哇咔哇咔南非世界杯主题曲(2010南非世界杯的主题曲)_南非_世界杯_这是
本文目录
- 2010南非世界杯的主题曲
- 哇咔哇咔,南非世界杯主题曲的歌词是什么
- 南非世界杯主题曲叫什么
- 南非世界杯主题曲
- 南非世界杯主题曲是谁唱的
- 南非世界杯主题曲哇咔哇咔完整歌词
- wakawaka世界杯主题曲是什么
2010南非世界杯的主题曲
中文版是 张学友和张靓颖 夏奇拉唱的《旗开得胜》
(郭德纲 月光宝盒版视频超级帅~!!!)
Waka Waka
近日,FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”,被选为即将到来的2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。
国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。”
而歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉则表示,“对于Waka Waka (This Time For Africa)这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族,以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合Freshlyground进行合作。
而Freshlyground中的成员Zolani Mahola则说,“对于能和夏奇拉合作这首歌曲,我们倍感兴奋,这首歌表达了南非世界杯的精神和活力,我们认为这首歌曲,一定能够激发那些在世界各地关注南非世界杯的人们的激情。”
这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本将在2010年4月28日对外公布,5月11号,歌迷即可开始通过数字下载的方式获得这首歌曲。同时,此曲也将被收录于5月底FIFA与索尼音乐娱乐共同发行的2010世界杯官方音乐专辑“Listen Up!”中。这张专辑所获得的收益,将用于由FIFA所建立的公益项目中,该项目的收益将用于非洲的公益事业。此外,还有一部分收益会捐赠给由约旦王妃拉妮亚与国际足联主席布拉特共同建立的“1 GOAL”基金。该基金的主要用途,是为世界各地的失学儿童建立重返学校的机会。近日,该基金任命夏奇拉为公益大使,以此来向世界呼吁给每个儿童接受教育的机会。
夏奇拉本人表示,能够为这些公益项目做出贡献,是自己多年来的心愿。
除了将于世界杯闭幕式上表演这首歌曲之外,夏奇拉还将会在6月10日的世界杯官方音乐会上进行表演。而该曲的音乐录影带则会在五月中旬以3D形式公布。
《飘扬的旗帜(Wavin’Flag)》(可口可乐公司南非世界杯主题推广歌)
此歌的演唱者为 31岁的歌手克南(K’naan)和西班牙歌手DAVID BISBAL。
《wavin’flag》是可口可乐公司与南非世界杯官方合作的一首宣传曲,并不是南非世界杯官方主题曲。
2010年世界杯的大会官方主题曲是《Waka Waka (This Time For Africa)》,但论流行程度,就绝对及不上世界杯主要赞助商可口可乐的世界杯主题曲《Wavin’ Flag》(飘扬的旗帜),该曲在世界杯期间,将会作为可口可乐的广告歌日夜不断轰炸,并会有法语、西语、汉语、阿拉伯语等多种混合版本。
该曲旋律激昂、振奋人心,在各国流行歌曲榜一炮而红,深受欢迎,以至被广泛误传为大会官方主题曲。歌词叫大家拿起旗帜、支持自己的队伍、庆祝盛事,似乎很配合世界杯的气氛。
不过,这首歌背后其实有另一段故事。现在看到的可口可乐主题曲版本,是经过大幅修改的。真正的原曲,一点都不快乐,内容是十分强烈的控诉。
创作这首歌的歌手K’naan,出生在索马里的一个艺术之家,由于国内局势动荡,13岁随家人移居加拿大,但他仍然心系索马里,创作的很多歌曲都和索马里局势相关。《飘扬的旗帜》是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满战火、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。
这首歌本来写的是以一个战地儿童的视角,表达在现实的挣扎、对自由的企盼、和对战争的控诉。全曲洋溢著浓郁的人文关怀。
克南的声音和音乐风格有些像阿姆,但他们的作品内容有很大的不同。克南的音乐是谈论索马里的政治局势,在他的歌曲中多是呼吁停止暴力和流血内容,这首歌也不例外.同时克南雄浑的歌声中也充满了对非洲大地这片神奇土地上生命力的彰显。
克南童年在索马里首都摩加迪沙渡过,亲身经历了当代最野蛮残酷的战争。他的作品,很多是关於战争的伤痕和反思,以及对家乡土地的怀念。他接受访问时,曾这样说过:「那些索马里的孩子来到加拿大后,土裏土气,被本地长大的同学取笑:嗨!你这个笨蛋!他们也许?#93;有想过,他们眼前这个笨蛋一样的同学,可能亲手杀死过十几个人。」
《飘扬的旗帜》的传播更能让大家认识的和平的可贵.全世界的球迷在哼唱这首歌曲的同时也会感受到和平的可贵,珍爱生命、远离战争,体育运动始终是和平友好的本质。
Oh~~~~ Oh~~~~~~~
Oh~~~~ Oh~~~~~~~
Give me freedom, give me fire 给我自由,给我激情
give me reason, take me higher 给我个理由,让我飞得更高
See the champions, take the field now 向着冠军,现在就上场吧
you define us, make us feel proud 你让我明确,让我们自豪
In the streets are, exaliftin 在街道上,普天同庆
as we lose our inhibition 当我们失去了束缚
Celebration its around us 在我们身边庆祝吧
every nations, all around us 每个国家,在我们身边
Singin forever young 歌唱永远的年轻
singin songs underneath that sun 在太阳下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game 让我们在这美丽的运动中欢庆吧
And together at the end of the day 相聚在这天的到结束
WE ALL SAY 我们一起说
When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强
They’ll call me freedom Just like a wavin’ flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强
They’ll call me freedom Just like a wavin’ flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
