题、人物和精神都是首部的延伸,如果你喜欢第一部,那你也会喜欢《阿凡达2》。
在关于电影的采访中,卡梅隆透露他的计划是续集每隔一年推出一部电影,直到2028年12月的《阿凡达5》。到底能出几部,还要看《阿凡达2》票房和反馈,如果《水之道》表现不佳,有计划以《阿凡达3》结束这部电影。
不论国内外,观众对影片的评价褒贬不一,不过有一个共同点是,电影的视觉效果非常壮观。电影究竟精不精彩,还是要大家亲自去影院一探究竟!
今日笔记
1. cine
电影
例句:
1、Está estrenándose una nueva película en ese
cine.
在那家电影院正在上映一部新的
影片。
2.
Ha cogido un berrinche porque no la dejan ir al
cine.
不让她去看
电影她不高兴了。
2. Películas de ciencia ficción 科幻电影
例句:
1. En las
películas de ciencia ficción
siempre apoyáis a los humanos.
在
科幻电影中,你总是支持人类。
2.
Me gustan las
películas de ciencia ficción
que he hecho.
我喜欢我拍过的
科幻电影。
3. taquilla 票房;售票处
例句:
1. ¿Dónde está la taquilla?
售票处在哪?
2. Las dos últimas películas de James Cameron, Titanic y Avatar, tuvieron mucho éxito en la taquilla gracias a que se estrenaron justo antes del fin de semana de Navidad.
詹姆斯·卡梅隆的最后两部电影,《泰坦尼克号》和《阿凡达》,由于在圣诞节周末之前上映,票房大卖。
4. director
导演;领导的
1. El
director
está dando órdenes a todas las personas implicadas para que hagan bien su trabajo.
导演在指挥所有参职人员做好手头工作。
2. El
director
dio una locución a los estudiantes.
校长向同学们做了个讲话。
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。