Oh~~~~ Oh~~~~~~~
Oh~~~~ Oh~~~~~~~
Give me freedom, give me fire 给我自由,给我激情
give me reason, take me higher 给我个理由,让我飞得更高
See the champions, take the field now 向着冠军,现在就上场吧
you define us, make us feel proud 你让我明确,让我们自豪
In the streets are, exaliftin 在街道上,普天同庆
as we lose our inhibition 当我们失去了束缚
Celebration its around us 在我们身边庆祝吧
every nations, all around us 每个国家,在我们身边
Singin forever young 歌唱永远的年轻
singin songs underneath that sun 在太阳下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game 让我们在这美丽的运动中欢庆吧
And together at the end of the day 相聚在这天的到结束
WE ALL SAY 我们一起说
When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强
They’ll call me freedom Just like a wavin’ flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强
They’ll call me freedom Just like a wavin’ flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
Oh~~~~ Oh~~~~~~~
Oh~~~~ Oh~~~~~~~
WE ALL SAY 我们一起说
When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强
They’ll call me freedom Just like a wavin’ flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强
They’ll call me freedom Just like a wavin’ flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
Oh~~~~ Oh~~~~~~~ and everybody will be singing it 每个人都为之歌唱
求采纳~!
哇咔哇咔,南非世界杯主题曲的歌词是什么
英语版 Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) 歌手:Shakira You’re a good soldier 你是一个好战士 Choosing your battles 在你选择的战场 Pick yourself up 站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You’re on the frontline 你正在前线 Everyone’s watching 人人都在关注 You know it’s serious 你了解情况危急 We’re getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感受到了 But you’ve got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒 爬起来 Oh oh 哦 哦 And if you fall get up 如果你跌倒你得爬起来 Eh eh 诶 诶 Tsamina mina Zangalewa Cause this is Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa 这是属于非洲的时刻 Listen to your god 请听从你的信仰 This is our motto 这是我们的格言 Your time to shine 这是你发光的时刻 Don‘t wait in line 不要在队伍里等待 Y vamos por Todo People are raising 人们在高呼 Their expectations 他们的期望 Go on and feed them 继续下去满足他们 This is your moment 现在是你的时刻 No hesitation 不要犹豫 Today’s your day 今天是你的节日 I feel it 我感觉得到 You paved the way 是你铺平了道路 Believe it 相信吧 If you get down 如果你跌倒 Get up oh oh 再起来 哦 哦 When you get down 当你跌倒了 Get up eh eh 再起来 诶 诶 Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa ... Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa 非洲语: Abwela Majoni Biggie Biggie Mama One A To Zet Ati CiCi LaMajoni Biggie Biggie Mama From East To West Batsi . . . Waka Waka Ma Eh Eh Waka Waka Ma Eh Eh San Wee See So Ma Zee Boo Ye Cause this is Africa Tsamina mina zangalewa Anawa aa ... Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa This time for Africa (注:省略号部分为伴唱或歌词暂缺部分。) 西班牙语版 Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) 歌手:Shakira Waka Waka(Esto es áfrica) Shakira Llego el momento, caen las murallas va a comenzar la única justa de la batallas. No duele el golpe, no existe el miedo quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo. Y la presión que sientes espera en ti, tu gente! Ahora vamos por todo y te acompaña la suerte samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Oye tu dios y no estarás solo llegas aquí para brillar lo tienes todo. La hora se acerca es el momento vas a ganar cada batalla ya lo presiento. Hay que empezar de cero para tocar el cielo. Ahora vamos por todo y todos vamos por ellos samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. 中文译文 你是一个好的战士 你为自己选择了战斗 你为自己做好准备 你已经站在前线 每个人都在注视着你 你知道这非同寻常 我们将更加靠近彼此 这并不是结束 你倍感压力 但是相信自己 能够渡过难关 当你失落时, 请坚强起来 如果你失落, 请坚强起来 这是属于非洲的一刻 倾听神灵的声音 是我们的座右铭 不要再等待了 这是你闪光的时刻 人们在欢呼 他们正在期待着 这是属于你的时刻 不要再犹豫 这是属于你的一天 我能感觉到 你正在铺平道路 请相信这一点 如果你失落请坚强起来 当你失落时 请坚强起来 这是属于非洲的时刻
南非世界杯主题曲叫什么
2010年南非世界杯主题曲为《非洲时刻》,英文名为This Time For Africa,由著名拉丁歌手夏奇拉演唱。
This Time For Africa 《非洲时刻》
歌词如下:
You’re a good soldier Choosing your battles/你是一个最棒的战士 选择你的战场
Pick yourself up And dust yourself off And back in the saddle/振作起来 掸净灰尘 披肩上阵
You’re on the frontline Everyone’s watching/你已在前线 大家都在注视着你
You know it’s serious We’re getting closer This isn’t over/危急时刻 我们团结一心 还没有结束
The pressure is on You feel it/你能感觉到困难就在眼前
But you’ve got it all Believe it/坚信我们能抵挡这一切
When you fall get up Oh oh And if you fall get up Eh eh/跌倒就爬起来 勇往直前
Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa/醒来吧 闪耀吧 因为这是在南非
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧! 来吧! 这是非洲时刻
Listen to your god This is our motto/听从神的安排 这是我们的誓言
Your time to shine Dont wait in line Y vamos por Todo/属于你的光辉时刻 不要等待
People are raising Their Expectations/群情激扬 他们的期待
Go on and feed them This is your moment No hesitations/会得到满足 这好似属于你的瞬间 不要犹豫
Today’s your day I feel it/就是今天 我能感觉到
You paved the way Believe it/是你铺平了前进的道路
If you get down Get up Oh oh.When you get down Get up eh eh./跌倒就爬起来 勇往直前
Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa/醒来吧 闪耀吧 因为这是在南非
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 来吧! 这就是要做的事!
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧! 来吧! 这是非洲时刻
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 来吧! 这就是要做的事!
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧! 来吧! 这是非洲时刻
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 来吧! 这就是要做的事!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 来吧! 这就是要做的事!
This time for Africa This time for Africa/这是非洲时刻 这是非洲时刻
南非世界杯主题曲
有很多人说世界杯主题曲是旗帜飘扬是错的,K’Naan的旗帜飘扬(Wavin’ Flag)只是世界杯主题的歌曲,不是官方的。2010年南非世界杯主题曲应该是拉丁歌手shakira演唱的Waka Waka (This Time For Africa)(中译:哇咔哇咔(非洲时刻)!!
打个比方:Waka Waka相当于北京奥运会的《我和你》;Wavin’ Flag则相当于《北京欢迎你》!
1、《哇咔哇咔(非洲时刻)Waka Waka (This Time For Africa)”》
由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作并与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演
2、《飘扬的旗帜(Wavin’Flag)》
演唱者为 31岁的歌手克南(K‘naan)
歌词:Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚
Celebration its around us, every nations, all around us
在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
Singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
And together at the end of the day.
相聚在这天的到结束
WE ALL SAY
我们一起说
复制回答者死 T16探长制
When I get older I will be stronger
当我长大,我会变得更强
They’ll call me freedom Just like a wavin’ flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
南非世界杯主题曲是谁唱的
拉丁天后shakira的《waka waka》(《非洲时刻》)
做任务,选我吧
2010年世界杯唯一官方指定主题曲为拉丁天后shakira的《waka waka》(《非洲时刻》)! 现在网上流行的说法是世界杯主题曲是31岁歌手克南(K’Naan)旗帜飘扬(Wavin’ Flag)。K’Naan的只是世界杯主题的歌曲,不是官方的。2010年南非世界杯主题曲应该是拉丁歌手shakira演唱的Waka Waka (This Time For Africa)(中译:哇咔哇咔(非洲时刻)!! 打个比方:Waka Waka相当于北京奥运会的《我和你》;Wavin’ Flag则相当于《北京欢迎你》!
waka waka简介
FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”,被选为2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。夏奇拉(Shakira)
国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。” 而歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉则表示,“对于Waka Waka (This Time For Africa)这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族,以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合Freshlyground进行合作。 而Freshlyground中的成员Zolani Mahola则说,“对于能和夏奇拉合作这首歌曲,我们倍感兴奋,这首歌表达了南非世界杯的精神和活力,我们认为这首歌曲,一定能够激发那些在世界各地关注南非世界杯的人们的激情。” 这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本将在2010年4月28日对外公布,这张专辑所获得的收益,将用于由FIFA所建立的公益项目中,该项目的收益将用于非洲的公益事业。此外,还有一部分收益会捐赠给由约旦王妃拉妮亚与国际足联主席布拉特共同建立的“1 GOAL”基金。该基金的主要用途,是为世界各地的失学儿童建立重返学校的机会。近日,该基金任命夏奇拉为公益大使,以此来向世界呼吁给每个儿童接受教育的机会。 Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。 据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。 环球热力兄弟演唱中文版《世界杯狂想曲》。
waka waka概述
Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。 Waka Waka (This time for Africa) 是哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)所演唱的歌曲,同时也是2010年南非世界杯的主题曲。据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。
waka waka歌词
Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) Shakira You’re a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在选择你的战场 Pick yourself up 站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You’re on the frontline 你正在前线 Everyone’s watching 人人都在关注 You know it’s serious 你了解情况危急 We’re getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感受到了 But you’ve got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒 爬起来 Oh oh... 哦 哦... And if you fall get up 如果你跌倒 爬起来 Oh oh... 哦 哦... Tsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa 这是属于非洲的时间 Listen to your god 请听从你的神 This is our motto 这是我们的格言 Your time to shine 你发光的时刻 Dont wait in line 不要在队伍里等待 Y vamos por Todo People are raising 人们在呼喊 Their Expectations 他们的期望 Go on and feed them 继续走去满足他们 This is your moment 现在是你的时刻 No hesitations 不要犹豫 Today’s your day 今天是你的节日 I feel it 我感觉得到 You paved the way 是你铺平了道路 Believe it 相信吧 If you get down 如果你趴下 Get up Oh oh... 再起来 哦 哦... When you get down 当你趴下了 Get up eh eh... 再起来 哦 哦... Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa This time for Africa
西班牙语版
Waka Waka(Esto es áfrica) Shakira Llego el momento, caen las murallas va a comenzar la única justa de la batallas. No duele el golpe, no existe el miedo quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo. Y la presión que sientes espera en ti, tu gente! Ahora vamos por todo y te acompaña la suerte samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Oye tu dios y no estarás solo llegas aquí para brillar lo tienes todo. La hora se acerca es el momento vas a ganar cada batalla ya lo presiento. Hay que empezar de cero para tocar el cielo. Ahora vamos por todo y todos vamos por ellos samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica
南非世界杯主题曲哇咔哇咔完整歌词
1、南非世界杯主题曲是《哇咔哇咔》。是哥伦比亚女歌手夏奇拉与南非音乐组合Freshlyground合作演唱的歌曲。
2、完整歌词
Youreagoodsoldier
你是个优秀的战士
Choosingyourbattles
在选择你的战场
Pickyourselfup
振作起来
Anddustyourselfoff
和自己的尘埃
Andbackinthesaddle
重新上路
Youreonthefrontline
你正在前线
Everyoneswatching
所有的人都在看着
Youknowitsserious
你知道它的重要
Weregettingcloser
我们越来越近了
Thisisn’tover
这还没有结束
Thepressureison
困难就在眼前
Youfeelit
你能感觉到
Butyouvegotitall
坚信我们能抵挡这一切
Believeit
相信它
Whenyoufallgetup
跌倒就爬起来勇往直前
Ohoh...
哦哦…
Andifyoufallgetup
跌倒就爬起来勇往直前
Ohoh...
哦哦…
Tsaminamina
醒来吧
Zangalewa
闪耀吧
CuzthisisAfrica
因为这是在南非
Tsaminaminaeheh
来吧来吧
WakaWakaeheh
去做吧去做吧
Tsaminaminazangalewa
等待吧
Anawaaa
来吧
ThistimeforAfrica
这是非洲时刻
Listentoyourgod
听从神的安排
Thisisourmotto
这是我们的誓言
Yourtimetoshine
属于你的光辉时刻
Dontwaitinline
不要等待
YvamosporTodo
Peopleareraising
他们的期待
TheirExpectations
群情激扬
Goonandfeedthem
会得到满足
Thisisyourmoment
这好似属于你的瞬间
Nohesitations
不要犹豫
Todaysyourday
就是今天
Ifeelit
我能感觉到
Youpavedtheway
是你铺平了前进的道路
Believeit
相信它
Ifyougetdown
如果你跌倒了
GetupOhoh...
就爬起来勇往直前
Whenyougetdown
当你跌倒了
Getupeheh...
就爬起来勇往直前
Tsaminaminazangalewa
这是在南非
Anawaaa
来吧
ThistimeforAfrica
这是非洲时刻
Tsaminaminaeheh
来吧来吧
WakaWakaeheh
去做吧去做吧
Tsaminaminazangalewa
这是在南非
Anawaaa
来吧
Tsaminaminaeheh
来吧来吧
WakaWakaeheh
去做吧去做吧
Tsaminaminazangalewa
这是在南非
ThistimeforAfrica
这是非洲时刻
Tsaminaminaeheh
来吧来吧
WakaWakaeheh
去做吧去做吧
Tsaminaminazangalewa
这是在南非
Anawaaa
来吧
Tsaminaminaeheh
来吧来吧
WakaWakaeheh
去做吧去做吧
Tsaminaminazangalewa
这是在南非
ThistimeforAfrica
这是非洲时刻
Tsaminaminazangalewa
这是在南非
Anawaaa
来吧
Tsaminaminazangalewa
这是在南非
Anawaaa
来吧
ThistimeforAfrica
这是非洲时刻这是非洲时刻
ThistimeforAfrica
这是非洲时刻这是非洲时刻
wakawaka世界杯主题曲是什么
2010南非世界杯官方主题曲是《Waka Waka》。
主题曲《waka waka》有两个版本,都是shakira演唱的。一是《waka waka》、二是《waka waka(this time for Africa)》。
Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。亦一歌名Waka Waka (This time for Africa) 是哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)所演唱的歌曲,同时也是2010年南非世界杯的主题曲。
歌曲歌词:
英语版
Waka Waka (This Time For Africa)
哇咔哇咔(非洲时刻)
歌手:Shakira
You’re a good soldier你是一个好战士
Choosing your battles
在你选择的战场
Pick yourself up
站起来
And dust yourself off
掸净灰尘
And back in the saddle
重新上路
You’re on the frontline
你正在前线
Everyone’s watching
人人都在关注
You know it’s serious
你了解情况危急
We’re getting closer
我们越来越团结
This isn’t over
现在还没有结束
The pressure is on
压力已经到来
You feel it
你感受到了
But you’ve got it all
但是你已经获得这一切
Believe it
相信吧
When you fall get up
当你跌倒 爬起来
Oh oh
哦 哦
And if you fall get up
如果你跌倒你得爬起来
Eh eh
诶 诶
Tsamina mina
Zangalewa
Cause this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
这是属于非洲的时刻
Listen to your god
请听从你的信仰
This is our motto
这是我们的格言
Your time to shine
这是你发光的时刻
Don‘t wait in line
不要在队伍里等待
Y vamos por Todo
People are raising
人们在高呼
Their expectations
他们的期望
Go on and feed them
继续下去满足他们
This is your moment
现在是你的时刻
No hesitation
不要犹豫
Today’s your day
今天是你的节日
I feel it
我感觉得到
You paved the way
是你铺平了道路
Believe it
相信吧
If you get down
如果你跌倒
Get up oh oh
再起来 哦 哦
When you get down
当你跌倒了
Get up eh eh
再起来 诶 诶
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Afric
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。